Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - Питер Адамс 3 стр.


- Очень приятно, - пробормотал Питер.

- Не думаю, что вам это действительно приятно. Я прекрасно знаю, какую "услугу" оказал вам мой отец. Но теперь, когда он бесследно исчез в Бермудском Треугольнике, я поняла, что, кроме вас, мне никто не может помочь. Я располагаю большими средствами, поэтому, надеюсь, в отношении оплаты мы поладим.

- Действительно, я имею зуб на вашего отца, - признался Питер. - Но сейчас дело не в этом. Вы, конечно, знаете, что гражданским судам и самолетам находиться в районе Бермудского Треугольника категорически запрещено?

- Это будет учтено в нашем контракте.

- Почему вы решили, что вам могут помочь только охотники за привидениями?

- Военная спасательная служба была оснащена самыми современными средствами контроля, однако ничего не удалось обнаружить. По-моему, вывод напрашивается сам собой: здесь не обошлось без потусторонних сил.

- Я тоже об этом подумал, когда слушал выпуски новостей, - признался Питер. - Что ж, миссис Хантер, если мы сойдемся в цене, то сегодня же возьмемся за дело.

- Хорошо, - кивнула посетительница. - Думаю, что сумма в двести пятьдесят тысяч долларов вас устроит.

- Мы согласны, - тотчас же ответил Питер, прикинув, что эти деньги полностью решат все финансовые проблемы фирмы.

- Прекрасно, - кивнула Элеонора Хантер и закурила сигарету.

Она мельком взглянула на часы, и Питер предположил, что, выкурив сигарету, она уйдет.

- Я хочу, чтобы вы знали, мистер Уэйтман, что у меня с отцом были весьма не простые отношения. Мы не видели друг друга много лет. Мой отец - очень тяжелый человек.

- Совершенно с вами согласен.

- Но тем не менее, узнав, что он пропал без вести, а может, даже погиб, я не могла найти себе места. Вы должны меня понять.

- Я все понимаю.

- Если вам удастся найти моего отца, я не рассчитываю на благодарность с его стороны. Но моя совесть будет чиста.

- А если окажется, что он погиб? Повлияет ли это на размер гонорара?

- Не повлияет, но в любом случае вы должны дать мне определенный ответ: жив он или нет. Если не удастся установить этот факт, я оплачу вам только накладные расходы.

- Понятно, - преувеличенно бодро сказал Питер.

- Теперь не осталось недомолвок, - сказала миссис Хантер и потушила окурок. - Вот чек на пятьдесят тысяч долларов. Думаю, этой суммы хватит, чтобы организовать экспедицию на Бермуды. В конце концов, это не так уж далеко. Когда вы представите достоверную информацию о моем отце, то получите еще двести тысяч.

- Все понятно, миссис Хантер, - сказал Питер и проводил клиентку к выходу.

Когда Уинстон и Иган подъезжали к офису, мимо них промчался роскошный серебристый "Кадиллак".

- Не наши ли это клиенты? - пошутил Уинстон.

- Вряд ли. У миллионеров для таких поручений есть мальчики на побегушках.

- А если это конфиденциальное дело?

Иган пожал плечами.

- Тогда, наверно, есть смысл взять машину напрокат.

- Логично, - согласился Уинстон.

Когда они вошли в офис, Питер спросил:

- Ну как?

- Все нормально. Гидроплан мы можем взять хоть сейчас.

- Во сколько это обойдется?

- Ты не поверишь, но друг Уинстона не захотел брать с нас деньги, - сказал Иган.

- Странно, - удивился Питер. - А что он собой представляет?

- Здоровенный парень совершенно пиратского вида. Вместо оплаты попросил, чтобы мы в полном составе заглянули на вечерок в бар и рассказали завсегдатаям о нашей нелегкой работе.

- С этим проблем не будет, - успокоился Питер. - А что за машина у него?

- Вообще Дэн предлагал гидроплан, который у него берут контрабандисты, обшарпанный, но мощный, как танк, - сказал Уинстон. - К тому же, там есть полный джентльменский набор для авантюристов - акваланги, оружие и так далее. Есть даже генератор волн, чтобы сбить с толку береговую охрану. Но мы, понятное дело, от такого предложения отказались.

- Почему?

- Мы же собираемся отдохнуть?

Поэтому мы выбрали аккуратный туристский самолетик, на котором можно лететь разве что вдоль берега, а нам ведь в ближайшие дни другого и не надо.

- Этот Дэн смешной парень, - сказал Иган. - Он решил, что мы хотим нелегально проникнуть в район Бермудского Треугольника. А когда мы убедили его, что это не так, он расстроился.

- И мне так показалось, - подтвердил Уинстон, который неплохо знал своего армейского друга. - Но условия контракта он не изменил.

- Так… - сказал Питер. - Значит, вы отказались от классного гидроплана и выбрали самолет для туристов?

- Ну да. А что в этом плохого? - удивился Уинстон.

- Вы полные идиоты.

Уинстон и Иган недоуменно посмотрели друг на друга.

- Да, ребята. Не обижайтесь, так оно и есть.

- Что ты этим хочешь сказать?

- Я понимаю, Иган - великий ученый-теоретик, о реальной жизни он имеет весьма смутное представление. Но ты, Уинстон! Как ты мог так опростоволоситься.

- Я до сих пор ничего не понял, - признался Уинстон. - В чем наша ошибка?

- На туристическом гидроплане мы не выполним поручение нового клиента.

- Здесь был клиент? - в один голос завопили Уинстон и Иган.

- Наконец дошло.

- Не на серебристом ли "Кадиллаке"?

- Вот именно. Это была респектабельная молодая дама.

- Куда же мы должны отправиться по ее поручению?

- В Бермудский Треугольник.

- Что?! - разом воскликнули Иган и Уинстон.

- Да, ребята, вы не ослышались. Туда, где исчезла экспедиция Блэкстоуна.

- Причем тут Блэкстоун?

- А при том, что дама, которая приезжала на "Кадиллаке", - его дочь.

- Зная о вашей давней "дружбе" с профессором, я удивлен, что ты не отказался, - сказал Иган.

- А ты знаешь, сколько она предложила за наши услуги?

- Ты пока не сказал.

- Двести пятьдесят тысяч долларов.

- Вот здорово! Тогда все понятно, - сказал Уинстон. - Нам нужно торопиться, пока Дэн не отдал гидроплан какому-нибудь контрабандисту.

- Дельная мысль. Думаю, за час мы успеем собраться.

В это время в комнату вбежал Рэй с географическим атласом в руках.

- Посмотрите ребята! Я нашел то, что нам нужно. Тут неподалеку я отыскал очень маленький и совершенно необитаемый остров.

- Я сначала был против, но Рэй меня убедил! - пропищал влетевший за ним Лизун.

- Молодцы! - похвалил их Питер. - Но должен вас предупредить, что через час мы вылетаем в Бермудский Треугольник.

- Вот так всегда, - огорчился Рэй, захлопывая фолиант. - Почему такая спешка?

- Потом объясню, сейчас нет времени. Запомните, в нашем распоряжении один час, с собой возьмем только бластеры и ловушки для призраков. Если верить Уинстону, любимый самолет контрабандистов оснащен всем необходимым.

- Вы что собираетесь заняться контрабандой? - спросил Рэй с опаской.

- Что-то в этом роде. Я же сказал, потом все объясню. Кстати, нам еще надо заехать в банк, чтобы получить деньги по чеку.

- И много? - спросил Рэй.

- Пятьдесят тысяч долларов в качестве задатка тебя устроит?

- Еще бы!

Когда охотники за привидениями подъехали к домику Дэна О’Брайена, хозяина дома не оказалось.

Отворилась дверь такой же невзрачной хижины, и сосед Дэна О’Брайена, невысокий щуплый старик, подробно объяснил, как проехать до бара "Бешеный бык", где Дэн проводил большую часть свободного времени:

- Значит так, проедете два квартала прямо, потом повернете налево. Проедете еще квартал, свернете направо….

Через пять минут охотники оказались у бара. Для тех кто не умел читать, на стене светящимися красками был нарисован бык в натуральную величину.

Охотники вышли из машины. Из полуоткрытых дверей бара неслась веселая музыка. Уинстон захлопнул дверцу автомобиля - на городских окраинах приходилось держать ухо востро - и друзья вошли в темное помещение.

Уинстон сразу заметил Дэна, который сидел за столиком в окружении друзей и, отчаянно жестикулируя, что-то рассказывал. Протискиваясь сквозь тесные ряды посетителей, охотники стали пробираться к веселой компании.

- Здорово, Уинстон! - приветствовал старого друга Дэн. - Ребята, освободите-ка четыре места. Я же говорил, что один из охотников за привидениями - мой друг, а вы не верили.

- Почему не верили? - рассмеялся толстяк в ковбойской шляпе, сидевший рядом с О’Брайеном. - Ты лучше скажи, Дэнни, когда отдашь мне пятьдесят долларов?

- Чего это он такой веселый? - негромко спросил Уинстон у Дэна, усаживаясь за стол.

- Да так. Просто, я ему деньги проспорил. Из-за вас кстати.

- Как это?

- Очень просто. Я позавчера сказал, что разобраться в этой заварухе в Бермудском Треугольнике под силу только охотникам за привидениями, а Том и говорит, что, мол, слабаки твои охотники. Вот мы с ним и поспорили. А раз вы туда даже не собираетесь, значит, я проиграл.

- Не торопись с выводами, дружище, - сказал Уинстон. - Планы изменились. Мы отправляемся прямиком в Бермудский Треугольник.

- Вот это да! - присвистнул О’Брайен. - Слыхал, Том? Так что спор еще не окончен, пока мои друзья не возвратились с этих чертовых островов.

- Для этого нам понадобится другой гидроплан.

- Нет проблем, Уинстон. Правда, я его пообещал одному приятелю, но, думаю, он может и подождать. А для меня сейчас главное - утереть нос Тому, этой бездонной пивной бочке.

- И кто мне это говорит?! - возмутился Том. - Да ты за день больше выпиваешь виски, чем я пива!

- А это дело вкуса, Томми!

- Можно взять гидроплан прямо сейчас? - спросил Питер.

- Зачем торопиться? Если уж вы решили лететь прямо в Бермудский Треугольник, то лучше дождаться темноты. Так что мы еще посидим до вечера, выпьем по стаканчику. Среди бела дня лететь туда не имеет смысла. Вас моментально засекут.

- Вообще-то я давно не сидел за штурвалом, - признался Уинстон. - Не мешало бы потренироваться несколько часов.

Дэн хлопнул старого друга по плечу.

- Не расстраивайся! Это все равно, что ездить на велосипеде. Если уж умеешь, то никогда не разучишься.

Уинстон понимал, что, посидев целый день в такой веселой компании, они не улетят и к ночи.

- И все-таки, Дэнни, береженого Бог бережет. Покажи нам машину, объясни, что и как. А потом вернешься к своим друзьям. Вы ведь не собираетесь расходиться, ребята?

Соседи по столу возмущенно загудели:

- Какое там! Уик-энд только начинается. Да мы и вас никуда не отпустим! Дэн давно обещал пригласить вас.

- Мы очень польщены. Но, к сожалению, неотложные дела заставляют нас отказаться. Даю честное слово, что как только вернемся из экспедиции, обязательно придем сюда и посидим в вашей компании до утра. Такой вариант вас устраивает?

Друзья Дэна нехотя согласились.

Когда охотники вместе с Дэном пробирались к выходу, они ощущали на себе любопытные взгляды посетителей. Им вслед неслось:

- Эй, Дэнни, говорят твои друзья собрались на Бермуды?

- Удачи вам, охотники!

- Если поймаете черта, держите его покрепче!

- Чертей в Нью-Йорке хватает!

- А ты поезжай вместе с ними. Тогда на одного будет меньше.

- Да пошел ты!

- Оказывается, нас здесь хорошо знают, - с удивлением заметил Иган.

- Это вам не Нью-Йорк. Там вас даже не замечают, каждый занят своим делом, - ответил Дэн О’Брайен. - У нас здесь народ попроще. Когда показывают охоту за привидениями, то здешние ребята ее смотрят как финальный матч по бейсболу или по боксу.

- А не переселиться ли нам на окраину Нью-Йорка? - предложил Рэй.

- Ни в коем случае, - отрубил Питер.

- Почему? Ведь нас здесь так любят.

- Понимаете, мистер Народный Герой, дело в том, что офис в центре - это офис в центре. Любой клиент без труда может нас отыскать. Колеся среди трущоб, он скорее всего, передумает.

- Обижаете, мистер, - возразил Дэн. - У меня иной раз очень солидные клиенты попадаются.

- Контрабандисты?

- Не только. Бывает какой-нибудь крупный мафиози пожалует.

- Вот он, ваш гидроплан. Забирайте!

- Да-а, - скептически протянул Питер, - теперь я тебя понимаю, Уинстон. Снаружи эта штуковина, действительно, неважно выглядит.

- Зато посмотри, что у нее внутри, - возразил О’Брайен.

- Двигатель в пять раз мощнее, чем те, что обычно ставят на эту модель, бронированное днище. Можете считать, что его внешний вид - сплошной камуфляж.

- Ты говорил, что гидроплан оснащен всем необходимым, - напомнил Уинстон.

- Я из него ничего не выгружал, уверяю тебя. Пойдем к багажному отсеку, я покажу тебе снаряжение.

Питер, Иган и Рэй осматривали гидроплан снаружи, а Дэн и Уинстон зашли внутрь.

- Смотри, все на месте: четыре акваланга, четыре противогаза, четыре охотничьих ножа… Дальше - сигнальные ракеты, дымовые шашки и ящик взрывчатки, две винтовки М-16, два охотничьих ружья…

- Стоп! - перебил Уинстон. - По-твоему, мы на войну отправляемся, что ли?

- В чем дело? - удивился О’Брайен. - Оружие должно быть. Мало ли что может случиться? Никто ведь не заставляет вас пускать его в ход по пустякам.

- Ладно, охотничьи ружья пусть будут. А армейские винтовки все-таки забери.

- А взрывчатку?

- Взрывчатка пригодится, - согласился Уинстон. - Что там еще у тебя?

В это время Питер открыл дверь кабины, и охотники стали ее рассматривать. Увидев нагромождение циферблатов, Питер сказал:

- Будем надеяться, что Уинстон не забыл, как с этим обращаться.

К ним присоединились Уинстон и Дэн. О’Брайен держал в руках какую-то штуку в матерчатом чехле.

- Вы решили слегка разгрузить гидроплан? - поинтересовался Иган.

- Да, - кивнул Уинстон, - лишние неприятности нам ни к чему.

- А что там? - ткнул пальцем в чехол Питер.

- Винтовки.

- Думаешь не стоит брать с собой оружие? - спросил Иган.

- В гидроплане есть два дробовика и охотничьи ножи. Думаю, нам этого хватит. Вот если военные нас поймают и обнаружат боевое оружие, тогда неприятностей не оберешься.

- Смотри, Уинстон, - сказал Дэн, - видишь под сиденьем пилота маленький ящик?

- Это автопилот?

- Нет. Это тот самый генератор, о котором я тебе говорил. С его помощью вы сможете обмануть радары.

- По какому принципу устроен этот прибор? - поинтересовался Иган.

- Не знаю. Если вы будете лететь на небольшой высоте и вовремя включите этот ящик, то радары не смогут вас засечь.

- Надеюсь, - кивнул Уинстон. - А на какой высоте лететь?

- Чем ниже, тем лучше.

- Тогда, может, стоит пройти опасную зону по воде?

- Тогда вы существенно снизите скорость, а желательно проскочить как можно быстрее.

Пришло время загружать гидроплан собственным оборудованием. Открыв заднюю дверь "Экто", охотники достали бластеры и эктоплазменные ловушки. Дэн О’Брайен с интересом смотрел на эти диковинные предметы.

- Этими штуками вы ловите привидений?

- Да, - ответил за всех Иган. - Наша собственная разработка.

- Понятно. В таком случае, когда вернетесь, расскажите, как они устроены, ладно!

- Обязательно, - пообещал Иган.

- Сначала надо вернуться, - добавил Питер.

Когда охотники достали почти все снаряжение, из-под заднего сиденья вылетел заспанный Лизун и повис в воздухе. Такого Дэн не ожидал и, похоже, не на шутку испугался.

- Ой, ты, наверно, друг Уинстона? Привет! Меня зовут Лизун. Я главный помощник охотников за привидениями.

И Лизун от души чмокнул О’Брайена в щеку.

- Предупреждать надо, - только и смог вымолвить побледневший Дэн, судорожно вытирая лицо.

- Уинстон, объясни другу, что меня не надо бояться.

- Действительно, Дэнни, что с тобой? Это наше привидение.

- Он и мухи не обидит, - добавил Иган. - К сожалению, такие дружелюбные привидения встречаются не часто.

- Ну привет, Лизун, - сказал Дэн, оправившись от потрясения и с интересом глядя на забавную зеленую рожицу. - Меня зовут Дэн О’Брайен.

- Ура, Дэнни! Теперь мы с тобой друзья! - обрадовано воскликнул Лизун.

- До гроба! - подтвердил О’Брайен и добавил, обращаясь к Уинстону: - Когда в следующий раз придете в наш бар, обязательно прихватите этого приятеля. Очень хочется посмотреть, как Том с перепугу полезет под стол.

- Обязательно, - пообещал Уинстон.

- Не советую приглашать нашего обжору в бар, - сказал Питер. - Он слопает все припасы.

- Не страшно. Я же сказал, угощаю за счет заведения, - рассмеялся Дэн.

Охотники разобрали поклажу. Лизун было схватил сумку с провизией, но Питер забрал ее и вручил привидению силовую установку от своего бластера. Так, на всякий случай.

Когда оборудование было погружено, друзья стали прощаться.

- Дэнни, присмотри за "Экто" в наше отсутствие, - попросил Уинстон. - Я так старался привести эту машину в нормальное состояние, что, если с ней что-нибудь случится, я этого не переживу.

- Будь спокоен, - улыбнулся Дэн. - Если кому-нибудь придет в голову ее угнать, то уедет он не дальше второго светофора.

Охотники расположились в четырехместной кабине гидроплана. Нашлось место и для Лизуна. Заработал двигатель. О’Брайен смотрел, как винт стал вращаться все быстрее, вскоре превратившись в прозрачное радужное колесо. От воздушного потока по воде пошла рябь. Гидроплан заскользил, набирая скорость.

Прикрыв ладонью глаза, Дэн следил за тем, как гидроплан оттолкнулся от поверхности воды и взмыл в небо.

Оказавшись в воздухе, охотники развеселились, как дети. Все, кроме Уинстона. Он уже давно не держал в руках штурвал самолета и поэтому напряженно следил за показаниями приборов.

- Молодец Уинстон! - воскликнул Рэй. - Сразу видно, что он опытный пилот.

В это время гидроплан провалился в воздушную яму и чуть не коснулся волн.

- Уинстон, держи руль крепче! - испуганно крикнул Рэй. - Видно, рано я тебя похвалил.

- Не пугайтесь, друзья, - отозвался Уинстон. - В полете над океаном возможны всякие неожиданности. Будьте готовы ко всему.

- Что-то мне не хочется, - сказал Питер.

- Спокойно! Сейчас наберем высоту, и будет все нормально.

Гидроплан прибавил скорость и взмыл в небо. Уинстон почувствовал себя за штурвалом увереннее. Но тут испуганно запищал Лизун:

- Ой, мамочки, я боюсь!

- Чего ты боишься, дурашка? - удивился Рэй. - Ты же умеешь летать!

- Да, но на такую высоту я никогда не поднимался.

- Топливные баки в нашем гидроплане очень большие, - заверил Уинстон. - Думаю надо полетать пару часиков, чтобы потренироваться.

- Потренироваться ты мог бы и раньше, - сказал Питер, а мы подождали бы на берегу.

- Или провели время в баре, - добавил Рэй. - Конечно, я не так боюсь высоты, как Лизун, но на земле я чувствую себя увереннее.

- Ладно, Уинстон, отрабатывай фигуры высшего пилотажа, - сказал Питер, махнув рукой. - Только не очень усердствуй.

Назад Дальше