Тайна забытого клада - Жорж Байяр 9 стр.


Мсье Боразиль достал из другого шкафа небольшую книгу в красном переплете, открыл ее и, полистав страницы, прочел вслух:

- "Платина… Символ Pt. Атомный вес 194. От испанского слова "platina" - серебро. Впервые обнаружена в 1735 году в золотоносных песках Колумбии. Добывается попутно с золотом и алмазами на месторождениях, расположенных в старых горах (Бразилия, Колумбия, Борнео, Сибирь, Урал). В Европу привезена в середине XVIII века".Так… Остальное для вас неинтересно.

Он отложил справочник в сторону и добавил:

- Очень жаль, друзья мои, но едва ли я смог сообщить вам что-то новое. Могу я поинтересоваться, чем вызван ваш интерес?

- Наверно, мы ошиблись, мсье, - ответил Мишель. Вы были очень любезны. Большое спасибо от меня и Даниэля.

- Не за что, не за что… И прошу простить за недоверие, которое я проявил в начале нашей встречи. Профессия ювелира обязывает к осторожности. Да и, по правде говоря, клиенты вашего возраста заглядывают ко мне в основном для починки часов. Ну что ж, желаю вам приятного окончания каникул. А если снова увидитесь с Фертелем, передайте ему от меня привет.

- Обязательно, мсье, - пообещал Мишель. Братья попрощались с ювелиром и, вскочив на свои мопеды, покинули городок. Какое-то время они ехали друг за другом, причем впереди был Мишель. Жара становилась все сильнее, и Даниэль почувствовал, как его начинает одолевать опасная в этих обстоятельствах сонливость.

Внезапно мопед Мишеля так резко вильнул в сторону, что мальчик едва не свалился с него, и Даниэлю лишь с большим трудом удалось избежать столкновения.

- Эй, ты что, заснул? - воскликнул он.

- Эврика! - провозгласил Мишель.

Он съехал на обочину и, соскочив с мопеда, прислонил его к насыпи. Удивленный Даниэль последовал его примеру.

- Ты неважно себя чувствуешь? - спросил он.

- Напротив! Ве-ли-ко-леп-но! Эврика, говорю я тебе! Вспомни-ка: середина XVIII века. Это приблизительно 1750 год.

Даниэль, глаза которого округлились от изумления, отреагировал не сразу.

- 1750-й? Почему именно 1750-й? Что такого случилось в этом году?

На лице Мишеля появилось лукавое выражение.

- То есть как это что?! Вспомни-ка, что прочел мсье Боразиль в своей красной книге! Платина была открыта в 1735 году, а в Европе появилась лишь в середине XVIII века… Понимаешь? Ведь это же как раз 1750 год! Так?!

Даниэль не очень убежденно покачал головой.

- Допустим, так… И какой ты делаешь из этого вывод?

Мишель, явно наслаждаясь моментом, не спешил удовлетворять любопытство брата.

- Какой я делаю вывод? - спросил он наконец. - Да ведь 1750 год - это почти семьдесят лет спустя после бегства нашего гугенота!

- Я понимаю. А дальше-то что?

Мишелю не пришлось отвечать. Лицо Даниэля осветилось от запоздалой догадки.

- Семьдесят лет… Иными словами, до того, как в Европе появилась платина, клад гугенота пролежал в земле семьдесят лет! Значит…

- Значит, в сундучке, который зарыли в землю в 1683 году, не должно, вернее, не могло быть платины! - заключил Мишель. - Что и требовалось доказать! И слитки у нас пытались забрать именно для того, чтобы мы ни о чем не догадались!

Какое-то время Даниэль молчал. Ему было нелегко свыкнуться с подобным поворотом событий.

- Тогда… Выходит, что драгоценности, которые мы обнаружили - вовсе не клад гугенота! - прошептал мальчик.

- Вот именно! Слитки доказывают это, как дважды два! А тем, кто охотится за ними, очень не хочется оставлять в чужих руках никаких доказательств! Потому-то они так и настойчивы!

Мальчики, однако, даже не представляли, кем могли быть эти таинственные "они", и это беспокоило их больше всего. Мишель вдруг нахмурился.

- Все еще более странно, чем я думал! Сухие травинки, прилипшие к сундучку, доказывают, что он пролежал в земле очень недолго. Артур же собственными глазами видел, как кто-то закапывал сундучок. Это было накануне, то есть позавчера.

- Значит, клад ненастоящий?

- В каком-то смысле ненастоящий. Интересно все же, кого пытаются обмануть и зачем. Ведь слитки-то, что ни говори, платиновые! Не представляю, кому может быть выгоден подобный обман.

- И я тоже, - признался Даниэль.

Снова взявшись за руль мопеда, Мишель предложил:

- Знаешь, давай-ка проедем через Курвеж и поглядим, что поделывает мсье Фертель.

- Что ж, поехали!

И братья опять тронулись в путь, горя желанием решить таинственную загадку. А в том, что они столкнулись с какой-то тайной, сомнений быть не могло.

10

Перед тем как появиться на площади Курвежа, мальчики решили на всякий случай принять меры предосторожности. Сначала они постояли на углу перекрестка, выглядывая оттуда. Площадь была пустынной, если не считать дворника, который, вооружившись лопатой и березовой метлой, занимался уборкой оставшегося после ярмарки мусора.

Железная штора ювелирного магазина была все еще опущена.

- Интересно, правда? - прошептал Мишель. - С чего бы это в рабочий день магазин был закрыт?

- Точно! Слушай, похоже, что на шторе висит какой-то листок, - сказал Даниэль. - Ты заметил его ночью?

- Ну, знаешь! Ночью у меня были другие заботы. Впрочем, в темноте я бы все равно ничего не разглядел. Пойду посмотрю. Ты подожди меня здесь, ладно? Никогда не знаешь, что еще может случиться. В этом деле все так странно!

Оставив брата в переулке, Мишель пошел через площадь.

Даниэль не ошибся. На листе, приклеенном к ребристой поверхности шторы, было написано:

"Закрыто по случаю отпуска владельца.

О дне открытия будет объявлено особо".

Мальчик сразу заметил, что объявление было повешено совсем недавно. Он дотронулся до капельки клея, вытекшей из-под листа. Она была еще такой мягкой, что на ней остался отпечаток его пальца.

Мишель, не задерживаясь, вернулся к брату и обо всем рассказал ему.

- Он уехал в отпуск?! - удивленно повторил Даниэль. - Может, в Монтраваль? Было бы забавно: мы явились сюда, а мсье Фертеля с женой и дочерью и след простыл!

- Забавно?! Не уверен. Ничего, скоро мы это узнаем. Вперед, в Монтраваль!

- А если Фертелей там не окажется? - спросил Даниэль.

- Что ж, тогда нам останется только пойти к мсье Лакуа и все ему рассказать! В конце концов, он сам говорил, что собирается поручить экспертизу сокровищ мсье Фертелю, и наверняка в курсе, где он может быть сейчас… Двинулись!

* * *

В Монтравале мальчиков ожидали два больших сюрприза.

На траве, рядом с их домом, было растянуто брезентовое полотнище, а на нем лежал разобранный на части мопед Артура. Сам паренек суетился вокруг своей машины. Папаша Рикло, сидя на скамье, дымил трубкой.

Мишель и Даниэль были так ошеломлены и обрадованы, что даже забыли на мгновение о своих заботах.

- Нет! Это просто невероятно! В конце концов ты все-таки его выудил! - восклицал Даниэль. - Добрый день, мсье Рикло! Наверно, без вашего участия тут не обошлось?

- Так оно и есть, - подтвердил Артур. - Мсье Рикло подошел к озеру сразу после того, как ты уехал. И окаpалось, что он так же ловко управляется с кошкой, как и со своим прутиком!

Старик скромно улыбнулся, замахал рукой с зажатой в ней трубкой и поднялся со скамьи.

- Ну ладно. Пора мне идти разогревать себе обед. Пока, ребята!

- Еще раз спасибо, мсье Рикло! - попрощался Артур.

Дождавшись, когда друзья останутся одни, он зашел в дом и вернулся оттуда с какой-то бумажкой.

- Читайте, господа, - произнес он с напускной торжественностью. - Вот что я нашел под дверью, когда вернулся домой. Честно говоря, у меня сразу опустились руки…

Это была записка, подписанная Натали. В ней сообщалось, что семья Фертелей уезжает в отпуск. Заканчивалась она так:

"Мы собираемся провести несколько дней на Лазурном берегу. Очень жаль, что не удалось с вами попрощаться. Удачи вам!"

- Магазин мсье Фертеля закрыт, а на шторе висит объявление о том, что владелец уехал в отпуск, - сообщил Мишель Артуру.

- Похоже на бегство! - заметил тот. - Помните, что говорила Натали? Ее семья проводит отпуск в Монтра-вале, всегда в Монтравале и только в Монтравале!

- Значит, они уехали, убежали. Интересно… - задумчиво прошептал Мишель..

И снова принялся внимательно изучать неровные строчки послания.

- Ну-ка, взгляните! Эту записку писала не Натали! Как и ту, первую…

- В самом деле, ты прав, - признал Даниэль. - К тому же тут ничего не сказано об ужине, на который нас приглашали сегоднz вечером. Натали обязательно упомянула бы об этом!

- Послушай, Артур, я забыл рассказать тебе о самом главном! - снова заговорил Мишель. - Представь себе, наши слитки вовсе не серебряные, а платиновые!

И мальчик в двух словах поведал другу о визите к мсье Боразилю и о своем поразительном открытии.

- Говоришь, из платины? Так ведь она очень дорого стоит! - воскликнул Артур. - Что же касается мсье Фертеля, он явно от чего-то спасается. Вот только от чего? Или от кого?

- Ты никого не видел после того, как мы уехали? - поинтересовался Даниэль.

- Нет… Честно говоря, я вернулся сюда не более получаса назад. Чтобы выудить мопед, потребовалось порядочно времени. А потом папаша Рикло долго копался у себя в сарае, искал этот мешок с инструментами.

- Все интересней и интересней! - заявил Мишель. - Интереснее и быть не может! Кстати, почему-то больше не видно мсье Амбруаза Борена, да и Альфред с компанией не подают признаков жизни…

- Ты говорил, нам нужно повидать мсье Лакуа, - напомнил Даниэль. - Мсье Фертель должен был обязательно предупредить его о своем отъезде. Хотя бы потому, что не успел провести экспертизу сокровищ.

- Согласен, идем.

- Лучше бы вы помогли собрать моего коня, - вмешался Артур.

Вновь обретя свой мопед, он был так счастлив, что для него в этот момент не существовало ничего другого. Мишель и Даниэль не могли отказать другу в просьбе. Присев на корточки рядом с расстеленным брезентом, они принялись протирать детали машины и промывать их в керосине. Артур напоминал ребенка, впервые в жизни получившего рождественский подарок.

Ребята работали около получаса, когда не без удивления заметили, что к ним приближаются Альфред и его команда. Вид у парней был самый беззаботный. Можно было подумать, что они просто прогуливаются, однако Мишель сразу догадался, что их недруги оказались в этом месте не случайно.

Парни между тем подходили все ближе, о чем-то оживленно - даже слишком - болтая между собой. Оказавшись рядом с домом, они замедлили шаг и с деланным изумлением уставились на занятых делом друзей.

- Вот те на! - провозгласил Альфред. - Вы все-таки отыскали свой драндулет! Повезло, ничего не скажешь.

- Да уж, - в тон ему ответил Мишель.

Он продолжал работу, но краем глаза следил за пришельцами. Однако те, похоже, вовсе не искали ссоры. Они остановились у края брезента и с таким любопытством стали следить за ловкими движениями Артура, собиравшего мотор, как будто ничто другое их не интересовало.

- Давно вы в последний раз видели Борена? - осведомился вдруг Альфред.

- Борена? - переспросил Артур. - Мы совсем недавно о нем вспоминали. Нам показалось странным, что он так быстро утратил всякий интерес к кладу.

Парни, ухмыляясь, переглянулись.

- Подумать только, из-за него мы с вами чуть было йе устроили настоящую войну! - заявил Альфред. - Теперь уже можно сказать: мы против вас в общем-то ничего не имеем. Это Борен хотел, чтобы мы во что бы то ни стало получили работу у мсье Лакуа и сразу предупредили его, как только найдем клад. Пообещал, что хорошо заплатит. А еще посоветовал задать вам хорошую трепку, чтобы напугать и заставить убраться отсюда.

Мишель, испытывавший к Альфреду вполне понятное недоверие, почувствовал, что тот говорит искренне.

- Теперь ты по крайней мере знаешь, чего стоят обещания Борена. Он исчез, испарился!… Ну ладно. Раз уж разговор пошел начистоту, скажи, кто вчера ночью оглушил Даниэля и устроил обыск у нас в доме? Может, вы?

Парни переглянулись. Вид у них был ошеломленный, и Мишель сразу понял, что обратился с вопросом не по адресу. Это его не только удивило, но и порадовало. Альфред, Жюстен и Грегуар не слишком нравились мальчику, однако мысль о том, что они могли вести себя как настоящие бандиты, была ему неприятна.

- Нет, это не мы, - ответил за всех Грегуар. - К тому Ксе после того, как Борен велел оставить вас в покое, у нас не было особых причин на вас злиться. Конечно, если не считать…

Он смущенно замолк.

- Купания в фонтане? - продолжил его мысль Мишель. - Если бы Альфред первым не полез на меня с кулаками, а еще раньше вы не зашвырнули в воду нашу одежду, ничего бы и не было. Разве не так?

- Ты прав. Все справедливо, - признал Альфред. И, немного помолчав, добавил: - Знаете новость? Сегодня ночью Лакуа с Жерменом куда-то уехали.

- Уехали? - недоверчиво повторил Даниэль. - Ты сам видел?

- Нет, мне рассказал отец. Вчера ночью он на велосипеде возвращался домой. Когда вырулил на площадь, его едва не сшибла машина. Он едва успел увернуться, но тех, кто в ней был, разглядел ясно. За рулем сидел Жермен, а на заднем сиденье - какой-то мужчина, закутанный до самых глаз. Лакуа, кто же еще?! Должно быть, куда-то повезли свои драгоценности!

Эта новость огорчила ребят. - А я-то как раз собирался к нему зайти, - пробормотал Мишель.

- Он что, не заплатил вам? - поинтересовался Грегуар.

Мишель, для которого многое в истории со слитками оставалось загадкой, не стал вдаваться в подробности.

- Заплатил. Просто нужно было кое-что выяснить. Кстати, у нас тоже есть новость: Фертели уехали в отпуск.

- В отпуск?! - воскликнул Альфред. - Ну и ну! Насколько я помню, раньше с ними такого не бывало. А куда?

- А вы… Вы в этом уверены? - осведомился Грегуар.

- Похоже, что так оно и есть.

- Должно быть, мир перевернулся, - пробормотал Жюстен.

Все это время Артур продолжал возиться с двигателем мопеда.

- Ты что, механик? - спросил его Альфред.

- Ну да! Работаю в гараже. А что такое?

- Как тебе сказать… Что-то случилось с моим мопедом. Может, посмотришь? Я, конечно, заплачу. У нас в деревне автомехаников нет, а в город мою тарахтелку тащить далековато…

Говоря все это, Альфред так забавно жестикулировал, что Артур не смог сдержать улыбку.

- Ну хорошо, только обещать ничего не могу. Мы же не можем торчать здесь до скончания века! Если работы окажется больше чем на пару часов - извини!

- Договорились! Вы отличные парни! Если вдруг понадобится помощь - сразу зовите нас! Ладно?

- Ладно, старик, - откликнулся Мишель. Альфред и его приятели, поболтав еще несколько минут, отправились назад в деревню.

- Недаром говорят, что обиды нужно прощать, - заявил Артур[17].

- Ты смеешься, старина, а ведь так оно и есть. Я очень рад, что нам удалось все уладить миром. Ну ладно, теперь вы и вдвоем справитесь с мопедом. А я прогуляюсь вокруг дома гугенота.

- Зачем?! Там же никого нет! Лучше бы ты помог мне, тогда бы мы могли отправиться дальше уже завтра утром!

- Такого помощника, как Даниэль, тебе будет вполне достаточно. Знаешь, мне не дает покоя та травинка, которая прилипла к сундучку. А раз в доме сейчас никого нет, я смогу спокойно осмотреть яму.

И, не обращая внимания на возражения приятелей, Мишель зашагал к поместью мсье Лакуа.

- Все это до невозможности странно, - бурчал он себе под нос. - Интересно, удастся ли мне что-нибудь обна-

* * *

Деревянные ворота, по обыкновению, оказались закрыты на замок. Мальчик с трудом подавил в себе желание дернуть за шнурок звонка.

- Нечего валять дурака! - сказал он самому себе. - Там же все равно никого нет!

Мишель двинулся вдоль невысокой стены, рядом с которой широкой полосой тянулись заросли ежевики. Он не сделал и сотни шагов, как. увидел, что на протяжении нескольких метров вместо колючего кустарника стену обвивает плющ. Более удобное место найти было трудно. Мальчик машинально огляделся, чувствуя себя немного неловко.

- В конце концов, я не собираюсь делать ничего плохого, - пробормотал он.

Цепляясь за толстые узловатые стебли и не обращая внимания на пачкающий руки зеленый сок раздавленных листьев, Мишель вскарабкался на стену, огляделся, схватился за ветку росшего рядом дерева и спрыгнул в парк. Он выбрался на дорогу и пошел к дому мсье Лакуа. Еще издалека ему бросилась в глаза распахнутая дверь псарни. По всей вероятности, хозяин поместья, уезжая, забрал овчарку с собой.

Впереди показался дом. Все ставни в нем были закрыты. Однако мальчика интересовал не он. В пристройке Мишель выбрал себе кирку и лопату, взвалил их на плечо и направился к яме, откуда совсем недавно вместе с товарищами поднимал сундучок с сокровищами.

Он постоял какое-то время на ее краю, размышляя, кого же Артур мог видеть здесь ночью. Потом спрыгнул вниз и опустился на колени, чтобы обследовать дно, но ничего примечательного не обнаружил. Тогда Мишель схватил кирку и принялся углублять яму. Он и сам не смог бы сказать, зачем это делает. Во всяком случае, найти еще один клад он не надеялся. Кирка отскакивала от камней и обломков черепицы, попадавшихся в раскопе. При виде этих розоватых кусочков, так непохожих на осколки современной черепицы, мальчик почувствовал возбуждение, причину которого понял далеко не сразу. С ними было связано что-то очень важное. Но что именно? Догадка возникла внезапно:

"Ну-ка, ну-ка… Осколки черепицы говорят о том, что на этом месте когда-то стоял дом. Они лежат ниже того уровня, на котором находилось дно сундучка. Клад был зарыт в 1683 году, а на плите над дверью выбит год сооружения дома: 1750-й. Этого просто не может быть. Гугенот не мог зарыть сундучок в земле, перемешанной с обломками дома, которому еще только предстояло быть построенным!… Да, все сходится. Человек, которого Артур видел ночью, платиновые слитки…"

Больше всего мальчика беспокоило то, что, при всей очевидности мистификации, ему никак не удавалось понять, кто и ради чего ее замыслил.

"Мсье Лакуа? Но зачем ему было нужно, чтобы мы нашли зарытый им сундучок? Может, он сам стал жертвой подстроенного Жерменом обмана? И почему Амбруаз Борен, который раньше проявлял такую настойчивость, попросту исчез после обнаружения сундучка?"

Раздумывая над всем этим, мальчик оставил кирку и лопату в яме и по бетонированной дорожке пошел к дому гугенота.

Он был всего в пяти или шести шагах от него, когда раздался резкий звонок. Мишель вздрогнул, решив, что это сработала система сигнализации. Однако звонок на секунду смолк, потом зазвучал снова. Затем вновь стало тихо.

"Это был телефон! Ну конечно! Телефонистка, наверно, торопилась. Дала всего два звонка! Обычно они бывают более настойчивыми… А может, в доме сняли трубку? Неужели там кто-то есть?!."

Преодолевая чувство неловкости, паренек приблизился к окну и приложил ухо к ставне. До его ушей донесся чей-то голос - впрочем, слишком тихий, чтобы можно было разобрать слова.

Назад Дальше