Глина - Дэвид Алмонд 2 стр.


5

Дверь у Дурки была зеленая, краска с нее облезала. Дверной молоток ржавый, он скрипнул, когда Джорди потянул его на себя. А чтобы стукнуть по двери, пришлось приложить силу. Никто не вышел. Я облегченно вздохнул, повернулся.

- Опа, - говорю. - Похоже, ушли куда-то.

А Джорди как стукнет еще раз, потом еще.

- Кончай, Джорди, - говорю.

Тут за дверью раздались шаги, и в проржавевшую щель для писем вылупилась Дурка.

- Кто там? - спрашивает.

- Мы пришли к Стивену Роузу, - отвечает Джорди.

Наклонился поближе к двери. Меня к себе подтащил.

- Вот, смотрите, - говорит. - Это мы, миссис…

- Мисс Дунан, - подсказываю шепотом.

- Это мы, мисс Дунан. Вы нас на причастии видели. Мы подумали, может, Стивен погуляет с нами.

Она глаза закатила. Потом моргнула. Дверь приотворилась со скрипом, высунулось ее восковое лицо.

- На причастии? - говорит.

- Угу, - отвечаю.

- Так вы хорошие мальчики? - говорит.

- Угу, - отвечает Джорди.

- Вы наших родителей знаете, мисс Дунан, - говорю.

Она как вперится в меня застывшим взглядом!

- Вижу в тебе матушкино лицо, - говорит мне.

Дверь пошире приоткрыла, высунула костлявую руку. Другой рукой оттянула цветастый рукав, показывает куда-то ниже локтя.

- Мама твоя до меня однажды вот тут дотронулась, - говорит. - И сказала: "Ну-ну, Мэри. Ну-ну. Не переживай". Я пальцы как сейчас чувствую. - И погладила кожу, припоминая.

- А он дома? - спросил Джорди.

Она глаза сузила. Таращится сквозь нас в пустое небо. И говорит:

- Как сейчас ее голос слышу: "Ну-ну, Мэри". Так и сказала. По-матерински.

Дотронулась до моей щеки. Я дернулся.

- А вы знаете, что ко мне прислали мальчика? - спрашивает.

- Угу, - отвечает Джорди. - Мы к нему и пришли, миссус.

- К нему?

- Угу, миссус.

Перекрестилась.

- Вас нарочно послали сюда, - говорит.

- Может, мы с ним подружимся, - говорит Джорди.

Она открыла дверь еще шире.

- Может, вы ему и кстати, - говорит.

Джорди пихнул меня локтем, шагнул внутрь.

- Тут святая вода, - говорит Дурка. - Перекреститесь и входите.

Мы обмакнули пальцы в миску, стоящую на столе у двери. Дурка проследила, как мы крестимся. Мы переглянулись, закатили глаза и пошли за ней по узкому коридору. По стенам летали пыльные гипсовые ангелы. Висела здоровенная старинная картина: Иисус в терновом венце, кожа на голове исколота, грудь разъята и видать огромное святое сердце. Пахло мочой, было холодно, а пол - голые доски.

- Он должен был стать священником, - говорит Дурка.

- Мы знаем, - отвечаю.

- У него от рождения святое сердце.

Джорди смех разобрал, но он сдержался, затрясся только.

- Это моя двоюродная прапрапрабабка Энни, - говорит Дурка.

Показывает на стену, а там древняя фотография какой-то крошечной размазанной тетки - стоит у крошечного замурзанного коттеджа и курит трубку.

- Это в Коннемаре, - говорит Дурковатая Мэри. - Энни все свои дни до последнего проводила на этом болотце.

- Да ну? - фыркнул Джорди.

- Как Бог свят. - Она подняла глаза к потолку. - И уж если кого и взяли на небо, так это ее.

На кухонном столе стоял помятый алюминиевый чайник и две кружки. Тут же буханка, шмат маргарина, банка с вареньем - в ней торчал нож. Открытый молитвенник. Статуя Богородицы вырисовывалась на фоне окна. В садике снаружи трава и сорняки вымахали по колено, в них была протоптана тропка к черному сараю.

- Он дома? - спрашиваю.

- Нет, - отвечает. - Не дома. Он за своей богоугодной работой.

Открыла дверь. Здоровая ворона как каркнет, а потом полетела в другой сад. Где-то заходился криком младенец.

- Здесь подождите, - велела Дурка.

И скрылась в сарае.

Мы с Джорди прыснули.

- Охренеть, - говорю. - Давай-ка сматывать, а то влипнем.

Мы снова прыснули.

Она открыла двери сарая. Внутрь столбом вливался солнечный свет. Мы увидели Стивена - он повернулся к Дурковатой Мэри, потом уставился на нас. Тут Дурковатая Мэри вышла обратно. Подняла руки нам навстречу.

- Эй! - зовет. - Эй! Он говорит - заходите.

Мы - ни с места.

- Заходите! - кричит.

- Чтоб я сдох, - шепчу.

- Давай, дружище, - говорит Джорди.

6

Глядим - он сидит на скамейке, в руке нож. И режет что-то из куска дерева - из отломанной ветки. Рука уже есть, нога, скоро и лицо будет. На рукавах у него, на скамье и на полу стружки. В снопе света, который вливается в окошко на наклонной крыше, пляшут пылинки. В углах сарая полная тьма.

- Я это для священника делаю, - говорит Стивен Роуз.

- Для отца О’Махони, - говорю.

- Да. Для него. Он сказал, праздные руки доводят до греха, поэтому мне нужно что-то ими делать. Смотрите, - и показывает еще на одну скамью.

На ней тоже фигурки, вырезанные из узловатых, корявых кусков дерева: кто прихрамывает, кто к земле клонится, кто гнется пополам.

- Эти никуда не годятся, - говорит. - И эта тоже.

Показывает на грубо сработанную фигурку из глины.

Тело фигурки крошится. Рука и нога уже отвалились. Он ткнул в фигурку, отпала и вторая нога.

- Видите? - говорит. - Мне глина нужна. А тут нормальной не достать.

И вдруг протянул руку и быстро так коснулся моей щеки. Я вздрогнул.

- Вот какой должна быть глина, - говорит. - Словно живая плоть. Словно живое тело. А тут - смотрите.

Толкнул фигурку, она рассыпалась на частички и пыль.

- Видите? - говорит.

Взял двумя руками одну из деревянных фигурок, легко, одним разом переломил.

- Видите?

Повернулся, уставился на Дурку.

- Видишь? - говорит ей. - Говорил я тебе, тетя Мэри: ничего тут хорошего нет.

Она ушла в дом, смотрит на нас в кухонное окно. А он пнул дверь сарая, чтоб закрылась.

- Чокнутая она, - говорит. - Это апостолы. Ему они для школы нужны или еще для чего-то такого. А выходит дрянь.

Воткнул нож глубоко в скамейку. Дунул на оседающую пыль, она заплясала, засверкала в луче света.

- Вот мы из чего сделаны, - говорит. - Пыль. Поэтому глина подходит лучше всего. Дерево было живым, а теперь мертвое. А как можно то, что уже мертвое, превратить обратно в живое?

- Без понятия, - отвечаю.

- Никак. Нужно опять начинать с самого начала, с того, что никогда и ничем не было.

Мы с Джорди переглянулись.

- Бог ведь так и сделал, - говорит Стивен.

Смотрит на меня. Я попытался смахнуть пыль, которую он оставил у меня на левой щеке.

- Спичка есть? - спрашивает Стивен.

Джорди вытащил коробок из кармана, потряс. Стивен взял. Пинком распахнул дверь. Набрал горсть стружек, бросил снаружи на землю. Чиркнул спичкой, поджег стружки, положил апостолов сверху. Мы с Джорди стоим, чуть ли не прижавшись друг к другу, и смотрим, как разгорается огонь. Стивен сел рядом с ним на корточки, греет руки.

- Видите, - говорит. - Вот так все просто.

- Охренеть, - пробормотал Джорди.

- Глина от огня только твердеет, - говорит Стивен. - А дерево… фью!

Дурка смотрит и грызет ногти.

Стивен прикрыл лицо ладонью от солнца. Вглядывается в нас.

- А чего вам, вообще-то, нужно? - спрашивает.

Я трясу головой:

- Ничего.

Он мне ухмыльнулся:

- Ну, это просто. - И сделал вид, будто что-то мне перебросил. - Вот, держи ничего.

Апостолы плюются, шипят, корчатся - горят прямо перед нами.

- Мы знаем, где взять хорошую глину, - говорит Джорди. - Ее там завались.

- Правда? - говорит Стивен.

- Угу, - подтверждаю.

- Мы тебе можем показать. - Это Джорди.

- Так покажите, - говорит Стивен. И улыбнулся мне. - Покажите. Я пойду с вами.

Мы оставили апостолов догорать и вернулись в дом Дурковатой Мэри. В кухне Дурка засуетилась вокруг Стивена. Попыталась его обнять, а он ей:

- Отстань. У меня дела с друзьями.

Мы снова вышли в прихожую. Я обмакнул руку в святую воду, перекрестился. А потом мы повели Стивена по Уотермил-лейн в Сад Брэддока и показали глинистый пруд. Стивен икринки раздвинул, глубоко погрузил руки в белесую воду и вытащил пригоршню бледной глины - вода с нее так и капает.

- Бесподобно, - выдохнул.

Встал, поднял ее к лицу. Вода из нее сочится, капает между нами на землю.

- Вот это оно. Настоящий материал.

И пододвинулся ко мне поближе.

- Поздоровайся с ней, - говорит. Потом рассмеялся: - Только представь, что мы из этого сможем сотворить!

7

Вечер субботы на той же неделе. Я пошел в нашу церковь Святого Патрика. Встал на колени в темной исповедальне. Вижу через решетку лицо отца О’Махони. Подумал: может, стоит изменить голос? Вот только я знал, как всегда, что ничего из этого не выйдет. Он, ясное дело, догадается, что это я. Да и какая разница? Нет во мне ничего особенного. В те времена прегрешения у меня были мизерные, малозначительные. Многие и вовсе выглядели так, будто я их просто выдумал.

Я начал со слов, которым научился еще совсем мелким:

- Благословите меня, святой отец, ибо я грешен. Две недели прошло с моей последней исповеди.

- Да, сын мой?

Вздохнул, ждет.

Лучше всего начать с самого плохого.

- Я пил вино для причастия, святой отец.

- Вот как? Это называется кражей и кощунством.

- Да, святой отец. Я понимаю. Грешен, святой отец.

- Прощения просить тебе придется не у меня.

- Знаю, святой отец.

- Будешь еще так поступать?

- Никогда, святой отец. А еще я крал у отца сигареты.

- И курил их?

- Да, святой отец. И еще сигареты отца другого мальчика. А еще я желал чужого добра. Чужих денег, святой отец. И обзывал людей нехорошими словами. И…

- Вот как? И какими именно словами?

- Рыборожим, святой отец.

- Рыборожим?

Я услышал, как он фыркнул от смеха.

- Да, святой отец.

- Это ужасно. Что еще?

- Я смеялся над чужими бедами.

- Это жестокость и желание причинить боль.

- Да, святой отец. Знаю.

- Намерен ли ты вести себя иначе, сын мой?

- Да, святой отец.

- Что-то еще хочешь сказать?

Я стиснул зубы. Подумал про старшую сестру Джорди, Норин. Ей было шестнадцать, она училась в шестом классе. Обалденно красивая.

Он подождал. Вздохнул.

- Что-то еще хочешь сказать? - повторяет. - Помни, Богу все ведомо.

- У меня были нечистые помыслы, святой отец.

- Вот как?

- Да, святой отец.

- Поступал ли ты в соответствии с этими помыслами?

- Что, святой отец? Что вы, святой отец!

- Вот и отлично. Что-то еще?

- Нет, святой отец.

- Сожалеешь ли ты о своих прегрешениях?

Я помедлил, задумался. Мелькнула мысль о горьком, заманчивом вкусе сигарет. Подумал про Норин - прошлым летом я видел, как она лежит у Джорди в саду.

- Ну что? - не отступал священник.

- Да, святой отец. Безусловно, святой отец.

Я увидел, как рука его движется на фоне лица - он отпускает мне грехи.

- Грехи твои прощены, - говорит. - Пять раз прочитай "Аве, Мария" и "Отче наш" и обещай, что не станешь грешить.

- Да, святой отец. Обещаю, святой отец.

- И тырить вино для причастия больше ни-ни.

- Да, святой отец.

- И сигареты у отца тоже.

- Да, святой отец.

- А теперь иди с миром, люби Господа и служи Ему.

Я вышел из исповедальни в тускло освещенную церковь. Встал на колени у алтарной преграды, произнес покаянную молитву. Бормотание другого кающегося тихо отскакивало от стен.

- И избави нас от лукавого, - закончил я и чуть не бегом на вечернюю улицу.

Джорди уже исповедался. Он ждал меня снаружи. Зажег пару сигарет, и мы выдохнули в воздух по длинному языку дыма.

- Круто чувствовать себя святым, да? - спрашивает.

- Угу, - отвечаю. Воздел руки к небесам. - Слава Ему!

Мы рассмеялись и быстро зашагали прочь, давая друг другу тумаки, а потом просто сцепились прямо на улице, не выпуская сигарет изо рта. Из "Срединного дома" вышел какой-то дядька и едва в нас не впилился.

- Эй, пацаны, - буркнул. - Вы чего тут дурачитесь?

- Отвали, - сказал Джорди.

- Угу, - говорю. - Отвали, рыборожий.

Тут мы как рванем, а он вдогонку, но быстро отстал. Мы перебежали площадь, потом остановились, а я все ору и ору:

- Рыборожий! Рыборожий! Ха-ха-ха-ха-ха!

Прижал руки ко рту:

- Я ведь обещал больше этого не говорить. И обещал не курить.

- А то я нет, - говорит Джорди.

Мы оба заржали.

- Через неделю снова пойдем на исповедь, - говорю.

- Угу, - кивает Джорди. - И уж тогда точно будем вести себя хорошо.

- Рыборожий! - орем. - Рыборожий! Рыборожий! А потом мы успокоились и пошли дальше, и Джорди рассказал мне кое-что новенькое про Стивена Роуза.

8

- Не сам он ушел, - говорит.

- Чего?

- Из Беннет-колледжа. Из семинарии. Он не сам ушел. Его выперли.

- Кто это сказал?

- Дядя Джо.

- А, твой дядя Джо?

- Знаю, но не такой он тупой, как кажется. Он в Коламба-клубе встретил одного типа, который ему все рассказал. Говорят, Стивен Роуз дурно влиял на других. Говорят, там вышла какая-то история про поклонение дьяволу. Черные мессы и всякая такая хренотень. "Отче наш" читали с конца, кресты переворачивали, черные свечи и всякая такая хренотень.

- Ни фига себе. Как же там такое позволили-то?

- Так вот и не позволили. Выперли его мигом.

- Да они же там спят в общих спальнях, и священники с них глаз не сводят ни днем ни ночью. Помнишь, видели, когда с ними в футбол играли.

- Да ладно, Дейви, если тебе чего нужно, способ всегда найдется. Сам знаешь.

- Ну, может быть.

- Пара пацанов из Сандерленда от этой истории с катушек слетели.

- Из Сандерленда? Ну, этим так и надо.

- Ха-ха. Им пришлось капитально вправлять мозги. А теперь они в какой-то специальной шараге в Риме, их монашки выхаживают.

Я затянулся и обдумал его слова.

- Экзорцизм там устраивали и всякую такую хренотень, - Джорди гнет свое. - Слушай, но ты же не веришь в эту чушь?

- В какую чушь?

- Дьявола, экзорцизм и всякую такую хренотень.

- Но если ты веришь во все остальное…

- Типа?

- Типа в Бога, в благодать. Тогда, наверное, хочешь не хочешь, а в дьявола и зло тоже верить приходится.

- Это если ты вообще во что-то веришь. - Он упер руки в бока, закинул голову, поджал губы. - Ты чего, хочешь сказать, что ни во что не веришь? - спрашивает.

А я плечами пожимаю:

- Может, и не верю. Может, все эти байки - чушь от начала до конца. Выдумки, вранье - просто сказки.

Я отбросил окурок.

- Во бред, - говорит Джорди. - Тогда выходит, что вообще ничего нет, а как такое может быть?

- Не знаю.

- Вот именно. Ты вокруг посмотри. - Он пнул ногой дерево. - Ты хочешь сказать, что это дерево возникло из ничего? Земля, небо и Солнечная система тоже, на хрен, из ничего? - И как ткнет меня пальцем в грудь. - Может, еще скажешь, что и ты возник из ничего?

- Не знаю.

- Не знаешь? Хрень полную не неси.

Я снова пожал плечами. И мы пошли дальше по тихим улицам.

- Ну ладно, - говорю. - Если он там навел такого шухера, как они могли позволить ему приехать сюда, да еще поселиться у такой дурки, как наша Мэри?

- А, это уже другая история. Его сюда послали, потому что тут отец О’Махони. По их понятиям, он разбирается в пацанах, умеет им вправить головы. Не замечал? Он из Дуркиного дома не вылезает.

- Ну не знаю…

- Вот почему Стивена в школу не отдали. Не хотят, чтобы он на нас дурно влиял. А с Дурковатой Мэри и вообще все ясно. Они, видимо, решили: у нее и так мозги набекрень, уж ее он точно дальше не испортит. - Джорди рассмеялся. - Так вроде все складывается, да? - И потряс головой. - Невинный ты, как ягненочек, Дейви, - говорит. - Вот с тобой какая беда. Тебе кажется, все вокруг хорошо и все вокруг хорошие. Наивный ты парень.

- Отвали, - говорю.

- Ладно. Хорошо. Только я правду сказал. Мозги у тебя что надо, а в остальном ты простак. - Он завращал глазами и заговорил загробным голосом: - Не видишь ты, насколько жесток этот мир!

Я поднял воротник - вечер был студеный.

- Отвали, - повторяю.

- Да ладно, ладно. Тут остается большой вопрос: что на самом деле случилось с его папашей? И почему у его мамаши крыша поехала?

Я закрыл глаза и ничего не ответил. Он рассмеялся, притянул меня к себе. Я почувствовал, он внутри так и кипит азартом.

- Бедняга Череп, да? - говорит. - Знал бы, что его ждет. Давай затянись еще разок.

9

На большой перемене, несколько дней спустя. Мы с пацанами играли в футбол на школьном поле, потом я вернулся в школу - пот так и льет, одна штанина разодрана, - и тут подходит ко мне девчонка по имени Фрэнсис Мэлоун и делает вид, что встретила меня совсем случайно.

Встала ну совсем рядом.

- А я знаю, кому ты нравишься, - говорит.

Я молчу. А она все свое:

- Ну давай. Спроси, кто это.

Я вытер пот с лица:

- Кто?

- Не скажу.

- Как хочешь, - говорю.

Снова утер лицо. Народ мимо бежит назад на уроки. Учителя орут, чтобы поторапливались. Я тоже двинул. А она за мной:

- Тебе что, не интересно?

Я головой покачал. А сердце бухает.

- А я знаю, что интересно, - говорит она. - Интересно ведь, да?

Я молчу. Двинул дальше. Она меня догнала:

- Мария О’Каллаган, вот кто это. Говорит, ты потрясный. И хочет с тобой дружить.

Сердце все прыгает. Молчу. Разыгрывает меня небось. Двинул дальше.

- А спорим, ты тоже хочешь с ней дружить, - говорит она. - И тоже думаешь, что она потрясная. Все пацаны так думают.

Хихикнула. Я прибавил шагу. А она мне вслед:

- Или ты так и будешь водиться с этим тупым Джорди?

У нас в тот день был урок рисования. Учителя звали Трёп Паркер - волосня в глаза так и лезет, а еще дурацкая жидкая бороденка. Трёп был не вредный, но уж больно болтливый. Как пойдет размахивать руками и нести всякую чушь про творчество и про то, что искусство - смесь дикого сумасбродства и жесткой дисциплины. А еще, бывало, раздаст нам листы бумаги, поставит какие-нибудь цветы, горшки, черепа животных и всякую такую хрень и говорит: "Рисуйте то, что видите. - Потом поднимет палец и глаза выпучит, будто говорит что-то очень умное. - Но смотреть нужно глазами воображения. За дело, художники!"

Мы с Джорди обычно дурачились - разбрызгивали краску, размазывали, а потом давали картинам названия вроде "Послание внутреннего цветка", или "Хаос", или "Темная ночь трески". Трёпу они жутко нравились. Он считал, что у нас талант. "Может, правда, свободы многовато, - говорит. - Прежде чем отпускать фантазию в вольный полет, не забудьте подумать и про скучные детали. Но по большому счету просто дивно. Совершенно дивно". И вечно вешал наши картинки на стену.

Назад Дальше