Властелин ветра - Майкл Скотт 6 стр.


Фаолану еще ни разу не доводилось управлять таким большим натайром. Дома он тренировался на мелких ящерах и знал, насколько они темпераментны. Подумав об этом, он глубоко вдохнул и подвинул капюшон так, чтобы тот пропускал совсем немного света…

Натайр встрепенулся. Дрожь пробежала по всему его чешуйчатому телу. Маленькие лапки, служившие лишь для поддержки, ступили на мягкую землю, а огромные, почти прозрачные крылья развернулись. Длинный узкий клюв распахнулся, потом захлопнулся. Фаолан опустил капюшон и шоры еще ниже. Все тело натайра напряглось.

- Вперед! - скомандовал Фаолан.

Он не успел еще договорить, как ящер поднялся в воздух. Его крылья интенсивно хлопали, ловя воздух. Элли невольно вскрикнула - ей показалось, что они вот-вот упадут обратно на землю. Но крылья наконец-то обрели опору, и ящер плавно поплыл над болотом.

Они поднимались все выше и выше, к холодным, сырым облакам, пролетели над древней городской стеной Баддалаура и вскоре пробились к яркому утреннему свету. Кен по-прежнему глядел прямо перед собой, оставаясь под гипнозом, а бард неотрывно следил за ним. Поэтому лишь Элли могла оценить чудесный вид, развернувшийся под ними. Она увидела, что Остров Де-Дананн сплошь покрыт зеленью, как и ее родная Ирландия. Землю устилали изумрудные поля и темная зелень лесов с пересекавшими их серебристо-зелеными реками. На горизонте виднелась тонкая синяя линия, должно быть, море, а на севере, куда они направлялись, в облака врастали снеговые шапки гор.

Баддалаур расстилался прямо под ними. В центре города возвышалось каменное сооружение, напоминавшее крепость. По улицам сновали крошечные букашки, задиравшие головы вверх при виде ящера. Элли, к своему изумлению, поняла, что это были люди. И только благодаря им она сообразила, на какую высоту поднялся натайр. У нее все сжалось внутри, и она крепче обхватила талию Фаолана.

- Не бойся, - сказал тот. Ветер относил его слова вдаль. - Мы не будем подниматься слишком высоко.

- А на какую высоту мы можем подняться? - спросила девочка, глядя на медленные и плавные взмахи сильных крыльев натайра.

- Эти ящеры летают там, где дуют мощные ветры. Натайр как бы едет верхом на ветре, планирует вдоль воздушных потоков. А вот такой полет, как сейчас, его сильно утомляет.

Элли положила на плечо Фаолана голову, и ее длинные медно-рыжие волосы смешались с его волосами - золотистыми.

- Куда мы летим? - крикнула она ему в ухо.

- Прямо, - ответил он. - В Северные Земли, к Ледяным Полям Тусаля. Нам нужно отыскать деревню, расположенную близко к Вершине Мира. Там должен жить мой дядя. Я отдам ему "Книгу Ветра". Может быть, ему удастся спасти моих родителей… и вернуть вас в ваше время.

- А что будет, если он не сможет? - спросила Элли.

- Сможет, - заверил Фаолан.

Девочка неуверенно кивнула в ответ.

Они летели все утро без перерыва. К полудню натайр начал отклоняться от курса.

- Его сбивает с толку солнечный свет! - крикнул Пэдур. - Давай снижаться!

Фаолан опустил капюшон на глаза ящера, оставив ему лишь узкую полоску света, и натайр начал снижаться по спирали.

- Пэдур, как ты думаешь, где мы сейчас? - спросил Фаолан.

Пэдур, растянувшийся на спине ящера, приподнял голову и огляделся, пытаясь определить их местонахождение по положению солнца и направлению ветра. Земля внизу была каменистой, потрескавшейся, с множеством огромных валунов, которые обтекали стремительные потоки. Но никаких указаний на то, чьи это владения, разглядеть не удавалось. Судя по тому, что ветер был обжигающе-холодным и нес хлопья снега, они значительно приблизились к Ледяным Полям Тусаля.

- Кажется, мы в провинции Тусаль, - медленно произнес бард. - Но не могу сказать, где именно. Нам предстоит миновать реку Мион и Семь Бастионов Севера.

- Что еще за Семь Бастионов? - спросила Элли, оборачиваяоь к нему.

- Это семь крепостей, построенных на берегу реки Мион, - ответил Пэдур. - Они защищают Северные Земли от чоптов и торк-аллта.

- На нашем острове помимо людей живет еще несколько рас, - добавил Фаолан. - Чопты - это полулюди, похожие на обезьян, а торк-аллта - кабаны-оборотни.

- Оборотни? - прошептала Элли. - Вроде вервольфов?

- Вервольфы - это Волчий Народ, мадра-аллта, - ответил Фаолан. - А в ваше время они сохранились?

- Нет, от них остались лишь легенды.

- В каждой легенде есть доля правды, - неожиданно сказал Пэдур. - Я думаю, большинство легенд и мифов вашей страны зародилось на Острове Де-Дананн.

- Говорят, что Туата Де-Дананн пришли в нашу страну из далеких краев. Я думала, что это просто сказка, - произнесла девочка.

Юный бард улыбнулся, обнажив ослепительно белые зубы.

- Разве все, что ты видишь, это сказка? Или миф?

Элли оставалось лишь покачать головой. Ветер пронизывал ее до костей, сама она сидела на жесткой спине ящера… Нет, это никак нельзя назвать сказкой.

Натайр летел уже совсем низко. Внизу тянулась каменистая долина. Холмы, поднимавшиеся невдалеке, оказались гораздо выше, чем виделось сверху. Они были изрезаны глубокими ущельями. Фаолан стал искать место для посадки и заставил ящера опуститься между двумя высокими каменистыми стенами, затем направил его вперед по узкому тоннелю. У выхода из ущелья могла быть хорошая площадка для посадки. Вскоре они вынырнули на яркий свет и оказались у широкой реки с песчаными берегами. Фаолан плавно посадил ящера на берегу. Как только он капюшоном закрыл натайру глаза, тот тут же опустил свою узкую голову. Пэдур помог Кену спуститься, и привел его в сознание. А Фаолан помог Элли и уже сам собирался спрыгнуть следом, как вдруг заметил какое-то движение за камнями. Он еще не успел предупредить друзей, как чудовища окружили их.

Глава 13
Чопты

У этих чудовиш была густая рыжая шерсть, рост такой же, как у самых высоких людей, а руки по сравнению с телом казались неестественно длинными. В руках они держали копья и дубинки. Глубоко посаженные крошечные глазки смотрели на детей исподлобья.

- Это чопты, - выдохнул Пэдур и начал считать противников. Их оказалось семеро.

Пальцы Элли впились в плечо брата. Чопты очень походили на обезьян и в то же время на людей. Оружие доказывало их разумность.

Натайр неожиданно вздрогнул и взмахнул крыльями, словно собираясь взлететь.

- Фаолан! - крикнул Кен, но было уже поздно. Натайр вместе с Фаоланом взвился в небо, ловя ветер своими огромными крыльями.

- Он сбежал! Бросил нас! - растерянно воскликнула Элли.

Чопты, разбежавшиеся было во все стороны от взмаха крыльев ящера, снова начали сходиться вместе.

Пэдур подтолкнул Кена и Элли к реке.

- Бегите! Надеюсь, вы умеете плавать, - крикнул он.

Один из чоптов кинул в него копье, но бард перехватил кремневый наконечник своим крюком. Пока противник растерянно глядел на сломанное копье, Пэдур бросился наутек.

Чопты с леденящими кровь воплями кинулись за убегающими.

Страх гнал детей вперед. Кен оглянулся лишь один раз и увидел, что противники бегуг как-то странно, выставив вперед плечи. Их кисти рук, сжатые в кулаки, почти касались земли… Кен никак не мог прийти в себя от такой быстрой смены событий. Вроде бы он только что стоял на болоте, у городской стены Баддалаура, и смотрел на огромного ящера. Все остальное произошло как во сне. Он летел на спине ящера, холодный ветер бил в лицо, а земля была далеко внизу. Теперь, когда он наконец-то проснулся, болото исчезло, а за ними гнались ужасные чудовища.

- Ну и что мы будем делать дальше? - крикнул он барду, бежавшему рядом с ним.

- Найдем подходящее место для битвы и попробуем задержать их. Может быть, твоей сестре удастся сбежать. Чопты плавают, но плоховато. Если мы удержим их на этом берегу реки, она может спастись.

- Чем же ты собираешься сражаться? - спросил Кен, чувствуя неожиданную сухость во рту.

- Тут полно камней, - ответил бард поспешно и указал на огромный валун. - Мы можем прижаться к нему спиной.

Чопты удивились, увидев, что двое беглецов кинулись в одну сторону, а третий - в другую, к реке. Пятеро из преследователей повернулись к мальчишкам, а двое продолжали преследовать Элли.

Кен нагнулся и поднял булыжник величиной с кулак. Бард тем временем достал из-за голенища узкий длинный нож и поднял свой крюк, сверкнувший на солнце.

Пятеро чоптов стояли и удивленно смотрели на этих двоих ребят. Обычно все живые существа бежали от них, и лишь немногие давали им отпор. Чопты увидели, что противники оскалили зубы, и решили, что это знак ярости и страха, - им было невдомек, что мальчишки улыбаются.

И тут за спиной у чоптов показалось спускающееся с неба огромное крылатое существо. Это вернулся Фаолан вместе с натай-ром.

Ящер стремительно опускался прямо в гущу чоптов, опрокидывая их наземь. Натайр колотил чоптов своими огромными крыльями и лапками с когтями, да еще больно жалил их раздвоенным языком. Фаолан спрыгнул на землю и кинулся к друзьям.

- Я видел, что двое побежали за Элли! - крикнул он.

И все трое побежали к реке.

Элли терпеть не могла уроков физкультуры. Она относилась к тем немногим детям, что так и пышут здоровьем. Ее волосы и кожа всегда были чистыми и блестели, и она независимо от аппетита никогда не прибавляла в весе. От этого у Элли появилась твердая уверенность, что она обладает прекрасной физической подготовкой, и считала, что уроки физкультуры ей не нужны. Более того, она искала любой предлог, чтобы избежать их. Но теперь Элли поняла, как была не права. В боку закололо, будто туда всадили раскаленный докрасна кинжал, глаза слезились, воздух обдирал нос и горло. Ей казалось, что она уже выдохлась, а чопты были уже совсем близко, но не знала насколько, потому что боялась оглянуться. Элли слышала их прерывистое дыхание, чувствовала их неприятный кислый запах. Нужно добежать до реки. Вот только хватит ли сил переплыть ее?

Каменная равнина оборвалась внезапно, и девочка вылетела на мягкий песок. Он как будто схватил ее за ноги. Через двенадцать шагов Элли почувствовала, что ноги ступают уже по ледяной воде. Тогда она вернулась и рухнула на берег. Преследователи торжествующе взвыли.

- Они поймали ее! - на бегу воскликнул Кен.

- Еще нет, - возразил бард, продолжая бежать. - Дай-ка мне этот камень.

Кен посмотрел на него непонимающе и только потом сообразил, что все еще сжимает в руке булыжник.

- У тебя еще остались огненные камни? - спросил Пэдур у Фаолана.

Тот достал из мешочка синий яйцевидный камень и протянул его барду. Пэдур затормозил так резко, что друзья успели пробежать вперед и только потом остановились и вернулись к нему. Пэдур тем временем опустился на колени и уложил огненный камень на булыжник Кена, потом вскрыл его ножом. Оттуда показалась густая масса. Пэдур подхватил своим крюком оба камня и метнул в чоптов.

Камни превратились в огненный шар, еще не долетев до цели.

- Тебе не попасть в них… - начал было Кен, когда раскаленный булыжник подкатился к ногам чоптов, - …с такого расстояния, - докончил Кен.

Неожиданное появление сверкающего камня напугало чоптов. Они прекрасно знали, что бывает, если загорается шерсть. Поэтому почитали огонь как святой дух, который может принести смерть. И они кинулись бежать.

Когда мальчики подбежали к Элли, она уже успела подняться на ноги. Отряхнув волосы от песка, она сурово произнесла:

- Где вас носило?! Меня могли сожрать! Меня могли убить! - Ее страх перешел в ярость. - Меня могли сожрать и убить… то есть убить и сожрать!!!

Кен и Фаолан, не сговариваясь, подхватили ее и швырнули в ледяную воду реки Мион. И девичий крик перешел в высокий визг.

Глава 14
В пещере

Кичаль сидел в пустой и холодной комнате и смотрел на глубокую чашу Ее до краев заполняла вода, которая дрожала при каждом движении.

- Ну?.. - прошипел он.

Единственный, кто находился в комнате кроме него, старый маг-фомор, молча поднял длинный коготь и указал на чашу. С трудом сдерживая дыхание, Кичаль склонился над ней и стал вглядываться в чистую водную поверхность. Сначала он ничего не увидел, кроме своего искаженного отражения, но вскоре вода помутнела, потом снова стала чистой, и фомор разглядел четырех человеческих детей, сидевших у небольшого костра. Кажется, они были в пещере… Да, точно, в пещ-щ-щ-щере. Светловолосый мальчишка глядел в книгу. В "Книгу Ветра". Кичаль должен был заполучить эту книгу. И Кичаль обязательно ее получит!

Фомор сосредоточился на пейзаже, видневшемся в проходе пещеры, пытаясь понять, куда сбежали эти маленькие людишки. Чахлые деревья и кусты, каменистая равнина и пустынный речной берег. Фомор от досады покачал головой. Подобные виды встречались где угодно. Он уже хотел отвернуться, как вдруг заметил всполохи света, игравшие в ночном небе. Северное сияние!

Теперь стало ясно, куда они забрались. И куда направлялись. Можно поклясться, что теперь им не скрыться!

Кен и Элли сидели рядом, глядя, как бард возится с костром. Фаолан расположился у самого входа в пещеру. Он не торопясь читал первые страницы "Книги Ветра" и пытался заучить древние стихотворные строки. Ведь если книга пропадет, нельзя допустить, чтобы информация пропала вместе с ней.

В небе сверкали звезды, хотя до вечера было еще далеко, а пешеру заполняла темнота, которая из-за маленького костерка становилась все гуще. Огонь золотил крюк барда, тени, ложившиеся на лицо, делали его постаревшим и усталым.

- Вам понравится угощение, - сказал он, глядя на Кена и Элли.

Они непонимающе посмотрели на него.

После того как дети отбились от чоптов, они переплыли реку и оказались на каменистой равнине. Но сразу отдохнуть им не пришлось. Надо было еще побегать, пока не высохнет одежда. И тут-то Кен и Элли совсем выдохлись. Хорошо, что Фаолан заметил пещеру. Ему и Пэдуру чуть ли не на руках пришлось втаскивать туда своих новых друзей.

В холодной и темной пещере стоял запах мяса. Повсюду валялись давно обглоданные кости, в углу гнездились какие-то птицы. Ничто не указывало на то, что пещера заселена крупными существами. Кен и Элли отдыхали, сидя у стены, Фаолан стал высекать огонь кремнем и кресалом, а Пэдур отправился на поиски чего-нибудь съестного. Вскоре он вернулся с двумя зверушками, напоминавшими ежей, и большими плоскими грибами.

Кен зажал рот рукой и отвернулся в сторону, а Элли жадно смотрела, как бард обмазывает глиной ежей, превращая их в шары, и закапывает их в землю, потом разводит над ними костер.

Когда по пещере наконец-то поплыл заманчивый запах жареного мяса, ребята почувствовали, как подвело животы.

- Как же я проголодался, - пробормотал Кен. - Будто несколько столетий ничего не ел.

- Так оно и есть, - улыбнулась сестра. - Если мы оказались в прошлом, то наш последний завтрак остался в будущем.

- В любом случае, мой живот знает, что в нем уже давно пусто, - добавил Кен.

- Вам понравится угощение, - повторил Пэдур с улыбкой.

Он вырыл из земли два глиняных шара и расколол их. Жесткая шкурка ежей отстала вместе с глиной, и запах жаркого стал еще сильнее. Бард порезал мясо тонкими ломтями и разложил его на грибы вместо тарелок. После первого же кусочка ребята набросились на еду с волчьим аппетитом.

Пэдур взял две грибные тарелки и направился к Фаолану. Одну из них протянул ему и сел рядом с ним, привалившись спиной к грубому камню.

Несколько секунд все молча жевали, потом Фаолан посмотрел на барда.

- Я даже не успел тебя толком поблагодарить… - начал он.

Пэдур отвернулся и, как бы разглядывая каменистый ландшафт, ответил:

- Да нам просто повезло. Я лишь оказался в нужном месте в нужное время. Так распорядились боги.

Фаолан неуверено кивнул. Он сам толком не знал, верит ли в богов и богинь народа Де-Дананн. Пэдур резко обернулся к нему, почувствовав неладное.

- По-твоему, боги действительно существуют? - спросил Фаолан негромко.

- Конечно! - Бард поглядел на него изумленно. - Как же ты можешь в них не верить? Ведь ты принадлежишь к роду Властелинов Ветра, самых могущественных магов Острова Де-Дананн.

- Магия мне понятна. Это одна из составляющих реального мира. А вот богов я никогда не видел, - ответил Фаолан.

Бард сердито покачал головой.

- Боги и богини управляют порядком нашего мира. Я оказался в обсерватории Баддалаура потому, что это было нужно богам. Они хотели, чтобы мы встретились и вместе отправились на север.

Он повернулся и посмотрел на брата с сестрой. Они улеглись вдоль стены пещеры. Девочка свернулась калачиком, а мальчик растянулся на спине.

- И эти двое тоже не случайно прошли сквозь время. Так решили боги. У них должна быть какая-то роль. - Голос барда стал жестким и холодным. - Мы - Туата Де-Дананн, народ богини Дананн. Она спасла тебя в обсерватории, спасла на болоте, привела к натайру, избавила от чоптов. Разве ты смог бы добиться всего этого самостоятельно? Нет! - Он покачал головой. - Без помощи богини ты бы даже не выбрался за пределы Баддалаура! - С этими словами Пэдур вышел в ночной сумрак.

Фаолан заканчивал ужин уже без аппетита. Может быть, бард говорит правду, но все-таки трудно было поверить в существование множества богов и богинь, которым поклонялись Туата Де-Дананн. Или все-таки Пэдур прав? Фаолан повертел в руках "Книгу Ветра". Конечно, ему сильно повезло, что он удрал от фоморов вместе с книгой да еще забрался так далеко на север. Но может, и вправду везение здесь ни при чем, а все сделали боги и богини?

Мальчик спрятал книгу, отошел от входа в пещеру и лег на сухую землю. Он был совершенно разбит, все тело ныло, и его клонило ко сну. Однако прежде чем заснуть, он поблагодарил богиню Дананн.

Через мгновение Пэдур вернулся обратно в пещеру и остановился у входа. Он понял, что погорячился, но ведь ему было хорошо известно, что боги на самом деле существуют. "Веру питает материальное" - таков был девиз Старых Верующих, что означает: чем больше людей будет служить богам, тем сильнее они станут. Если люди перестанут верить в богов, те просто исчезнут - "умрут от голода".

Пэдур задумчиво посмотрел на брата и сестру: почему они прошли сквозь время, для чего они здесь очутились? От них было больше мороки, чем пользы, за ними все время нужен глаз да глаз. Он покачал головой. Вероятно, они все же понадобились богине.

Бард сел у входа, вытянув ноги и держа нож наготове. Никто не прошмыгнет сюда, минуя его. Он закрыл глаза, широко зевнул и почувствовал, какой ледяной воздух в этих местах. Вскоре Пэдур заснул.

Элли долгое время следила за ним из-под полуприкрытых век и отметила, что бард занял место у самого входа. Она чувствовала себя за ним как за каменной стеной и полностью полагалась на него.

Назад Дальше