Хагрид закричал от ужаса и поставил мотоцикл на дыбы. Вцепившись в него, чтобы не свалиться, Гарри кидал куда ни попадя Оглушающие заклятия, и они разлетались во все стороны в круговороте ночи. Он увидел, как мимо пролетело неподвижное тело, и понял, что сбил хотя бы одного, но буквально через мгновение услышал взрыв и увидел, что из мотора посыпались искры, и мотоцикл, потеряв управление, закрутился в воздухе…
Зелёный сноп огня снова пролетел мимо них. Гарри понятия не имел, где верх, а где низ, шрам всё ещё горел, и он был готов в любую секунду умереть. Фигура в капюшоне на метле была совсем близко, он увидел, как тот заносит руку…
- НЕТ!
С бешеным криком Хагрид спрыгнул с мотоцикла и кинулся на Пожирателя Смерти. С ужасом, Гарри наблюдал, как Хагрид с Пожирателем полетели вниз, потому что вместе оказались слишком тяжелы для метлы…
Из последних сил сжимая коленями камнем падающий вниз мотоцикл, Гарри услышал крик Вольдеморта:
- Он мой!
Это был конец. Он не мог рассмотреть или услышать с какой стороны от него был Вольдеморт, только успел мельком заметить, как другой Пожиратель метнулся прочь с его пути, и услышал: "Авада…"
Шрам болел так сильно, что он зажмурился, и тут его палочка начала действовать самостоятельно. Он почувствовал, что его рука куда-то потянулась вместе с ней, будто её притягивало неким огромным магнитом, увидел из-под полуприкрытых век поток золотого пламени, услышал треск и вопль ярости. Оставшийся Пожиратель Смерти взвыл, Вольдеморт визжал: "Нет!".
Непонятно как под самым его носом нашлась кнопка драконьего огня, и Гарри ударил по ней свободной рукой. Мотоцикл выплюнул ещё один сноп пламени и с грохотом понёсся к земле.
- Хагрид! - звал Гарри, вцепившись в мотоцикл. - Хагрид! Ассио Хагрид!
Мотоцикл летел к земле всё быстрее. Руль маячил возле его лица, и Гарри не видел ничего, кроме приближающихся огней. Он должен был вот-вот разбиться и ничего не мог с эти поделать. Позади раздался крик: "Палочку, Сельвин, дай мне свою палочку!"
Он почувствовал присутствие Вольдеморта за спиной раньше, чем увидел его. Он посмотрел в сторону и уставился в его красные глаза; он был уверен, что это будет последним, что он видел в жизни. Вольдеморт собирался ударить снова…
И вдруг Вольдеморт исчез. Гарри посмотрел вниз и увидел под собой распластавшегося на земле Хагрида. Он изо всех сил потянул за руль, чтобы не упасть на него, нащупал тормоза, но со всего размаху, так, что земля затряслась, с оглушительным грохотом свалился в грязный пруд.
Глава пятая
Павший воин
- Хагрид?
Гарри изо всех сил пытался выбраться из груды металла и кожи, окружавшей его; он пробовал встать, но руки утопали в грязи. Он не мог понять, куда исчез Вольдеморт и поэтому ждал, что в любой момент тот может напасть из темноты. Что-то горячее и влажное сочилось по подбородку и со лба. Он вылез из водоёма и наткнулся на земле на большую тёмную глыбу, оказавшуюся Хагридом.
- Хагрид? Хагрид, скажи что-нибудь.
Тёмная глыба не шевелилась.
- Кто там? Это Поттер? Ты - Гарри Поттер?
Мужской голос был Гарри незнаком. Затем закричала женщина: "Они разбились. Тэд! Разбились в саду!
Всё поплыло перед глазами Гарри.
- Хагрид, - бессмысленно повторил он, и его колени подкосились.
Следующее, что он помнил - он лежал на спине на каких-то подушках с обжигающей болью в рёбрах и правой руке. Выбитый зуб был восстановлен. Шрам на лбу всё ещё пульсировал.
- Хагрид?
Он открыл глаза и увидел, что лежит на диване в незнакомой, освещённой гостиной. Его рюкзак - весь мокрый и грязный - лежал на полу неподалёку. Светловолосый мужчина с большим животом с тревогой наблюдал за Гарри.
- С Хагридом всё в порядке, сынок, - сказал мужчина, - моя жена сейчас за ним приглядывает. Как ты себя чувствуешь? Ничего больше не сломано? Я привёл в порядок твои рёбра, зуб и руку. Кстати, я Тэд, Тэд Тонкс - отец Доры.
Гарри сел слишком резко. Перед глазами запрыгали огоньки, голова закружилась, и ему подурнело.
- Вольдеморт…
- Тише, тише, - Тэд Тонкс положил ругу на плечо Гарри, и положил его назад на подушки. - Ты только что попал в ужасную катастрофу. Что вообще случилось? Что-то не так с мотоциклом? Артур Уизли опять преувеличил свои возможности, свои и всех этих магглских штучек?
- Нет, - ответил Гарри; шрам пульсировал так, будто открытая рана. - Пожиратели смерти, целая толпа… за нами гнались…
- Пожиратели смерти? - резко спросил Тэд. - В смысле, Пожиратели смерти? Я думал, они не знают, что вы отправитесь сегодня вечером, я думал…
- Они знали, - сказал Гарри.
Тэд Тонкс взглянул на потолок, будто мог видеть небо сквозь него.
- Что ж, зато мы знаем, что наши защитные чары действуют. Они не смогут прорваться в радиусе сотни ярдов от этого места.
Теперь Гарри понял, почему исчез Вольдеморт: это случилось как раз в тот момент, когда мотоцикл пересёк барьер из чар, наложенных Орденом. Оставалось лишь надеяться, что они не спадут. Гарри представил, как Вольдеморт в сотне ярдов над ними выискивает способ проникнуть внутрь того, что Гарри представлял себе, как огромный прозрачный пузырь.
Он спустил ноги с дивана; надо было увидеть Хагрида собственными глазами, прежде чем поверить, что тот жив. Однако стоило ему только подняться, как дверь открылась, и в неё протиснулся Хагрид: всё лицо в грязи и крови, немного хромавший, но чудесным образом живой.
- Гарри!
Перевернув по пути два столика и горшок с аспидистрой, он в два шага пересёк комнату и так обнял Гарри, что чуть не сломал только что сращенные рёбра.
- Чтоб меня, Гарри, ты-то как выкарабкался? Я уж думал, мы оба того - преставились.
- Да, я тоже. Просто невероятно…
Гарри оборвался на полуслове. Он только что заметил женщину, вошедшую в комнату вслед за Хагридом.
- Ты! - выкрикнул он и сунул руку в карман, но там было пусто.
- Сынок, твоя палочка здесь, - Тэд похлопал Гарри палочкой по руке. - Она лежала рядом, я её подобрал. А женщина, на которую ты кричишь - моя жена.
- О, я… простите.
Как только она вошла в комнату, сходство миссис Тонкс со своей сестрой Беллатрикс стало гораздо меньше: её волосы были светлого, мягкого каштанового цвета, а глаза - больше и добрее. Тем не менее, после выпада Гарри, она выглядела несколько высокомерно.
- Что с нашей дочерью? - спросила она. - Хагрид сказал, что вы попали в засаду. Где Нимфадора?
- Я не знаю, - ответил Гарри. - Мы не знаем, что случилось с остальными.
Она и Тэд обменялись взглядами. При виде выражения их лиц, смесь страха и вины захлестнула Гарри: если кто-то из остальных умер, то это была его вина, только его. Он согласился на этот план, отдал им свои волосы…
- Портключ, - вдруг вспомнил он. - Нам надо вернуться в Нору и разузнать… тогда мы отправим вам известие или… или Тонкс, как только…
- Дромеда, с Дорой всё будет хорошо, - сказал Тэд. - Она своё дело знает, она в стольких передрягах была вместе с аврорами. Портключ вон там, - добавил он Гарри. - Если вы хотите им воспользоваться, то он исчезнет через три минуты.
- Да, хотим, - Гарри схватил свой рюкзак и закинул на плечи. - Я…
Гарри взглянул на миссис Тонкс, желая извиниться за то состояние страха, в котором он её оставлял, и за которое он чувствовал свою ужасную ответственность, но все слова, что приходили на ум, казались пустыми и неискренними.
- Я скажу Тонкс… Доре… Чтобы она дала о себе знать, когда… Спасибо, что подлатали нас, спасибо за всё, я…
Гарри с радостью вышел из комнаты вслед за Тэдом Тонксом, прошёл через небольшую прихожую и очутился в спальне. Хагрид шёл позади, низко наклоняясь, чтобы не удариться головой о дверной проём.
- Ну вот, сынок. Это - портключ.
Мистер Тонкс указал на небольшую серебристую расчёску, лежавшую на туалетном столике.
- Спасибо, - Гарри, готовый к отправлению, вытянул руку, чтобы коснуться пальцем расчёски.
- Погоди-ка, - произнёс Хагрид, оглядываясь. - Гарри, а где ж Хедвиг?
- Её… её подстрелили, - ответил Гарри.
И тут на него обрушилось осознание происшедшего. Ему стало стыдно за слёзы, обжигавшие глаза. Сова была его другом, его единственной связью с магическим миром всякий раз, когда ему приходилось возвращаться к Дурслям.
Хагрид протянул свою огромную руку и больно похлопал Гарри по плечу.
- Ну, ничего, - сказал он угрюмо. - Ничего. Она прожила интересную, долгую жизнь…
- Хагрид! - предупреждающе сказал Тэд Тонкс, поскольку расчёска запылала ярким голубым светом, и Хагрид успел как раз вовремя прикоснуться к ней своим указательным пальцем.
С резким рывком в районе пупка, как если бы кто-то тащил его на невидимом рыболовном крючке, Гарри затянуло в небытие; палец словно приклеился к портключу. Бешено вращаясь, они с Хагридом уносились далеко от мистера Тонкса. Через секунду, ноги Гарри ударились о твёрдую землю, и он упал на четвереньки во дворе Норы. Послышались крики. Бросив в сторону уже не пылавшую расчёску, Гарри поднялся, слегка покачиваясь, и увидел миссис Уизли и Джинни, сбегавших по ступенькам чёрного хода, в то время как Хагрид, тоже упавший на землю, тяжело вставал на ноги.
- Гарри? Ты - настоящий Гарри? Что случилось? Где остальные? - закричала миссис Уизли.
- То есть? Ещё никто не вернулся? - спросил Гарри, тяжело дыша.
Ответ был отчётливо написан на бледном лице миссис Уизли.
- Пожиратели смерти поджидали нас, - сказал ей Гарри. - Нас окружили сразу же, как только мы взлетели. Они знали, что это будет сегодня. Не знаю, что случилось с остальными, за нами погнались четверо, нам ничего не оставалось, как только улетать, а затем нас догнал Вольдеморт…
В своём голосе он слышал извиняющиеся нотки, оправдание того, почему он не знает, что случилось с её сыновьями, но…
- Хвала небесам, что с тобой всё в порядке, - сказала она, заключая его в объятия, которых он, по его мнению, не заслужил.
- Молли, может у тебя найдётся малость бренди? - чуть дрожащим голосом спросил Хагрид. - В медицинских целях так сказать.
Она вполне могла призвать бренди с помощью магии, но она поспешила к покосившемуся дому; Гарри точно знал, что она просто не хотела показывать лица. Он повернулся к Джинни, и она немедленно ответила на его немой вопрос:
- Рон и Тонкс должны были прибыть первыми, но они не успели к своему портключу: он вернулся без них, - она указала на ржавую маслёнку, лежавшую рядом на земле. - А это, - она показала на старую кроссовку, - портключ папы и Фреда. Они должны были прибыть вторыми. Вы с Хагридом были третьими и, - она взглянула на часы, - если всё прошло нормально, то где-то через минуту должны вернуться Джордж с Люпином.
Миссис Уизли вернулась с бутылкой бренди, которую она отдала Хагриду. Он откупорил её, запрокинул и выпил в один присест.
- Мам! - крикнула Джинни, указывая на точку в нескольких шагах от них.
В темноте возник голубой свет. Он стал больше и ярче, и, вращаясь и падая, появились Люпин и Джордж. Гарри тут же понял, что что-то случилось: Люпин держал Джорджа, чьё лицо было всё в крови, а сам он был без сознания.
Гарри подбежал и схватил Джорджа за ноги. Вместе с Люпином они занесли Джорджа в дом, пронесли через кухню в гостиную и положили на диван. Как только свет от лампы упал на голову Джорджа, Джинни сдавленно охнула, а в желудке у Гарри всё перевернулось: у Джорджа не было одного уха. Вся сторона головы и шея были залиты влажной, ярко-алой кровью.
Как только миссис Уизли склонилась над своим сыном, Люпин схватил Гарри за плечо и без особых церемоний оттащил на кухню, где пытался высвободиться Хагрид, застрявший в дверном проёме чёрного хода.
- Эй! - сказал Хагрид с негодованием. - Ну-ка отпусти его! Ну-ка отпусти его!
Люпин не обратил на него внимания.
- Какое существо сидело в углу, когда Гарри Поттер впервые зашёл в мой кабинет в Хогвартсе? - спросил он, слегка тряхнув Гарри. - Отвечай!
- Э… гриндилоу в баке, нет?
Люпин отпустил Гарри и прислонился к буфету.
- Это ещё что за дела такие? - проревел Хагрид.
- Извини, Гарри, но я должен был проверить, - кратко сказал Люпин. - Нас предали. Вольдеморт знал, что мы будем переправлять тебя этим вечером, а те, кто мог ему об этом рассказать, все были участниками этого плана. Ты мог быть самозванцем.
- Чего же это ты меня тогда не проверяешь? - пропыхтел Хагрид, всё ещё борясь с дверью.
- Ты полувеликан, - пояснил Люпин, глядя на Хагрида. - Оборотное зелье действует только на людей.
- Никто из Ордена не сказал бы Вольдеморту о том, что мы отправимся сегодня, - возразил Гарри. Эта мысль казалась ему ужасной, он не мог поверить, что кто-то из них способен на такое. - Вольдеморт погнался за мной уже под конец, вначале он не знал, который из нас был я. Если бы он был в курсе нашего плана, то он с самого начала знал бы, что я был с Хагридом.
- За тобой погнался Вольдеморт? - резко спросил Люпин. - Что случилось? Как ты ушёл от него?
Гарри рассказал, как гнавшиеся за ними Пожиратели смерти, по всей видимости, узнали в нём настоящего Гарри, как они прекратили преследование, как они вызвали Вольдеморта, который появился прямо перед тем, как им с Хагридом подлететь к убежищу родителей Тонкс.
- Они узнали тебя? Но как? Что ты такого сделал?
- Я… - Гарри пытался вспомнить; всё путешествие представлялось ему, как неясное нагромождение паники и хаоса. - Я увидел Стэна Шанпайка… ну, тот парень, что был кондуктором в "Ночном рыцаре". И я попытался его разоружить вместо того, чтобы… ну, он даже не понимает, что делает. Наверняка он был под заклятием Империус!
Люпин выглядел ошеломленным.
- Гарри, время разоружений прошло! Эти люди хотят поймать тебя и убить! Если ты не готов убивать, то хотя бы оглушай!
- Мы были в сотнях футов от земли! Стэн сам не свой, и если бы я оглушил его и он упал, он умер бы так же, как если бы я использовал Авада Кедавра! Экспеллиармус спас меня от Вольдеморта два года назад, - вызывающе добавил Гарри. Люпин напомнил ему язвительного Захарию Смита, студента из Хаффлпафф, который смеялся над Гарри за то, что тот хотел научить разоружению членов Дамблдоровой армии.
- Да, Гарри, - сказал Люпин, с трудом сдерживаясь, - и тому были свидетелями многие Пожиратели смерти! Извини меня, но тогда - под угрозой неминуемой гибели - это был очень необычный ход. Повторить подобное сегодня перед Пожирателями смерти, которые либо были свидетелями того случая либо слышали о нём, было сравнимо с самоубийством!
- Значит, вы считаете, что мне надо было убить Стэна Шанпайка? - сердито сказал Гарри.
- Конечно, нет, - ответил Люпин, - но Пожиратели смерти - большинство из них, откровенно говоря - ожидали, что ты снова так сделаешь! Экспеллиармус - полезное заклинание, Гарри, но Пожиратели смерти, похоже, считают его твоим фирменным знаком, и я пытаюсь тебя убедить, чтобы этого не произошло!
Люпин заставлял Гарри чувствовать себя совершенно по-идиотски, но всё же какая-то крупица неповиновения оставалась внутри него.
- Я не буду сметать людей с пути только потому, что они там стоят, - сказал Гарри. - Это работа Вольдеморта.
Люпин не смог возразить: наконец-то успешно протиснувшись в дверь, Хагрид добрёл до стула и уселся в него; стул тут же под ним сломался. Не обращая внимания на смесь ругательств и извинений, Гарри вновь обратился к Люпину:
- С Джорджем всё будет в порядке?
Вся разочарованность Люпина в Гарри, казалось, тут же улетучилась.
- Думаю да, хотя ухо восстановить не удастся, раз его оторвало заклятием.
Снаружи донёсся какой-то шум. Люпин нырнул в чёрный ход; Гарри перепрыгнул через ноги Хагрида и выбежал во двор.
Во дворе появились две фигуры, и когда Гарри подбежал к ним, то увидел, что это была Гермиона, вернувшая к своему обычному облику и Кингсли, оба сжимавшие погнутую вешалку для пальто. Гермиона бросилась в руки Гарри, но Кингсли не выразил радости при виде кого-либо из них. Через плечо Гермионы Гарри заметил, как он поднял свою палочку и направил её в грудь Люпина.
- Последние слова, которые Альбус Дамблдор сказал нам двоим!
- Гарри - наша лучшая надежда. Доверяйте ему, - спокойно ответил Люпин.
Кингсли направил палочку на Гарри, но Люпин сказал:
- Это он, я проверил!
- Хорошо, хорошо! - сказал Кингсли, пряча палочку под плащ. - Но кто-то нас предал! Они знали, они знали, что это будет сегодня!
- Похоже на то, - ответил Люпин, - но очевидно они не знали, что будет семь Гарри.
- Слабое утешение! - проворчал Кингсли. - Кто ещё вернулся?
- Только Гарри, Хагрид, Джордж, и я.
Гермиона сдержала стон, прикрыв рот рукой.
- А с вами что произошло? - спросил Люпин Кингсли.
- За нами гнались пятеро, двоих мы зацепили, одного возможно убили, - выпалил Кингсли, - и ещё мы видели Сам-Знаешь-Кого. Он присоединился к погоне на полпути, но очень быстро исчез. Рем, он может…
- Летать, - добавил Гарри. - Я тоже его видел, он полетел за нами с Хагридом.
- Вот значит, почему он отстал - за вами пролетел! - сказал Кингсли. - А я понять не мог, почему он исчез. Что, интересно, заставило его сменить цель?
- Гарри чересчур любезно обошёлся со Стэном Шанпайком, - пояснил Люпин.
- Стэн? - повторила Гермиона. - Но я думала, что он в Азкабане.
Кингсли издал безрадостный смешок.
- Гермиона, по всей видимости, произошёл массовый побег, о котором Министерство умолчало. Я видел Треверса - с него слетел капюшон, когда я попал в него заклятием - а ведь он тоже должен был быть в Азкабане. А с тобой что случилось, Рем? Где Джордж?
- Он потерял ухо, - сказал Люпин.
- Потерял?.. - высоким голосом повторила Гермиона.
- Снейп постарался, - пояснил Люпин.
- Снейп? - выкрикнул Гарри. - Вы не сказали…
- Он потерял капюшон во время погони. Сектумсемпра всегда была коньком Снейпа. Жаль не могу сказать, что отплатил ему тем же - пришлось удерживать Джорджа на метле, после того, как он был ранен; он быстро терял кровь.
Повисла тишина, поскольку все четверо смотрели в небо. В небе не было ни малейшего признака движения; звёзды смотрели на них в ответ, не мигая, ровно, не закрываясь фигурами летевших друзей. Где был Рон? Где были Фред и мистер Уизли? Где были Билл, Флёр, Тонкс, Грозный Глаз и Мундунгус?
- Гарри, может, подсобишь? - хрипло позвал Хагрид из двери, в которой он опять застрял. Обрадованный возможностью чем-нибудь заняться, Гарри помог Хагриду освободиться, прошёл через пустую кухню и вернулся в гостиную, где миссис Уизли и Джинни всё ещё занимались Джорджем. Миссис Уизли остановила кровотечение, и теперь при свете лампы Гарри увидел чистую зияющую дыру на том месте, где раньше было ухо Джорджа.
- Как он?
Миссис Уизли оглянулась и сказала:
- Я не могу отрастить ухо обратно, из-за того была использована тёмная магия. Но всё могло быть гораздо хуже. Он жив.