Глубокая беда - Роберт Стайн 3 стр.


16

Круглый аквариум валялся на полу. Возле него в луже, шевеля хвостами, лежали золотые рыбки. Если быть точным, они лишь напоминали мне моих золотых рыбок, потому что эти были гигантского размера! Не рыбки, а небольшие киты. Ну, пусть не киты. Но уж не меньше меня, это точно.

Они заполняли всю каюту. Бум! Бум! Бум! Они подпрыгивали и шлёпали хвостами по полу.

- Боже мой, - пробормотал доктор Д., добравшись до моей каюты и увидев перевёрнутый аквариум. - Боже мой.

Он был явно в шоке. Мы все уставились на рыб. Сначала гольян, затем улитка, теперь это. Уму непостижимо. Что случилось?

- У меня такое ощущение, что мы в мире динозавров, - сказал я. - Только вместо динозавров нас окружают гигантские морские твари.

Доктор Д. потряс головой, словно пытаясь прочистить её.

- Мне хочется ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это не сон. Похоже, у нас большие проблемы.

- Гигантские проблемы, - поправила Шина.

- Теперь понятно, отчего яхта накренилась. Удивительно, как от такой тяжести она не перевернулась, - недоумевал доктор Д.

- Это мои золотые рыбки… мои золотые рыбки…

Я глазам своим не верил. Они выглядели так необычно. Теперь их можно было рассмотреть во всей красе. Коричневатые пятнышки на жабрах и золотые чешуйки сверкали под солнечными лучами, проникающими в каюту через иллюминатор.

- Надо что-то предпринять, как-то отделаться от них, - сказал доктор Д. - Иначе они перевернут яхту.

- Через иллюминатор? - предложила Шина.

- Куда там. Они слишком велики, - возразил доктор Д. - Придётся вытаскивать их на палубу.

- А что дальше?

- Выбросим за борт. Не можем же мы их здесь держать.

- В океане им, может, будет лучше, - поддержала Шина. - Думаешь, им нравилось в этой банке?

- Но золотые рыбки пресноводные, - запротестовал я.

- У нас нет другого выхода, Билли, - развёл руками доктор Д. - Пока эти гигантские рыбины на борту, мы не можем плыть.

Я понимал, что доктор Д. прав. От рыбин надо отделаться.

- Вы беритесь за хвост, а я буду толкать с другого конца, - распорядился доктор Д.

Я схватился за скользкий рыбий хвост. Он оказался тяжеленный.

Рыбине это не понравилось, и она ударила хвостом Шину прямо по руке. Та от боли вскрикнула.

- Держите! - скомандовал доктор Д.

В общем, кое-как мы выволокли её из каюты в коридор. Улитка больше дорогу не преграждала, а слизь, которой был покрыт пол, только помогала нам толкать рыбину.

С трудом подняли её по трапу на палубу, а затем перекинули через борт.

- Прощай, золотая рыбка, - крикнул я ей вслед.

Она махнула хвостом и скрылась в воде.

- На колу мочало, начинай сначала, - хныкнула Шина.

- А как насчёт улитки? - спрашиваю. - Она ещё тяжелее рыбы.

- Сначала рыбу, потом улитку, - "успокоил" нас доктор Д.

Когда мы бросили за борт вторую золотую рыбку, яхта словно выпрямилась.

Доктор Д. вздохнул с облегчением.

- А я еле дышу, - пожаловалась Шина. - Это худший день в моей жизни.

И мы снова спустились вниз. А там - как в фильмах ужаса после нашествия чудищ. Повсюду осколки стекла, лужи, стены и пол в ошмётках мерзкой слизи. А в углу как ни в чём не бывало огромная улитка.

- А с этой как быть? - простонала Шина.

Доктор Д., посмотрев на улитку, устало махнул рукой.

- С этой повременим.

Я направился в свою каюту. Господи, что здесь творится! Всё перевёрнуто.

Первым делом я - к чуланчику взять швабру, чтобы прибраться. Но тут мне показалось, что я что-то услышал. Я остановился и прислушался. Действительно, шаги на палубе.

- Доктор Д., - позвал я.

Шина тут же выглянула из своей каюты.

- Слышал? - спрашивает.

Я киваю.

- На палубе кто-то есть.

Появился доктор Д., вытирая руки полотенцем. Он убирал в своей лаборатории, но на мой зов откликнулся. Посмотрел на меня, на Шину, потом на потолок.

- Если мы все здесь, - начал он, - то кто ходит наверху?

Мы осторожно поднялись по ступенькам на палубу. Полуденное солнце сразу ослепило нас.

- Никого не вижу, - говорю.

- Обернитесь, - раздался глухой, как из погреба голос.

Мы разом обернулись. Перед нами стояли три абсолютно незнакомых человека.

17

Они стояли плечом к плечу. Все трое в шортах, рубашках, застёгнутых на все пуговицы, и сандалиях. Говорил высокий и худой, с длинными каштановыми волосами. На самом кончике носа у него сидели очки. По обе стороны от него стояли парни. Один - плотный и загорелый, а другой - с вьющимися волосами и с похожим на клюв носом на птичьем лице.

Что они делали на нашей яхте? И как они попали сюда?

Доктор Д. кашлянул и деликатно спросил:

- Чем обязан?

Длинный произнёс:

- Надеюсь, мы вас не напугали. Прошу простить за непрошенное вторжение на борт, но… С вами ничего не случилось? Мы увидели, как ваша яхта вдруг резко накренилась и чуть не легла на борт. Нас это встревожило.

Доктор Д. вёл себя так, будто ничего не произошло.

- Мы попали в шкальную полосу, - солгал он. - Но сейчас всё в порядке, сами видите.

Откуда эти люди свалились, недоумевал я. Подойдя к борту, я увидел большой катер, пришвартованный к нашему трапу.

- А мы уж решили, что вам требуется помощь, - продолжил высокий.

- Что вы, что вы! Всё отлично. Правда, ребята? - обратился к нам доктор Д.

- Отлично? - выпучил я глаза. - А как насчёт…

Доктор Д. схватил меня за плечо и как сдавит. Я даже язык прикусил. Почему он ведёт себя так, будто всё тишь да гладь? Когда маленькие рыбки превращаются в гигантских чудовищ, это, простите, не нормально.

- Спасибо, что хотели нам помочь, - произнёс доктор Д. и убрал руку с моего плеча.

Я потёр его.

- Не за что, - улыбнулся длинный. - Рад, что всё обошлось. Всегда считаю своим долгом помочь собрату-моряку. - Сказав это, он протянул правую руку. - Доктор Риттер. А это мои ассистенты, Мел Мейсон и Адам Браун.

Доктор Д. пожал протянутую руку.

- Приятно познакомиться. Доктор Джордж Дип. А это мои племянники Билли и Шина.

- Привет, ребята. Да они у вас, смотрю, опытные плавцы.

Доктор Д. улыбнулся:

- Точно.

- А в какой отрасли науки вы работаете, доктор Дип? - спросил доктор Риттер. - Хирург в отпуске?

Доктор Д. покачал головой:

- Не скажите. Я занимаюсь биологией моря. "Кассандра" - моя плавучая лаборатория.

- Так мы коллеги! Поразительно.

Доктор Риттер и его спутники стали прохаживаться по палубе, разглядывая канаты и экипировку яхты.

- У меня у самого плавучая лаборатория. Мы тут совсем недалеко от вас. - И доктор Риттер втянул солёный морской воздух и погладил себя по груди. - Да, да. Мы, исследователи морских пучин, - особое племя, не правда ли, доктор Дип? Мы изучаем тайны морей, последней непознанной территории нашего земного шарика, не так ли?

Доктор Д. поддакнул.

- Ваша область исследования? - поинтересовался доктор Риттер.

- Я сейчас работаю над двумя проектами. - Доктор Д. кашлянул. - Не хотел бы говорить о них пока. Оба на начальной стадии. Полагаю, вы понимаете.

- Конечно, конечно. Что ж, думаю, пора отчаливать, - сказал доктор Риттер. - Рад, что вы в безопасности.

Он и его товарищи подошли к трапу, где был привязан их катер.

- Спасибо за помощь, - ещё раз вежливо произнёс доктор Д.

Доктор Риттер положил руку на поручни и, помедлив, спросил:

- Кстати, не видели ли вы за последнее время что-нибудь странное в этих водах?

- Странное? - переспросил доктор Д. - Что вы имеете в виду?

- Ну, что-нибудь необычное… рыбы, странные существа или что-нибудь в этом роде?

Странные существа? Я больше не мог сдерживаться.

- Мы видели множество странных существ! - воскликнул я. - Мои золотые рыбки превратились в гигантов! И ещё мы видели невероятной величины медуз. Больше машины! Вот!

Я почувствовал, как что-то острое стукнуло под рёбра. Локоть моего дяди.

- Печально слышать такое, - проговорил доктор Риттер.

- Ещё бы! Это так страшно. - Локоть моего дяди снова пронзил меня, да так сильно, что я вскрикнул: - Ой! Что вы делаете?

Дядя сурово посмотрел на меня.

- Билли у нас шутник, - сказал доктор Д., теребя в руках очки.

Доктор Риттер переспросил:

- Шутник? Но ты же не шутил, Билли?

Я покосился на доктора Д., не зная, что ответить. Но неожиданно доктор Риттер произнёс:

- Мне очень жаль, Билли. Печально, что вы видели этих существ, Билли. Потому что теперь, Билли, я не могу отпустить вас.

- Что? - не понял я. - Что? О чём это вы?

- Вы слишком много видели, - вполне серьёзно сказал доктор Риттер. - И теперь я должен решить, что с вами делать.

Он щёлкнул пальцами, и его ассистенты выросли прямо передо мной.

18

- Подождите, - сказал доктор Д., обнимая нас с Шиной. - Вы не слушайте Билли. Он у нас большой выдумщик.

- Второго такого днём с огнём не сыщешь, - подхватила Шина.

- Он такие истории выдумывает, - вторил ей доктор Д.

- Это точно. По части наврать с три короба он у нас мастак, - добавила Шина. - Это всем известно.

- Поверьте, доктор Риттер, мы ничего не видели. Никаких гигантских рыб. Вы же учёный и не хуже меня понимаете, что это просто невозможно, - произнёс доктор Д.

Доктор Риттер открыл было рот, чтобы возразить, но его внимание привлёк необычный звук. Бум! Хлоп! Бум! Хлоп!

Это шлёпала гигантская улитка. Ещё немного, и она докарабкается до верхней палубы и тогда…

Доктор Риттер насмешливо посмотрел на Шину:

- Сдаётся мне, не такой уж записной враль твой братец.

- Да что вы, большего вруна сыскать трудно, - стояла на своём Шина. - И к тому же ещё он и глупый.

Я врезал её по ноге так, что она вскрикнула.

- Хватит, ребята! - остановил нас доктор Д.

Плотный блондин одной рукой заломил мне руки за спину, другой же схватил за шею.

- Больно же! - закричал я. - Отпустите!

- Спокойно! А то будет по-настоящему больно! - рявкнул парень.

Парень с птичьей физиономией схватил Шину. Она завизжала и попыталась лягнуть его, но куда ей было справиться с ним.

- Отпустите их! - крикнул доктор Д.

Мел только крепче сжал руку на моей шее.

- Прошу прощения, доктор Д., - проговорил доктор Риттер. - Я бы не хотел применять насилие по отношению к своему учёному собрату. Но кто вас просил всюду совать свой нос? И как это вас угораздило влезть в мои планктоны? - со вздохом проговорил он. - Это чужой эксперимент, вы понимаете?

- Какой эксперимент? - спросил доктор Д.

Доктор Риттер положил свою широкую ладонь на плечо нашего дяди.

- Я работаю над проектом, при благополучном исходе которого изменится мир. Он поможет разрешить все проблемы.

- Что же за эксперимент?

- Ха-ха. Больно вы любопытный, коллега, - засмеялся доктор Риттер. - Впрочем, почему бы и не посвятить вас. Я обогатил места скопления планктона на этом участке гормонами роста. Рыба, питающая этим планктоном, растёт очень быстро. Результаты вы видели сами.

Доктор Д. кивнул головой.

- Только хотел бы я знать, как это может решить все проблемы?

- Я никому не хочу причинять зла. Напротив, хотел бы всем помочь, - продолжил доктор Риттер. - Я замыслил выращивать огромных рыб, чтобы накормить весь мир. Больше никто не будет голодать.

- Отцепитесь! - крикнула Шина Адаму, он крепко держал её.

- Уж больно ты крикливая, - пожаловался Адам.

- Ладно, отпусти её на время, - махнул доктор Риттер.

Адам выпустил Шину, но остался стоять рядом.

- Что ж, доктор Риттер, ваши эксперименты - дело серьёзное, - заговорил наш дядя. - Хотел бы я побольше узнать о сути дела. И получается что-нибудь?

Доктор Риттер улыбнулся. Создавалось впечатление, что он не против поговорить о своём проекте.

- Есть кое-какие шероховатости, но ничего такого, с чем я не мог бы справиться.

- Что вы собираетесь сделать с нами? - перебила Шина.

Доктор Риттер нахмурился.

- Боюсь, вы и так знаете слишком много.

- Но я же учёный, - возразил доктор Д. - Я никому не скажу ни слова. Можете верить мне на слово.

- Ваше слово гроша ломаного не стоит, - сердито бросил доктор Риттер. Он резко изменился. Видно было, что он вот-вот взорвётся. Лицо у него побагровело. - Я не позволю, чтобы кто-то украл мои идеи.

- Но я не собираюсь ничего красть! - воскликнул дядя.

- Я об этом позабочусь, - холодно проговорил доктор Риттер и повернулся к своим помощникам: - Возьмите их.

Мы с Шиной и охнуть не успели, как Мел и Адам схватили нас и потащили в свой катер.

Мне удалось вырваться, и я уже было бросился назад по трапу "Кассандры". Но они схватили дядю и тоже посадили на катер. Мел ножом обрезал канат, а Адам завёл мотор. Всё произошло в мгновение ока. Мы даже опомниться не успели.

Доктор Риттер прыгнул в лодку, взялся за штурвал и направил катер в море.

- Куда вы нас везёте? - закричал я. - Что вы хотите с нами сделать?

19

- Двигайте туда! - приказал Адам и втолкнул доктора Д. и нас с Шиной в маленькую каюту. Мел вошёл вместе с нами.

- Что вы собираетесь с нами делать? - снова спросил я.

- Сами увидите, - отрезал Адам.

Мы прошли через крошечный камбуз и через маленькую дверку попали в душную каюту, где, кроме стола и стульев, ничего не было. Мел привязал доктора Д. к стулу.

- Это излишне, - спокойно проговорил доктор Д., но я-то видел, чего стоило ему это спокойствие.

- Скажите об этом доктору Риттеру, - пробормотал Мел.

Затем Адам по очереди привязал к стулу Шину, а потом и меня.

- Полегче! - Я сделал выпад вперёд и укусил Адама за руку.

- Молодец, Билли! - одобрила Шина, раскачиваясь на своём стуле.

- Этот сопляк укусил меня! - Адам отшатнулся, потирая руку.

- А ты укуси его, - посоветовал Мел.

Адам оскалился, но даже не затянул верёвку потуже. И так, как я и хотел, меня привязали к стулу не слишком крепко. Осмотрев напоследок, всё ли они предприняли, Мел и Адам пошли обедать. Я слышал, как они гремели посудой в камбузе. Дверь за собой они, конечно, закрыли. Через иллюминатор справа можно было увидеть, как катер доктора Риттера на большой скорости удаляется от нашей "Кассандры". Мы шли в открытое море.

Я пытался ослабить узел. Эти удальцы знали толк в узлах. Вот если бы верёвки чуть ослабить.

Доктор Д. явно ни к кому не обращаясь, размышлял вслух:

- От планктона рыба растёт как на дрожжах. Это действительно может решить проблему голода.

- Что же в этом плохого? - подхватила Шина.

Я всё ещё надеялся высвободить руки, пробовал, не ослаб ли узел. Но верёвки не поддавались.

- Может, хорошо, а может, и нет, - продолжал доктор Д. - Это нарушит равновесие в природе. Давайте прикинем: чем будут питаться большие рыбы? Им потребуется всё больше и больше планктона. Сначала они пожрут всю рыбью мелочь. А там, глядишь, и за людей примутся. Кто знает…

Я пошевелил кистями и почувствовал, что узел слегка ослаб, но был ещё достаточно крепким, чтобы вытянуть руку.

- Если помните, доктор Риттер говорил о каких-то "шероховатостях", - продолжал рассуждать дядя. - Стало быть, есть проблемы. Хотел бы я знать какие? Да их может быть уйма.

Я прислушался, пытаясь по звукам определить, что делают Мел и Адам в камбузе. Скорей всего они отправились на палубу.

Я вытянул руки, насколько мог, узел царапал кожу чуть не до крови, но рука высвобождалась. Я тянул, тянул… И вот одна рука на воле!

- Доктор Д.! - Я помахал свободной рукой.

- Молодчина, Билли! - прошептал он.

Я выпутал и вторую руку и склонился над доктором Д.

- Быстрей, Билли! - торопила меня Шина. - Может, нам удастся смыться с этой посудины.

И тут распахнулась дверь.

- Что за хамство! - Доктор Риттер сердито качал головой. Он загородил весь проход. - Поесть не дадут…

Из-за его спины выглядывали Мел и Адам.

- Хотите смыться? - насмешливо переспросил он. - Это можно устроить. Мел, Адам, тащите их на палубу, - приказал он.

Развязав Шину и доктора Д., они вытолкали нас на палубу. Наверху на столе оставался недоеденный обед - сандвичи и салат. Адам и Мел подвели нас к борту. Я посмотрел вниз. Кругом, куда ни глянь, пенные барашки. Ни "Кассандры", ни клочка земли. Некому прийти нам на помощь. Кругом вода, и только вода. Кишащая прожорливыми гигантскими тварями.

- Ну, кто из вас прыгнет первым? - спросил доктор Риттер. - Или вы предпочитаете дружно все сразу?

Я посмотрел на бурлящие волны, набрал полную грудь воздуха и приготовился прыгнуть.

20

Волны бились о борт. Сердце у меня сжалось. Я сделал глубокий вдох. Как знать, может, в последний раз.

И тут раздался голос доктора Д.:

- Стой! Я прыгну, Риттер! Пощадите детей. Какой вред могут нанести вашим экспериментам они?

- Яблоко от яблони недалеко падает. Вы друг друга стоите. Не нужно было совать нос куда не следовало.

Шина возразила:

- Чем мы виноваты, что случайно столкнулись с вашими великанами?

- Мы будем немы, как ваши рыбы, - подхватил я. - Честное слово!

Доктор Риттер наклонился к Шине:

- Может, ты прыгнешь первая?

Шина смело посмотрела ему в глаза. Она не из тех, кого можно легко напугать. Но я понимал, что на самом деле ей страшно.

- Оставьте её! - встрял доктор Д. - Высадите нас на каком-нибудь ближайшем островке. Там нам некому будет поведать о ваших экспериментах.

Доктор Риттер осклабился.

- Скажете тоже. Поблизости нет островов. Да если б и были, я всё равно не рискнул бы.

Доктор Д. не сдавался, пытаясь заговорить Риттеру зубы. Только всё было напрасно.

Думай голова, в отчаянии приказывал я себе. Не может быть, чтоб не было никакой лазейки. Я искал хоть какую-нибудь соломинку… Хоть что-нибудь, за что можно было бы зацепиться. Скажем, спасательные жилеты. Или спасательный круг. Любое завалявшееся плавучее средство… Тогда б мы выкрутились… Только на палубе ничего подобного видно не было.

Я выгибал шею, пытаясь заглянуть на корму. И тут сердце у меня заёкало. Я обнаружил резиновую спасательную лодку.

- Куда косишься, малец? - рявкнул Мел. - Надеешься на береговую охрану? Можешь мне поверить, здесь за сто вёрст спасти тебя некому. Так что не обольщайся пустыми надеждами.

Назад Дальше