Нормальная сумашедшая семейка - Томас Брецина 7 стр.


Что делать?

В половине одиннадцатого вечера в дверь позвонили. Все вскочили и бро­сились в коридор.

На пороге дома стояла пожилая да­ма, живущая по соседству. На ней был длинный старомодный халат до самого пола в каких-то немыслимых цветочках.

Вы ищете своего младшенького? - тоненьким голосом спросила соседка.

Да! Где он? - раздался хор голосов.

У меня. Я сначала испугалась, по­тому что приняла его за барабашку.

Когда Клювели-Тедимайеры попы­тались одновременно протиснуться в дверь, образовалась пробка. По крайней мере, только сильный толчок Лисси помог основательно застрявшим Бори­су и Грит выбраться наружу.

Соседка жила в древнем домике, вы­крашенном в желтый цвет. Она провела Клювелей-Тедимайеров в гостиную, за­ставленную книжными полками от по­ла до потолка и шкафами с сервизами.

Я засыпала, как вдруг услышала какой-то странный шум, - начала рас­сказывать соседка. - Можете себе пред­ставить, как я перепугалась!

Клювели-Тедимайеры сочувственно кивнули и оглянулись по сторонам в поисках Дэвида.

К тому же у меня вылетели проб­ки, в доме было темно, и пришлось за­жигать свечи, - продолжала соседка. - Вот тут, в гостиной, я его и нашла.

Она указала на глубокое кресло. Грит осторожно обошла коробку со спицами и клубками, стопку журналов, корзин­ку с рукоделием и подошла к креслу. За ним, на полу, свернувшись клубком и засунув в рот большой палец, мирно спал Дэвид. Когда все замолчали, стало слышно его сопение, которое станови­лось то громче, то тише.

Наверно, вы не закрыли дверь на террасу? - шепотом предположил Бо­рис.

Да, я всегда оставляю ее откры­той, даже зимой. Иначе в доме очень жарко.

Грит подняла с пола спящего Дэви­да. Он даже не проснулся, только недо­вольно пробурчал что-то.

Если вам нужен кто-то, кто мог бы присматривать за малышом, я с ра­достью готова это делать, - предложи­ла соседка.

Грит благодарно посмотрела на нее.

Мы обязательно подумаем об этом.

Беглеца принесли домой, раздели и уложили в кровать. Вся семья собра­лась вокруг и с умилением смотрела, как Дэвид спит, прижав к себе люби­мого мишку, как будто бы ничего не случилось.

А что происходит? - спросил кто-то за спинами Клювелей-Тедимайеров.

Разом обернувшись, они увидели вопросительную физиономию Торстена. На цыпочках покинув комнату Дэвида, они спустились вниз и рассказали ис­торию исчезновения малыша со счаст­ливым финалом.

Торстен огляделся вокруг.

И никакого телевидения поблизо­сти? Повезло! Телевизионщики уж точно превратили бы эту историю в тра­гедию и сделали бы из нас семью, в ко­торой пропадают дети.

Белинда Киновар считает нас су­масшедшими! - сказала Тинка.

А я ее - надутой гусыней, у кото­рой на уме только дорогие тряпки! - вспыхнула Грит.

Торстен хлопнул себя ладонью по лбу.

Совсем забыл! Еще вчера утром собирался сказать вам, да вылетело из головы...

Что? - нетерпеливо поинтересо­валась Лисси.

Вам известно, что каждый четвер­тый ксерокс в мире ломается потому, что на него садятся, чтобы сделать ксе­рокопии?

Ответом Торстену были скептиче­ские гримасы и измученные стоны.

В чем дело? - Торстен не понял такой реакции. - Это же на самом деле интересно!

Борис раскинул руки, будто пытался обнять сразу всю свою большую семью.

Как-нибудь переживем и эту пе­редачу, - сказал он. - Ведь вместе мы все можем. Я так счастлив, что у меня есть вы!

У Тинки слезы набежали на глаза. Она хотела что-нибудь ответить, но промолчала и только подумала: "Я то­же так считаю. Как хорошо, что мы вместе!"

Была уже полночь, когда все наконец улеглись. Тинка лежала в кровати, опираясь на локоть, и шепотом пере­сказывала раскачивающейся в гамаке Лисси то, что узнала от Берта.

Жаль, что это нам уже не помо­жет! - разочарованно буркнула Лисси.

Они с Тинкой очень устали за день, но никак не могли заснуть. Поворочав­шись с боку на бок, девочки сдались и оставили бесполезные попытки по­грузиться в сон. Лисси, покопавшись в жестяной банке, валявшейся под гама­ком, достала шуршащий пакет с фигур­ными разноцветными мармеладками. Тинка тут же оказалась рядом с сестрой и запустила в него руку.

- Что будем делать? - спросила она. Лисси поворочалась в гамаке.

Наколдовать, чтобы Белинда Киновар все забыла? С Фрэнком и Стэном у нас получилось.

Но Тинка покачала головой:

Нет, этого делать нельзя. С Фрэн­ком и Стэном получилось только пото­му, что мальчишки раскрыли, что мы умеем колдовать.

Лисси качалась в гамаке, надеясь, что равномерное покачивание натолк­нет ее на удачную мысль.

Давай наколдуем Белинде вече­ринку-сюрприз, - предложила Лисси. И начала развивать свою идею: - Она придет домой, ничего не подозревая, а там друзья обольют ее газировкой. Пленка испортится, и воскресную пе­редачу придется отменить.

Ерунда, - отмахнулась Тинка. - Во-первых, с чего ты взяла, что она но­сит пленку с собой? А во-вторых, вдруг друзья не будут обливать ее га­зировкой? Уж лучше наколдовать не друзей с газировкой, а плавательный бассейн у нее дома, чтобы она в него упала. Тут пленкам точно придет конец.

- Классная идея! - восхитилась Лисси.

Тинка с досады чуть не стукнула сестру по голове плюшевым зайцем, которого вертела в руках. Но отказа­лась от этой мысли, поскольку очень любила свою игрушку.

Как тяжело, - вздохнула Тинка, - всегда колдовать только что-нибудь хо­рошее!

Если бы можно было поступить по-другому, тогда я знаю, что делать с Белиндой, - мстительно прошептала Лисси.

Подкрепившись мармеладом и собрав в охапку как можно больше плюшевых игрушек, Тинка улеглась в кровать. Ей необходимо было тепло и сочувствие.

Прошло еще некоторое время, преж­де чем девочек сморил сон.

На следующее утро Грит никак не могла их разбудить. Сестрам казалось, что в глаза им будто песку насыпали, а веки просто налились свинцом. За завтраком девочки продолжали дре­мать. Грит покачала головой и отвезла их в школу на машине. На прощание она сказала:

Желаю вам хорошо повеселиться в вашем домике. До воскресенья!

Она поцеловала Тинку и ущипнула за щеку Лисси, которая терпеть не мог­ла поцелуев и прочих "телячьих неж­ностей". К удивлению Грит, Лисси на этот раз сама чмокнула ее в щеку:

Пока, Грит. Ничего не скажешь, ты в полном порядке!

В устах Лисси это был настоящий комплимент.

О чем говорили в тот день учителя, Тинка не запомнила. Она думала о том, что у них с Лисси до сих пор нет плана, и никак не могла придумать, как предотвратить надвигающуюся ка­тастрофу. У Лисси тоже не было мыс­лей на этот счет.

Но когда они вышли из школы и направились к своему дому, Лисси вдруг заявила:

Положись во всем на меня!

Этого Тинка и боялась. Она слиш­ком хорошо знала, на что способна Лисси. Она могла броситься колдовать, не откладывая дела в долгий ящик и не давая себе труда задуматься о пос­ледствиях.

Телевизионные микроавтобусы уже стояли перед домом номер семьдесят семь по Кристальному переулку. Белинда Киновар изо всех сил трясла са­довые ворота. Едва завидев девочек, она прошипела сквозь зубы, кипя от злости:

Как открывается эта чертова шту­ковина?!

Из автобуса вышел Берт.

Привет! - весело сказал он. - Хо­роший сегодня денек.

Он заговорщически подмигнул Тинке, а она от неловкости не подмигнула ему в ответ, а покраснела и отвернулась, о чем тут же пожалела. Пересилив себя и преодолев смущение, она поверну­лась к Берту, который стоял с разоча­рованным видом, и улыбнулась ему так приветливо, как только смогла в столь напряженный момент.

Белинда презрительно смотрела на забор.

Забор такой ветхий и облезлый, просто позор! Да и ворота давно пора обновить.

Ворота какой фирмы вы посове­туете? - ядовито поинтересовалась Лисси.

Белинда оглядела ее с ног до головы:

В фирмах, производящих ворота, я не разбираюсь. Зато разбираюсь в одежде. Так что позволь тебе заметить, дорогая: то, что на тебе надето, - по­завчерашний день!

Тинка предупреждающе схватила сестру за рукав. Она испугалась, как бы Лисси не набросилась на Белинду с кулаками. От рассерженной Лисси всего можно было ожидать.

Сегодня у нас мало времени!- деловито заявила Белинда. - Мне нуж­но на студию - монтировать воскрес­ную передачу. Так что показывайте побыстрее вашу развалюху, и мы по­ехали.

Кудряшки Лисси встали торчком, как маленькие антенны. Когда они то­порщились, как иглы у рассерженного дикобраза, это означало высшую сте­пень опасности для окружающих.

Тинка незаметно погладила Лисси по руке и прошептала:

Спокойно!

Она подошла к воротам и подумала: "Пожалуйста, впустите нас. И осталь­ных тоже". Ворота гостеприимно рас­пахнулись. Тинка не без удовольствия заметила ошарашенную физиономию Белинды.

Шагая по дорожке к дому, Тинка тихонько попросила деревья, которые росли в саду:

Пожалуйста, не пугайте оператора и Берта! Они не виноваты, что Белинда немного чокнутая.

И тут же услышала у себя над голо­вой утвердительный шорох, в котором, впрочем, слышалось едва заметное огорчение - деревья любили подшучи­вать над гостями.

Когда они подходили к дому, про­изошла маленькая заминка. Лисси улыб­нулась красной входной двери и мыс­ленно попросила ее открыться, когда до двери еще оставалось по меньшей мере шагов пятнадцать.

Распахнулась не только дверь, от­крылся и рот Белинды.

Как вы это сделали? Дистанцион­ное управление?

Что-то вроде того, - поспешно от­ветила Тинка и побежала вперед, чтобы проверить, не спрятался ли где-нибудь Казимир, чтобы хорошенько напугать незваных гостей. Обычно, когда прихо­дили девочки, он выдавал себя голод­ным мяуканьем.

Но в доме были слышны только за­вывание ветра да скрип черепицы на крыше.

Тинка быстро обошла дом. Дверь в комнату с колдовскими книгами она предусмотрительно прикрыла поплот­нее. Кухня казалась пустой и основа­тельно заброшенной, в гостиной в сол­нечных лучах танцевали пылинки. Тинка торопливо открыла ставни, что­бы впустить в комнату побольше света.

Гостиная была уютной комнатой со множеством ковров на полу и на сте­нах. На мягком диванчике тоже лежал ковер. В углу один на другом стояли несколько сундуков разных размеров. На полке выстроились в ряд разно­цветные стеклянные бутылочки, тща­тельно закупоренные и снабженные пе­стрыми этикетками. В них хранилось все необходимое для колдовства - от толченых зубов летучей мыши до вы­сушенных жабьих бородавок. Прятать склянки времени не было. Тинка наде­ялась, что у Белинды просто не хватит времени изучать надписи на этикетках.

И никаких следов Казимира! Скорее всего, кот выскользнул из дома и от­правился бродить по окрестным садам.

Тинка несколько раз провела рукой по длинным светлым волосам и вышла на крыльцо.

- Прошу, входите! - пригласила она.

Лисси вопросительно посмотрела на сестру - все ли в порядке? Тинка неза­метно кивнула.

Белинда протиснулась мимо Тинки и начала осматриваться, заранее недо­вольно сморщив нос. И вдруг она изда­ла пронзительный визг. Сомнений не было - на Белинду откуда-то прыгнул Казимир.

И как теперь выйти из этой ситуа­ции?

С Лисси хватит!

Оператор с включенной телекамерой следовал по пятам за Белиндой и поэто­му заснял, как она входит в колдовской дом. Объектив камеры был устремлен на ведущую. Она уже не визжала, но все еще стояла с открытым ртом и пы­талась что-то сказать. Но у нее получа­лось только нечто невразумительное:

Та... Та-а...

Оттолкнув сестру, в прихожую пулей ворвалась Лисси. Берт, шедший за ней следом, остановился рядом с Тинкой и негромко сказал:

Надеюсь, вы держите у себя па­рочку голодных львов, которые напа­дут на Белинду и съедят ее... Правда, у них, бедняг, точно будет расстройство желудка!

Лисси сразу догадалась, что так напугало ведущую: в дверном проеме маячил бледный полупрозрачный силу­эт Эдуарда Рока. Сейчас господин Рок неодобрительно смотрел на Белинду.

П... П-призрак! - наконец выдави­ла она. Ее подбородок мелко дрожал.

Оператор повернулся туда, куда ука­зывала рукой Белинда. Эдуард Рок пе­рестал быть прозрачным. Не обращая внимания на трясущуюся от страха ведущую, он решительно направился к Тинке и строго спросил:

Неужели ты надеялась, что суме­ешь избежать наказания, если приве­дешь с собой мать?

Но это не моя мама! - жалобно возразила Тинка.

Не важно! Значит, какая-нибудь знакомая, которая пришла за тебя по­хлопотать!

Сегодня Эдуард Рок был одет еще более нелепо, чем в прошлый раз. На нем была шелковая рубашка с какими-то странными узорами, а из-под широких штанин выглядывали остроносые са­поги на высокой платформе. Лисси вспомнила, что про такую обувь ей рассказывал отец - ее носили, когда Борис и сам еще был подростком. Для Лисси - целую вечность назад.

Белинда понемногу приходила в се­бя. Она отступила на шаг и обратилась к Эдуарду Року, тыча в него пальцем:

Вы же только что были невиди­мым!

Представитель Клуба колдуний не­охотно повернулся к ней:

Ну, был. И что? Вы сами-то про­бовали когда-нибудь проходить сквозь стены в телесной оболочке? Я же не идиот, чтобы набивать себе шишки.

Он презрительно посмотрел на Бе­линду, как будто собирался покрутить пальцем у виска, намекая, что она явно не в своем уме.

Белинда накинулась на девочек:

Что вы пудрите мне мозги? Кто это такой?! Вы и вся ваша семейка пы­таетесь выставить меня дурой! Зачем вы его сюда привели?! Он, наверно, из передачи "Скрытая камера" - только там можно найти таких чокнутых!

Кудряшки Лисси подскочили, как пружинки. Сжав кулачки, она бесстраш­но встала напротив Белинды, гневно прищурилась и негромко, но угрожаю­ще произнесла:

Вы хотите сказать, что мы все - чокнутые?

Белинда толкнула камеру, чтобы ссора не попала в объектив. Этот тол­чок оказался полной неожиданностью для оператора, и он упал. Чтобы смяг­чить удар, он вытянул руку, но при этом придавил хвост Казимиру, кото­рый с интересом наблюдал за происхо­дящим.

Теперь пришла очередь оператора испуганно хватать ртом воздух, потому что Казимир рассерженно зашипел и ударил обидчика по руке когтистой лапой, оставив на ней четыре длинных царапины.

К тому же оператор поперхнулся жвачкой и долго натужно кашлял, пы­таясь восстановить дыхание.

Белинда без тени сочувствия бурк­нула:

- Ну хватит! Нечего притворяться! Лисси трясло, но она храбро про­должила наступление на Белинду:

Смотрите, как бы вам не лоп­нуть - вы слишком надутая!

Белинда резко повернула к Лисси искаженное гневной гримасой лицо:

Как ты смеешь так со мной разго­варивать, деревенщина?!

Лисси спокойно пожала плечами:

Не буду с вами спорить.

Белинда растерялась - она-то ожида­ла возражений, обиды, негодования, но ничего этого не услышала, и невозмути­мость Лисси вывела ее из равновесия.

А Лисси продолжала:

Мы, Клювели-Тедимайеры, дейст­вительно живем за городом, и от "Прада" нам ничего не надо! - Лисси понравилась эта случайная рифма, и она добавила: - И без "Прада" нам счастье - награда!

Белинда вздрогнула.

Да, наши братья действуют нам на нервы, а родителей мы иногда стес­няемся. Но все равно они у нас - выс­ший класс. И у нас в семье никогда не бывает скучно!

Тинка, до сих пор прятавшаяся за спиной сестры, набралась храбрости и вышла вперед:

Ну и что, если мы не похожи на других!

Белинда рывком повернула голову в ее сторону. По ее недоуменному взгля­ду было понятно, что с ней никто ни­когда так не разговаривал.

А Тинка звонко сказала:

У нас всегда интересно. И пусть у нас нет ничего от "Прада" - нам не нужна пустая бравада!

Тинка благодарно глянула на Лис-си - ее рифма пришлась очень кста­ти.

Да, мы особенные, у нас все не так, как у других. Нас действительно нужно взять под охрану, как диких зверей. Совершенно верно!

Белинда открыла рот и похлопала глазами. Она ничего не понимала!

Так ей, поделом! - раздался от дверей голос Берта.

Эдуард Рок, который до этого толь­ко вертел головой по сторонам, как на теннисном матче, решительно вмешал­ся. Он взял Тинку за локоть:

До двух часов осталась минута. Тебя ждут!

Тинка испуганно сжалась. Она, по правде говоря, уже забыла, что ей пред­стоит.

Схватив Тинку за руку, Лисси зая­вила тоном, не терпящим возражений:

Мы пойдем вместе! Я Тинку не брошу!

Эдуард Рок пожал плечами:

Как хочешь. Но имей в виду - ты сама напросилась!

Что тут происходит? - Белинда Киновар" не любила быть не в курсе со­бытий.

Тинка вдруг хихикнула и сказала Лисси:

Кажется, ей лучше отправиться с нами...

Лисси тут же вцепилась в рукав модной Белиндиной курточки.

Два часа! Мы отправляемся! - объявил Рок механическим голосом вокзального диспетчера.

Тинка понятия не имела, что за этим последует, и вопросительно обернулась к Лисси. Но сестра стала почти про­зрачной - такой же, каким недавно был Эдуард Рок. Тинка посмотрела на свои руки и увидела, что и с ней происхо­дит то же самое. Ее носки в сине-жел­тую полоску стали совсем бледными, ярко-синие кроссовки почти растаяли в воздухе. Последнее, что заметила Тинка, - Берт бросился к ней и попы­тался удержать. Но его ладонь прошла сквозь воздух. Берт смотрел на таяв­шую прямо на глазах Тинку полным отчаяния взглядом.

Тинка хотела хоть что-нибудь ска­зать ему, но не успела. Засвистел ветер. Прихожая, Берт и весь колдовской до­мик исчезли, как будто кто-то задернул занавес.

Тинка не могла понять, стоит она или летит по воздуху. Впрочем, окру­жающее ее вещество не было похоже ни на воздух, ни на туман, ни на воду, ни на вообще что-либо знакомое. Казалось, что она несется на огромном надувном банане вслед за катером.

Хотя глаза Тинки были широко рас­крыты, она все равно не могла ничего разобрать. Вокруг стремительно сменяли друг друга краски, мелькали молнии, а то вдруг становилось совершенно темно.

И вдруг все закончилось, и перед Тинкой открылся просторный зал с большими зеркальными стенами, вдоль которых разместились удобные кресла вроде тех, что стоят в парикмахерских. В них полулежали дамы с закрытыми глазами, их волосы были спрятаны под полупрозрачными чепчиками. А над дамами склонялись молоденькие де­вушки в модных халатиках.

Одной из дам на лицо накладывали ярко-зеленую маску, второй выщипы­вали брови, третьей покрывали ногти лаком непонятного, но очень привлека­тельного оттенка.

Это же косметический салон! - удивилась Лисси. Говорила она тихо, как если бы девочки оказались в музее.

В это время на противоположной стороне зала с шелестом раздвинулся разноцветный занавес, и глазам Тинки и Лисси предстала старушка, одетая во что-то золотисто-оранжевое. Ее волосы были собраны на затылке в пучок, а в глазах притаились озорные смешинки. Тинке она сразу понравилась.

Вот, привел... Вы знаете, о чем речь! - сказал Эдуард Рок таким тоном, каким в школе говорят учителя, прово­жая в кабинет директора злостного на­рушителя дисциплины.

Назад Дальше