Юлианна, или Опасные игры - Юлия Вознесенская 20 стр.


Аннушка напряженно уставилась в глубину темного коридора за цепью. Вот была бы здесь Юля, уж она бы сообразила, как туда проникнуть! Интересно, а что бы она сделала? Аннушка задумалась.

- Я ужасно хочу спать, Юлианна!

- Я тоже… Дай-ка сюда лампу, Жасмин. Ну, я так и думала! Смотри, в этом коридоре полы и дорожки такие же чистые, как и в других залах. О чем это нам говорит?

- Мне - абсолютно ни о чем.

- Ты по ночам глуха к истине, принцесса! Плохо соображаешь то есть. Отсутствие пыли говорит о том, что в запретном коридоре боуги так же без конца воюют с пылью, как и во всех других помещениях сида. Теперь поняла?

- Что я должна понимать?

- Да то, что боуги спокойно проходят в этот коридор в любое время!

- Может, они знают контрзаклинание?

- Нет, по-моему, все гораздо проще!

Аннушка встала на четвереньки и осторожно пошла в сторону запретного коридора.

- Аннушка, куда ты? - воскликнула Ясмин и тут же, оглянувшись в темноту, прикрыла рот рукой.

- Туда. И не шуми, пожалуйста, а то Финегаса разбудишь, - сказала Аннушка, вставая на ноги уже за цепью. - Видишь, как просто? Иди сюда!

- Не пойду, - испуганно замотала головой Ясмин, - я боюсь.

- И я боюсь, - пожала плечами Аннушка. - Но чего не сделаешь ради человечества! Только, знаешь, без света мне тут будет не только страшно, но еще и темно, так что клади книги, бери лампу и беги сюда.

- Я не умею бегать на четвереньках!

- Интересно, во что же вы играли в вашем дворце, когда были маленькими? - спросила Аннушка. - Не можешь на четвереньках - давай ползком, а лампу двигай перед собой.

Принцесса неуклюже опустилась на четвереньки и пошла вперед, путаясь в полах длинного халата и осторожно двигая перед собой лампу. Наконец она вместе с лампой оказалась за цепью и встала. Девочки двинулись в таинственную тьму коридора.

Коридор был довольно длинный и, конечно, изогнутый по дуге. По сторонам коридора дверей не было, но в конце дорогу им преградила высокая, до самого потолка, решетка из толстых железных прутьев. Они подошли к ней. Посреди решетки была дверь, запертая на большой висячий замок

- Все, пришли. Дальше не пройти, можно назад поворачивать, - с облегчением сказала Ясмин.

- Нет-нет, ты ошибаешься, Жасмин, - сказала Аннушка и, примерившись, проскользнула между прутьями. - Давай мне лампу и пролезай сюда!

Ясмин передала ей лампу и стала протискиваться между прутьями.

- Не получается - голова не лезет!

- А ты сними с нее полотенце.

Ясмин размотала полотенце и аккуратно сложила его у стены. Теперь ее голова легко прошла сквозь решетку, а за нею проскользнуло и все тело.

Они пошли дальше. Сразу за решеткой коридор расширился и превратился в большой зал с длинным столом посередине и шкафами по периметру.

- Это читальный зал или зал для заседаний, - предположила Аннушка. - Давай шкафы обследуем.

Все шкафы оказались заперты, и девочки могли только видеть переплеты книг за стеклянными дверцами. Большинство названий было на неизвестных им языках, а те, что они смогли прочесть, ничего им не говорили: "Дети индиго", "Агни-Йога как часть БП", "Послания играющих духов детям", "Эзотерические сказки для школьников", "Мир без стариков".

- Ну вот, видишь, так мы и не узнали ничего про этот таинственный Большой План, - разочарованно сказала Ясмин. - Пойдем отсюда.

- Погоди-ка, - сказала Аннушка, заметив в углу обыкновенную картонную коробку. - Давай посмотрим, что в той коробке.

Аннушка сняла с коробки крышку, заглянула в нее и торжественно объявила:

- Жасмин! Мы это сделали - мы раскрыли тайну Большого Плана!

Она вынула из коробки книгу и показала ее Ясмин. На обложке стояло: "Большой План. Магло против быдла. История и задачи нового времени". Вверху каждой обложки наискось стоял черный штамп - "Абсолютно секретно".

- Тут их полно, никто и не заметит, что двух книжек не хватает.

- Почему двух?

- Одна тебе, другая мне. Прочтем, а потом обсудим. На, спрячь под халат.

- Зачем? У нас столько книг, что Финегас их и не заметит.

- Не стоит рисковать. А теперь пошли отсюда.

Аннушка аккуратно закрыла коробку, и они поспешили вон из запретного зала. Они беспрепятственно пролезли через решетку, проскользнули под цепью и уже через полчаса были в первом зале, где за своим столиком дремал над раскрытым фолиантом седовласый Финегас.

- Господин Финегас, мы уже выбрали книги! - крикнула Аннушка.

-А, мышки-книгочеи! Ну, покажите, что вы там набрали?

Финегас внимательно просмотрел книги, одобрительно покивал, что-то записал на клочке бумаги и тут же бросил его в мусорную корзину. Потом он вывел их за дверь библиотеки и пожелал спокойной ночи.

- Уф-ф! - сказала Аннушка. - Ты представляешь, как бы мы выглядели, если бы он нас поймал с запрещенными книжками?

- Как бы мы выглядели? - рассеянно проговорила Ясмин и на ходу поглядела в зеркало, мимо которого они проходили. - Ой, Юлианна! Какой ужас! Я потеряла полотенце с головы!

- А голову ты не потеряла? Какая же ты рассеянная, принцесса! - Боже мой, я его оставила в запретном коридоре! Завтра его там найдут боуги и отнесут леди Бадб!

- А как боуги и леди догадаются, что это твое полотенце?

- И догадываться не надо - на нем вышит наш королевский вензель!

- Вот к чему приводит излишняя бережливость… Ладно, давай отнесем книги к тебе и вернемся в библиотеку.

- Ты пойдешь туда со мной?

- Конечно, Жасмин! Ведь это я втянула тебя в такое опасное дело.

Они отнесли книги в апартаменты Ясмин, отдали их служанкам и велели спрятать и следить, чтобы боуги, если они вдруг появятся, к книгам не прикасались, а сами поспешили назад в библиотеку.

- Ты пойдешь за полотенцем или я? - на бегу спросила Аннушка. - Одна должна остаться в первом зале и отвлекать Финегаса.

- Лучше я сама пойду в запретный зал, потому что Финегаса отвлекать у меня уж точно не получится. Я даже не знаю, о чем с ним можно говорить.

- Договорились, отвлекать буду я. Финегас на этот раз открыл им сразу, видно еще не успел заснуть.

- Что случилось, мышки-малышки? - спросил он без тени раздражения.

- Принцесса уронила в зале полотенце с головы и только что это заметила, - сказала Аннушка. - Можно она пойдет и заберет его?

- Ох, вечно у девочек какая-то суета с тряпочками, - проговорил Финегас, качая головой. - Ну, пойдемте искать ваше полотенце

- Ах, не беспокойтесь, господин финегас! - сказала Ясмин. - Я сама быстренько сбегаю за ним. Только дайте мне, пожалуйста, лампу. А Юлианна с вами тут посидит, она темноты боится. Я найду свое полотенце и сразу же вернусь. - И, подумав, добавила: - Понимаете, оно мне дорого как память.

- Похвальная бережливость для особы королевского рода. Я еще помню время, когда принцессы сами стирали свое белье. Ну ладно, вот тебе лампа, иди за своей пропажей, а мы с твоей трусливой подружкой тебя тут подождем.

- Господин Финегас, - Аннушка принялась отвлекать Финегаса. - Вот вы сказали, что когда-то принцессы сами стирали свое белье. Неужели такое вправду было?

- О, это было давным-давно! Вот, помню, во времена короля Финна, отца Ойсина, я знавал одну принцессу, которая ходила полоскать свое белье к озеру Фекс Пул, в котором я семь лет ловил рыбу.

- Вы были рыбаком, господин Финегас?

- Глупости! Я всегда был жрецом. А ловил я там Лосося познания, вернее, пытался поймать. Хотя был я в те времена еще совсем молодым стариком, но уже тогда я превыше всего ценил мудрость и знания.

- Наверное, король Финн был очень жадный, если заставлял принцесс самих стирать белье?

- Это Финн-то жадный? Да что ты, мышка! Подданные говорили про него так: "Если бы все сухие листья в лесу превратились в золото, белая пена морей и рек - в серебро, Финн без сожаления раздал бы все это золото и серебро беднякам".

- Значит, это был добрый король?

- Очень добрый, отважный и честный. А принцесса была его старшая сестра - сам он был в то время еще мальчишкой. Он мне как-то испортил удачную рыбалку, но я его простил.

- Ой, расскажите, господин Финегас!

- Тебе это в самом деле интересно, мышка?

- Очень! Я люблю слушать истории про старину - я из них познаю мудрость жизни.

- О, какая разумная мышка! Ну, тогда слушай историю про Лосося познания. - Финегас откинулся в своем уютно просиженном кресле, прикрыл глаза и размеренным голосом начал свое повествование: - Как я уже упомянул, это было в стародавние времена. Я уже был признанным в народе прорицателем, но мне мало было моей мудрости, и я мечтал выловить Лосося познания. Я прознал, где водятся эти магические лососи, и дни и ночи проводил с удочкой на берегу легендарного озера Фекс Пул. Это было утомительно: ни в одной легенде почему-то не говорилось про то, сколько на его берегах водилось комаров и прочего гнуса. Я сидел там с удочкой из года в год от ранней весны до поздней осени, поедаемый крылатыми кровопийцами. И вот однажды ко мне подошел мальчик и спросил, не может ли он мне чем-нибудь помочь? Я решил, что это сын какого-то бедняка, который хочет заработать монетку, и предложил ему вторую удочку. Мы стали ловить вместе. Чтобы мальчик не скучал, я рассказывал ему древние предания, а он им с жадностью внимал. Именно мальчишке повезло поймать на удочку Лосося познания! Я сразу узнал волшебную рыбу по ее необычайно большим золотистым глазам, но мальчику, конечно, ничего не сказал. Волшебного Лосося надо было сварить и съесть, причем тот, кто хотел получить всепроникающую мудрость, должен был съесть всю рыбину целиком, ни с кем не делясь. Таковы были условия этой магической задачки. Я попросил мальчика сварить для меня рыбу и предупредил его, чтобы сам он не смел съесть ни кусочка. Когда он подавал мне Лосося, он спросил: "Скажи, мудрый Финегас, а водятся ли еще другие Лососи познания в этом озере?". Я вскипел: "Откуда ты знаешь про Лосося познания, скверный мальчишка? Я тебе не говорил о нем ни слова! Признайся, ты посмел съесть кусок моей рыбы?". "Я не ел твою рыбу, добрый Финегас. Но когда вода в котелке закипела, одна капля брызнула мне на палец, и я сунул палец в рот, чтобы унять боль". Я уже все понял, но на всякий случай спросил: "А как тебя зовут, мальчик, и откуда ты?". "Я сын покойного короля Кумалла, а зовут меня Финн". Я-то знал из пророчеств, какие великие дела должен свершить в будущем Финн, сын Кумалла, и поэтому хоть и с досадой, но велел ему самому съесть всего Лосося познания целиком. Правда, потом я выпил лососевый отвар, поскольку я страшно люблю рыбу, а Финн варил Лосося познания по всем правилам, с травами. Но умнее после этого я ничуть не стал. Тогда я ушел в сид Келпи и стал ловить мудрость в книгах, а не в озере. Да, а что там твоя подружка так замешкалась? Уж не заблудилась ли? Надо бы пойти взглянуть, - тут Финегас заворочался в своем кресле и оперся руками о подлокотники, готовясь подняться.

- Господин Финегас, а господин Финегас! Постойте, вы ведь не рассказали мне самого главного!

- Не хочешь ли ты, малышка, заставить меня рассказать тебе всю сагу про Финна и его фианов?

- Вообще-то, конечно, хочу и даже очень, но сначала мне хотелось бы узнать, как именно Финн варил для вас рыбу? Вы случайно не помните тот рецепт?

- Отлично помню. Сначала надо найти родниковую воду и набрать большой котелок и малый. В большом лосось моется, а в малом варится. Варить надо на сильном ровном огне от осиновых дров, помешивая варево березовой веточкой.

- Обязательно березовой?

- Черемуховая вяжет, а осиновая горчит.

- А рябиновой веточкой нельзя? Она такая красивая!

- Еще бы! Рябина - древо колдунов. Но мешать рыбное варево рябиной нельзя, она тоже горьковата. Только березовой!

- Неужели и дубовая не годится? Нам говорили на уроке истории магии, что дуб - дерево друидов.

- Да, воистину дуб - древо друидов. Но мешать рыбную похлебку надо березовой веткой, от дубовой рыбья кожа задубенеет!

В голосе Финегаса послышалось раздражение, и Аннушка решила сменить пластинку.

- А травки вы какие-нибудь клали?

- Когда варево закипит и начнет мутнеть, в него надо бросить зелень петрушки, укропа и корешок морковника.

- А когда класть соль?

- Перед тем как снять с огня.

- А перец и лавровый лист?

- Мышка, что ты говоришь? Это же древний друидический рецепт!

- Да, верно, тогда еще не было перца и лаврового листа.

- Они были, но на другом краю земли. В Эрин их не знали до семнадцатого века.

- А когда вы с королем Финном варили Лосося познания, это какой был век?

- Какой век? Третий, кажется. Да, точно, третий. - Финегас прикрыл глаза и весь ушел в воспоминания. Аннушка не дышала, боясь спугнуть его дрему. - Да, но что-то она там долго ходит, а? - снова встрепенулся Финегас, но Аннушка тотчас его перебила:

- Господин Финегас, а хотите, я вам скажу рецепт рыбного супа из русской народной кухни?

- Русской кухни?! Горю нетерпением.

- Может, вы сразу запишете? Рецепт очень редкий!

Финегас поднялся, подошел к небольшому шкафчику и стал рыться в нем, шурша бумагами.

- Где-то тут у меня была моя собственная кулинарная книга, которую я собирал много веков… Вот она! - старик извлек из шкафчика небольшую, но толстую книжку, из которой торчало множество разнокалиберных и разноцветных закладок. - Так, где тут у меня рыбный раздел? Ага, вот он. Итак, я тебя слушаю, мышка.

Аннушка вздохнула, закрыла глаза и начала проникновенным голосом:

- Взять веточку кориандра, стебелек шалфея, пучок укропа, три лавровых листа, десять горошин перца, три маленькие морковки, одну большую луковицу, пять крупных картофелин, десяток ершей и столько разных рыб, сколько вам попалось на удочку…

Аннушка на ходу сочиняла свой фантастический рецепт, а старик старательно записывал, поминутно переспрашивая и уточняя. Оставалось надеяться, что ее уже не будет в Келпи, когда он попробует сварить уху по этому рецепту.

- Уф, все! Суп готов! По-русски он называется "уха". Вот если бы можно было пойти половить рыбки в нашем озере, я бы вас угостила настоящей русской ухой.

- Погоди, мышка, я что-то не пойму. Сначала ты сказала, что блюдо по-русски называется "уха", а теперь говоришь "ухой". Это что, уже другой рецепт? - и Финегас приготовился снова записывать.

Аннушка поняла, что еще одного рецепта ухи ей не одолеть.

- Нет, нет, это просто другой падеж!

- А сколько падежей в вашем языке?

- Много, - сказала Аннушка: от волнения она вдруг забыла, пять их или шесть.

- Неужели больше десяти? - заинтересовался Финегас. Так он сам невольно подсказал ей, как можно еще потянуть время.

- Значительно больше. У нас их почти столько же, сколько спряжений во французском языке.

- Не может быть!

- Хотите, я их вам перечислю?

- Сделай милость! Только погоди, я уберу кулинарную книгу и достану мой труд по сравнительной лингвистике.

Сначала Аннушка назвала настоящие падежи и вопросы к ним, а потом пошла их выдумывать: - Удивительный - неужели? Сомнительный - в самом деле? Путеводительный - куда? Встречательный - откуда? Ругательный - кто ты есть? Обижательный - а сам-то кто? Покупательный - почем? Продавательный - сколько вам? Допросительный - зачем?

А Финегас загибал пальцы, прикрывая глаза от наслаждения и бормоча:

- Какой язык! Какая лексика! Какое богатство! Какая фантазия! "Сюда бы сестрицу мою, у нее бы фантазии на сто падежей хватило!" - подумала Аннушка, с отчаянием сознавая, что "падежи" у нее в голове вот-вот кончатся.

- Можно мне попить чего-нибудь? - попросила она, чувствуя, что в горле у нее пересохло.

- Конечно, можно! И не чего-нибудь, а яблочно-рябинового сока моего собственного приготовления.

Финегас ушел в комнату позади конторки и вскоре вернулся со стаканом и немного запыленной темной бутылкой. Сок оказался очень вкусным, хотя пила его Аннушка не без страха - а ну как опять какой-нибудь колдовской напиток вроде того, каким всех поит леди Бадб?

- Я очень рад, что познакомился с тобой, мышка, - сказал Финегас, - ты настоящая находка для такого филолога-любителя, как я.

- Да, во мне тоже много филологического, - заметила Аннушка, сама себе удивляясь: ее несло сегодня прямо как Юльку! Никогда еще она не чувствовала так сильно своего сходства с сестрой.

- Продолжим? - потирая руки, спросил Финегас, когда Аннушка поставила пустой стакан на стол.

Аннушка набрала побольше воздуха в легкие, и в это время увидала в глубине библиотеки мерцающий огонек лампы.

- Ах нет, придется отложить - моя подружка идет! - воскликнула она с великим облегчением.

- Да, в самом деле она… И чего ты так спешила, принцесса? Мы с твоей подружкой только-только разговорились.

Финегас со вздохом отложил свой труд, нехотя поднялся с кресла и проводил их до дверей. Прощаясь, он пригласил Аннушку заходить в библиотеку почаще.

- Мы так содержательно с тобой побеседовали, мышка. Это был настоящий пир духа! Заходи в любое время.

- Ну как, не очень трусила? - спросила Аннушка, когда они оказались одни.

- Н-нет, н-не очень.

- А я жутко боялась. Молола, молола языком, как моя Юлька в праздничный день на Пятачке, даже устала. А вообще он, по-моему, славный, этот Финегас.

- Все они тут славные, пока не познакомишься с ними поближе, - пробурчала Ясмин.

- Ты представляешь, Жасмин, он уже в третьем веке был стариком!

- Неорганик он и есть неорганик.

- А я думаю, что Финегас просто долгожитель.

- Так долго долгожители не живут!

Дорогой Аннушка рассказала Ясмин про рецепт ухи и безумное количество русских падежей. Они пошли сначала к Ясмин, где служанки уже вовсю волновались и собирались отправляться в спасательную экспедицию по этажам и коридорам Келпи. Девочки успокоили их и попросили горячего чаю и каких-нибудь сластей для утешения - все-таки их поколачивало от пережитых страхов.

Назад Дальше