Волшебники - Эмили Дрейк 4 стр.


- Маам, - протянула Алисия, - так я еду в лагерь или нет?

Джоанна подскочила к дочери и сжала ее в объятиях.

- Конечно, поедешь! - Она обняла ее крепко-крепко. - Провести лето в Колорадо в лагере для юных фотографов! Ты прекрасно проведешь время и узнаешь много нового и интересного!

Джейсон наблюдал за ними. Он испытал целую бурю эмоций. Несколько минут он молча сидел, размышляя. Он так мечтал об этом лагере. Все могло сложиться просто отлично. Каждый день играть в футбол, вместе с Сэмом делить лагерные заботы. Не чувствовать себя чужим, лишним, будто бы его держат здесь только из милости!

Мальчик приподнялся на стуле. Что-то хрустнуло в кармане джинсов, и он сунул туда руку. Победа у тебя в кармане… Клочок бумажки! Как он сюда попал? Он что, самостоятельно путешествует по его карманам? Джейсон спрятал записку, чтобы Алисия ее не заметила.

- Да, конечно, у нас с Вильямом были планы… - Джоанна слегка нахмурилась. - Но теперь, Джейсон, нужно куда-то тебя пристроить. Знаешь, миссис Кэнби предложила приглядеть за тобой летом, чтобы загладить вину. Ее муж - постоянный поставщик Вильяма. Только мне не нравится этот мальчик, У него какой-то нехороший взгляд, смотрит все время исподлобья. Я ее поблагодарила и отказалась. Ведь ты бы не хотел к ним?

Джейсон фыркнул и энергично закивал головой - он чуть не подавился молоком. Ни Кэнби, ни Бринкфорда не взяли в команду, потому что они "не показали себя настоящими товарищами" - всем было ясно, что они нарочно подстроили Джейсону эту ловушку. Алисия внимательно наблюдала, как он утирается салфеткой и откашливается. Наконец ему удалось проговорить:

- Нет уж, спасибо. И что теперь? Что со мной будет?

- Я знаю, тебе не хочется к бабушке, но почти все лагеря уже переполнены… У нас не такой уж большой выбор.

Джоанна замолчала и с сожалением поглядела на него.

Это была настоящая пытка - ждать, пока Джоанна вынесет приговор. Куда же они собираются его послать? В интернат для слабоумных? Или в дом престарелых? Совершенно очевидно, что его решили куда-то сплавить.

Теперь на Джейсона пристально смотрели две пары глаз. Алисия, наконец, возвела на тарелке башню, или что она там такое строила из еды, вместо того чтобы ее есть.

Джейсон уставился в тарелку, ожидая, что, как хрустальный шар миссис Коулинг, она подскажет ему, что же такое происходит. Он ждал этого с надеждой. В глазах помутилось, и на секунду, на мельчайшую долю секунды, мальчику показалось, что с тарелки на него смотрит знакомый желтый глаз ворона. Джейсон заморгал и во все глаза уставился на блестящий фарфор с остатками чипсов и хлебными крошками. Глаз (если он, конечно, там был) исчез.

- Если не к бабушке, то значит… Но все стало известно в последнюю минуту, и ты был бы там один, без Сэма. Я не думаю, что ты захочешь, но готова выслушать, что предложит миссис Коулинг.

Джейсон навострил уши, его любопытство возросло. Что же сказала миссис Коулинг?

Алисия сморщила нос и нетерпеливо заерзала:

- Чудное местечко, правда, мам?

Джоанна строго постучала по столу ножом для масла:

- Разве Джейсон смеялся над твоим лагерем?

Алисия захлопнула рот и откинулась на спинку стула. Нижняя губа у нее обиженно отвисла. Джейсон встрепенулся:

- Я не хочу к бабушке.

- Но мы бы убили двух зайцев одним выстрелом. Бабушка всегда чувствует себя ужасно одиноко, когда сиделка берет отпуск. Хорошо бы, если бы с ней рядом был кто-нибудь. И тебя ведь надо куда-то отправить. Мы не можем отменить поездку… ведь это все-таки наш медовый месяц. Мы и так долго откладывали, но теперь все готово, уже куплены билеты… - Джоанна слегка покраснела и промокнула губы салфеткой.

- Но бабушка… Бабушка… она чокнутая!

- Эксцентричная, - поправила Джоанна. За спиной матери Алисия закатила глаза и покрутила пальцем у виска. Джейсон сделал вид, что не заметил.

- Бабушка не проводит кабельное телевидение, думает, что за ней шпионят! Она готовит только клубничное желе, а меня тошнит от него! И требует, чтобы я косил газон дважды в неделю!

- Это особый сорт травы - быстрорастущий. Подумаешь, газон. Всего-то крошечная лужайка вокруг домика, - Джоанна погладила его по руке, - да, ей взбредают в голову сумасбродные идеи, но бабушка тебя очень любит. Джейсон, попытайся принимать нас всех, как свою семью. Иногда мне кажется, ты считаешь нас чужими.

Джейсон уставился в стол, да, иногда он так считал. Бывали минуты, когда ему казалось, что он только гость за этим столом. Гость, которого сейчас очень вежливо пытаются выпроводить.

- Там в парке есть бассейн, - мягко уговаривала Джоанна.

- Мне понадобится специальный пропуск, чтобы в нем плавать. Там детей недолюбливают. Верно, Алисия?

- Это же парк при богадельне. У них там куча правил. - Алисия пожала плечами. - Куда-нибудь тебе же надо отправиться. Зато ты мог бы здорово заработать, подстригая газоны и другим старичкам.

- У других старичков вокруг дома гравий! - Он уставился на сестру. Она ни капельки не хочет ему помочь! Конечно, ведь ее желание исполнилось - Алисия прекрасно проведет лето. Что же ей еще нужно? Джейсон хотел возразить еще что-нибудь, но почувствовал, что рот у него кривится и на глаза наворачиваются слезы. В эту минуту в дверь позвонили.

Джоанна вскочила.

- Это, должно быть, миссис Коулинг. Пойдем со мной в гостиную. Алисия, убери со стола.

Следуя за мачехой, Джейсон состроил сестре гримасу. На нем по крайней мере не лежат кухонные обязанности.

Учительница по английскому вошла в дом, шелестя складками пышной блузы из переливчатой синей ткани. Она обняла их обоих и присела на краешек дивана, улыбаясь до ушей.

- Как твоя нога?

Джейсон уселся и попробовал закинуть ногу на журнальный столик, но огляделся и решил, что оттоманка подойдет лучше. Джоанна улыбнулась миссис Коулинг.

- Еще болит, - ответил он учительнице. - Нужно принимать таблетки каждые два часа. Но завтра будет лучше.

- Перелом? Наложили шины?

- Растяжение. Нужно поддерживать давление, чтобы как можно меньше ей шевелить. Их даже ночью нельзя снимать. - Джейсон гордо взглянул на свою ногу.

- Хорошо придумано. - Миссис Коулинг расправила полы длинной блузы. - Мне очень жаль, что так получилось.

Джейсон пожал плечами:

- Мне уже лучше.

- Не все еще потеряно. - Миссис Коулинг глубоко вздохнула и обернулась к мачехе. - Вы знаете, что наша школа принимает участие в проекте "Праздник Фантазии". Мне нравится задавать ученикам сочинения, в других классах ставят сценки, рисуют и так далее. А потом мы устраиваем выставки, концерты и награждаем победителей, да что я вам все это рассказываю, ваши ребята не раз получали ленты и призы. - Она гордо взглянула на Джейсона.

Джейсон едва не покраснел и выпрямился в кресле. Миссис Коулинг гордилась его успехами в десять раз больше, чем Джоанна или Бульдозер. Алисия как-то раз тоже получила приз за танцевальный номер на таком празднике. Золотая медаль валялась где-то у нее в спальне.

- Джейсон, один Джентльмен по имени Гэйвен Рейнвотер прислал нам письмо. Похоже, ему очень понравилось твое сочинение, и он хотел бы пригласить тебя в свой летний лагерь. Я ответила ему вчера, как только узнала о твоем несчастье. Вот тут проспекты - информация о лагере. Я их изучила - лагерь основан недавно, но рекомендации очень хорошие. Я говорила об этом с твоей матерью по телефону. Она сказала, что решать тебе. - Миссис Коулинг погрузила руку в свою далеко не маленькую сумочку и, порывшись, извлекла на свет кипу ярких бумажек.

- Лагерь Рэйвенвинг, "Под крылом у ворона"? - недоуменно прочитала Джоанна, раскрывая брошюрку. - И туда возьмут ребенка с травмой?

- Конечно, без проблем. Это лагерь для творческих детей, для тех, у кого есть фантазия. Там очень разнообразная программа. - Миссис Коулинг посмотрела на Джейсона.

- Я же не буду калекой все лето. Может, через пару недель меня могут взять в спортивный лагерь?

- Ах, мы уже спрашивали, дорогой… Набор закончен. Они не могут принять еще одного мальчика. - Джоанна снова заглянула в брошюру и добавила: - Я так тобой горжусь, а ты, похоже, и не рад своему успеху.

Нежная улыбка промелькнула в уголках ее губ.

- Таким же был твой отец - тихим и скромным. Всегда, какой бы грандиозный поступок он ни совершил…

Она редко заговаривала об отце, от этого ее слова приобретали особое значение. Джейсон уставился на мачеху с открытым ртом. Впервые она разбудила у него аппетит не бутербродом, не чипсами и не ореховым печеньем, хотелось слушать еще и еще…

- Чего бы он ни добился, ни разу не поставил этого себе в заслугу… - Джоанна затихла и прикусила губу. Потом вздохнула и углубилась в брошюру. - Тут указан крайний срок. Решение нужно принять сегодня до полуночи. У нас не так уж много времени на раздумья. Честно говоря, мне не очень все это нравится, отпускать его с больной ногой, неизвестно куда… Мать моего мужа предложила приглядеть за ним.

- Насколько я знаю, нельзя упускать такую возможность. - Ясная улыбка миссис Коулинг озарила их. - Рекомендации отличные, и программа очень интересная.

- Вы внимательно все проверили?

Миссис Коулинг улыбнулась так широко, что ее щечки заблестели, как маленькие красные яблочки:

- Мне кажется, Рэйвенвинг - это как раз то, что нужно Джейсону!

- Лагерь для слабоумных? - Голос у него сорвался, и Джейсон прикусил язык.

Миссис Коулинг внимательно посмотрела ему в глаза:

- Лагерь для ярких, интересных людей.

Смутившись, Джейсон повесил голову.

- Ну, Джейсон, если ты не имеешь ничего против… Выбирай. Либо к бабушке, либо… в лагерь для слабоумных. - Джоанна смотрела на него.

Если так ставить вопрос, не такой уж и большой выбор.

Конечно, лагерь. Из двух зол выбирают меньшее…

4
Прямо, прямо и до самого утра

- Все собрал? - спросила Джоанна уже в десятый раз за утро.

- Кажется, да. Одежда, запасные тапочки, спальный мешок… - перечислил Джейсон, затягивая ремень на сумке. Вдобавок руководство лагеря прислало им список вещей, которые необходимо иметь с собой. Джоанне пришлось взять Джейсона за руку и срочно отправиться на поиски нескольких, мягко говоря, странных предметов, которые значились в самом конце списка. Справочник лекарственных трав, учебник по кельтской мифологии (любой, как гласил список), ювелирная лупа и карты звездного неба…

Благодаря находчивости Джоанны откопать все это в магазинах не доставило им никакого труда. Необычность предметов мачеху не удивила. Она осталась невозмутимой даже тогда, когда продавщица диковинной лавочки вместе с атласом звездного неба попыталась всучить им колоду гадальных карт. Джейсон пожалел, что мачеха не поддалась на уговоры. Карты были такие яркие, красивые, что сразу разбудили в нем любопытство.

- Не желаешь ли узнать свое будущее? - поинтересовалась продавщица, подмигнув Джейсону и звякая браслетами и ожерельями из золотых монет. Мальчик в нерешительности склонился над коробочкой с изображением волшебника в разноцветной мантии. Но тут Джоанна покачала головой и утащила его из магазина.

- Это ненаучно! - коротко пояснила она, прежде чем они отправились в супермаркет за новыми шортами и носками.

"На свете творится куча всего "ненаучного", подумал Джейсон. Он сложил спальный мешок и дорожную сумку у входной двери и взглянул на часы. Почему, например, бывает так, ЧТО ТЫ несколько минут слоняешься по комнате, будто чего-то ждешь, и тут как раз звонит телефон? И ты знаешь, что спросят тебя, еще до того, как услышишь свое имя? Но тогда он не стал спорить с Джоанной, а теперь и подавно бесполезно. Вместо этого он пустился в рассуждения, не лучше ли пометить его майки и носки невидимыми чернилами - надпись появлялась бы только после стирки. Большими синими буквами: Джейсон Эдриан… Наверное, какая-нибудь выдающаяся личность.

- Ты точно все положил? Фонарик?

- Все, что надо, - отрезал Джейсон. Если честно, даже больше, чем надо: ведь ему все-таки удалось незаметно сбегать в ту лавочку за вожделенной колодой. Карты лежали в обертке, нераспакованные. С обложки на мальчика глядел разноцветный волшебник. Остальными чудесными картинками он насладится потом!

Алисия облокотилась о дверной косяк и заметила:

- Надеюсь, вокруг моего отъезда не будет такой суматохи.

- Ты - дело другое, дорогая. Надо будет всего лишь отвезти тебя в аэропорт и посадить в самолет. - Джоанна тихо вздохнула. - Ведь у тебя только четыре сумки, фотокамера и скрипка… Ах, дорогая, надо будет еще раз все прикинуть. Может, лучше заказать грузовик? Ах, с самолетом все гораздо сложнее, чем с автобусом…

Мачеха нахмурилась, достала записную книжку, сделала несколько пометок и в раздумьях удалилась. Джейсон глубоко вздохнул, довольный, что его наконец оставили в покое. Алисия уже было последовала за матерью, но задержалась и протянула:

- Я тебе не говорила… - Она заправила за ухо прядь светлых волос. - По-моему, это здорово. Правда. То, что ты победил в конкурсе, и все такое. То есть мы даже представить не могли, что ты на такое способен. Желаю тебе здорово повеселиться.

- Спасибо. Я тоже. В смысле, желаю отлично провести время.

- О! За меня не беспокойся! - ухмыльнулась Алисия так, будто все в этом мире зависело только от нее. Вприпрыжку она побежала по коридору за матерью:

- Маам! А еще мне нужны новые туфли!..

Мак-Интайр уже попрощался с Джейсоном. Перед уходом на строительную площадку он сжал его руку в железных тисках и потрепал по плечу.

Так что теперь Джейсон в полном одиночестве сидел в маленькой прихожей и таращился в открытую дверь в ожидании отъезда. Лагерные автобусы прибудут на площадку возле школы и будут стоять примерно полчаса, пока все дети не соберутся. А он до сих пор толком не знает, куда едет. Красочный проспект обещал "чистый горный воздух Сьерры-Невады, прохладные озера, недавно отстроенный лагерный комплекс со всеми удобствами". Но, что удивительно, по лагерному уставу запрещалось смотреть телевизор и пользоваться телефоном "во имя развития у детей богатой фантазии". Предупредили, что сотовые телефоны там тоже не работают - лагерь расположен высоко в горах. Джейсону трудно было такое вообразить. Здесь, в городе, куда бы он ни бросил взгляд, повсюду простиралась серая дымка, и даже у подножия гор торчали башни сотовой связи. Можно подумать, что лагерь находится не в Северной Калифорнии, а где-то в далеких горах Тибета.

Интересно, это очень далеко?

Ему бы хотелось уехать как можно дальше, на самый край света…

В дверном проеме с хриплым карканьем промелькнул ворон.

Изумленный, Джейсон вскочил на ноги. Больная нога дала о себе знать, он чуть не упал. Мальчик потер глаза и выглянул за дверь. Черная тень исчезла так же быстро, как появилась, У Джейсона мурашки забегали по спине, а в глазах стоял туман. Он взглянул на часы - да он заснул, сидя у порога! Джейсон схватил сумку и завопил:

- Мама! Нам пора ехать!

Он поднял спальный мешок, выскочил на улицу и, не дожидаясь ответа, начал загружать все это в семейный фургон. Когда Алисия и Джоанна вышли, он уже забрался в машину, готовый к отъезду.

На площадке перед школой не было живого места. Там стояли три автобуса. Два блестящих, длинных, выкрашенных в желтый цвет. Названия лагерей были красиво выведены на борту. Сэм уже уехал в спортивный лагерь, так что не было смысла высматривать его в толпе ребят. Дети и родители толпились вокруг автобусов с распахнутыми багажными отделениями. Рослые, загорелые вожатые в белых рубашках, зеленых шортах и крепких туристских ботинках забрасывали внутрь спальные мешки, сумки и чемоданы. Джейсон немного ошарашенно смотрел на всю эту суматоху: гудящий рой детей, провожатых и родителей с фотоаппаратами. Прямо какой-то день туриста. Похоже, сегодня в лагерь отправляются все дети городка.

Джоанна медленно вела машину, ища взглядом нужный автобус.

- Это не он…

- И не этот. - Алисия задумчиво почесала нос.

Джейсон пристально вгляделся в дальний конец площадки. Там стоял потертый белый автобус-коротышка. По бокам автобуса распростерлись нарисованные угольно-черные крылья. Джейсон ткнул пальцем:

- Вот!

- Ты уверен?

- Что тут сомневаться? - надменно протянула Алисия. - "Под крылом у ворона". Вот тебе и крылья. Хорошо, что не "На курьих ножках".

Джейсон фыркнул в ответ.

Джоанна слегка нахмурила брови и припарковалась:

- Что-то вокруг не много желающих.

Алисия сморщила нос:

- Развалюха.

Джоанна вышла из машины, но вблизи автобус внушал ей еще меньше доверия.

- Ты уверен, что он не рассыплется по дороге? У него какой-то… какой-то… ненадежный вид.

Джейсон выскочил из кабины раньше, чем Джоанна успела снова затянуть песню про бабусю Мак-Интайр или додумать те мрачные мысли, которые затянули ее чело, как грозовые облака. Он похватал свои сумки.

- Отличная машина! Шины новые, да и вообще, да ты погляди, мам!

Он пнул колесо, направляясь к обочине тротуара, где лежали сваленные в кучу сумки и рюкзаки. Долговязый мальчик несколькими годами старше Джейсона слегка улыбнулся и указал на кучу:

- Если ты в Рэйвенвинг, бросай сюда. - Он проследил за Джейсоном и снова углубился в "тетрис", который держал в руках.

Со стороны кабины к ним, улыбаясь, подошел человек. Шофер снял бейсболку, обнажив кудрявую темно-каштановую шевелюру, и поклонился:

- Гэйвен Рейнвотер к вашим услугам. - Он взглянул на Джейсона. Задорные голубые глаза улыбались. - Попрощался с родными? Ничего не забыл?

На нем была линялая рубашка, крашенная вручную, которая еще больше подчеркивала цвет глаз, и потертые джинсы. Волосы струились до самых плеч. Он стоял, опершись на трость с серебряным набалдашником в виде волчьей морды, хотя ничуть не походил на калеку. Волк сжимал в зубах блестящий хрустальный шар.

Джейсон в недоумении уставился на провожатого.

- Я имею честь разговаривать с Джейсоном Эдрианом?

- Да, сэр…

- Готов к отъезду? - Гэйвен легонько постукивал набалдашником по черному крылу на боку автобуса. - Тогда рад приветствовать тебя, и добро пожаловать!

Он с почтением поклонился Джоанне с Алисией и наградил их сияющей улыбкой:

- Это твои сестры привезли тебя? - Он снова улыбнулся Джоанне, пожимая ей руку Мачеха смущенно залепетала, что вовсе нет, она приходится мальчику матерью.

- Правда? Ни за что бы не подумал! - изумился Рейнвотер, пожимая руки всем по очереди. Джоанна зарделась, а Алисия закатила глаза. Джейсон тем временем рассматривал остальных ребят.

Их тут было раз, два и обчелся. Высокий мальчик явно был самым старшим. Маленькая длинноволосая китаянка, скрестив ноги, сидела у школьного забора, уткнувшись в книжку. Видимо, тоже дожидалась отправки крылатого автобуса. Джейсону не видно было заглавие книги, но, судя по обложке, что-то сказочное: нарисован был рыцарь на стройной белой лошади. Девочка взглянула на него, приветливо улыбнулась и снова погрузилась в чтение.

Назад Дальше