- Очень приятно, - пробормотал Питер.
- Не думаю, что вам это действительно приятно. Я прекрасно знаю, какую "услугу" оказал вам мой отец. Но теперь, когда он бесследно исчез в Бермудском Треугольнике, я поняла, что, кроме вас, мне никто не может помочь. Я располагаю большими средствами, поэтому, надеюсь, в отношении оплаты мы поладим.
- Действительно, я имею зуб на вашего отца, - признался Питер. - Но сейчас дело не в этом. Вы, конечно, знаете, что гражданским судам и самолетам находиться в районе Бермудского Треугольника категорически запрещено?
- Это будет учтено в нашем контракте.
- Почему вы решили, что вам могут помочь только охотники за привидениями?
- Военная спасательная служба была оснащена самыми современными средствами контроля, однако ничего не удалось обнаружить. По-моему, вывод напрашивается сам собой: здесь не обошлось без потусторонних сил.
- Я тоже об этом подумал, когда слушал выпуски новостей, - признался Питер. - Что ж, миссис Хантер, если мы сойдемся в цене, то сегодня же возьмемся за дело.
- Хорошо, - кивнула посетительница. - Думаю, что сумма в двести пятьдесят тысяч долларов вас устроит.
- Мы согласны, - тотчас же ответил Питер, прикинув, что эти деньги полностью решат все финансовые проблемы фирмы.
- Прекрасно, - кивнула Элеонора Хантер и закурила сигарету.
Она мельком взглянула на часы, и Питер предположил, что, выкурив сигарету, она уйдет.
- Я хочу, чтобы вы знали, мистер Уэйтман, что у меня с отцом были весьма не простые отношения. Мы не видели друг друга много лет. Мой отец - очень тяжелый человек.
- Совершенно с вами согласен.
- Но тем не менее, узнав, что он пропал без вести, а может, даже погиб, я не могла найти себе места. Вы должны меня понять.
- Я все понимаю.
- Если вам удастся найти моего отца, я не рассчитываю на благодарность с его стороны. Но моя совесть будет чиста.
- А если окажется, что он погиб? Повлияет ли это на размер гонорара?
- Не повлияет, но в любом случае вы должны дать мне определенный ответ: жив он или нет. Если не удастся установить этот факт, я оплачу вам только накладные расходы.
- Понятно, - преувеличенно бодро сказал Питер.
- Теперь не осталось недомолвок, - сказала миссис Хантер и потушила окурок. - Вот чек на пятьдесят тысяч долларов. Думаю, этой суммы хватит, чтобы организовать экспедицию на Бермуды. В конце концов, это не так уж далеко. Когда вы представите достоверную информацию о моем отце, то получите еще двести тысяч.
- Все понятно, миссис Хантер, - сказал Питер и проводил клиентку к выходу.
Когда Уинстон и Иган подъезжали к офису, мимо них промчался роскошный серебристый "Кадиллак".
- Не наши ли это клиенты? - пошутил Уинстон.
- Вряд ли. У миллионеров для таких поручений есть мальчики на побегушках.
- А если это конфиденциальное дело?
Иган пожал плечами.
- Тогда, наверно, есть смысл взять машину напрокат.
- Логично, - согласился Уинстон.
Когда они вошли в офис, Питер спросил:
- Ну как?
- Все нормально. Гидроплан мы можем взять хоть сейчас.
- Во сколько это обойдется?
- Ты не поверишь, но друг Уинстона не захотел брать с нас деньги, - сказал Иган.
- Странно, - удивился Питер. - А что он собой представляет?
- Здоровенный парень совершенно пиратского вида. Вместо оплаты попросил, чтобы мы в полном составе заглянули на вечерок в бар и рассказали завсегдатаям о нашей нелегкой работе.
- С этим проблем не будет, - успокоился Питер. - А что за машина у него?
- Вообще Дэн предлагал гидроплан, который у него берут контрабандисты, обшарпанный, но мощный, как танк, - сказал Уинстон. - К тому же, там есть полный джентльменский набор для авантюристов - акваланги, оружие и так далее. Есть даже генератор волн, чтобы сбить с толку береговую охрану. Но мы, понятное дело, от такого предложения отказались.
- Почему?
- Мы же собираемся отдохнуть?
Поэтому мы выбрали аккуратный туристский самолетик, на котором можно лететь разве что вдоль берега, а нам ведь в ближайшие дни другого и не надо.
- Этот Дэн смешной парень, - сказал Иган. - Он решил, что мы хотим нелегально проникнуть в район Бермудского Треугольника. А когда мы убедили его, что это не так, он расстроился.
- И мне так показалось, - подтвердил Уинстон, который неплохо знал своего армейского друга. - Но условия контракта он не изменил.
- Так… - сказал Питер. - Значит, вы отказались от классного гидроплана и выбрали самолет для туристов?
- Ну да. А что в этом плохого? - удивился Уинстон.
- Вы полные идиоты.
Уинстон и Иган недоуменно посмотрели друг на друга.
- Да, ребята. Не обижайтесь, так оно и есть.
- Что ты этим хочешь сказать?
- Я понимаю, Иган - великий ученый-теоретик, о реальной жизни он имеет весьма смутное представление. Но ты, Уинстон! Как ты мог так опростоволоситься.
- Я до сих пор ничего не понял, - признался Уинстон. - В чем наша ошибка?
- На туристическом гидроплане мы не выполним поручение нового клиента.
- Здесь был клиент? - в один голос завопили Уинстон и Иган.
- Наконец дошло.
- Не на серебристом ли "Кадиллаке"?
- Вот именно. Это была респектабельная молодая дама.
- Куда же мы должны отправиться по ее поручению?
- В Бермудский Треугольник.
- Что?! - разом воскликнули Иган и Уинстон.
- Да, ребята, вы не ослышались. Туда, где исчезла экспедиция Блэкстоуна.
- Причем тут Блэкстоун?
- А при том, что дама, которая приезжала на "Кадиллаке", - его дочь.
- Зная о вашей давней "дружбе" с профессором, я удивлен, что ты не отказался, - сказал Иган.
- А ты знаешь, сколько она предложила за наши услуги?
- Ты пока не сказал.
- Двести пятьдесят тысяч долларов.
- Вот здорово! Тогда все понятно, - сказал Уинстон. - Нам нужно торопиться, пока Дэн не отдал гидроплан какому-нибудь контрабандисту.
- Дельная мысль. Думаю, за час мы успеем собраться.
В это время в комнату вбежал Рэй с географическим атласом в руках.
- Посмотрите ребята! Я нашел то, что нам нужно. Тут неподалеку я отыскал очень маленький и совершенно необитаемый остров.
- Я сначала был против, но Рэй меня убедил! - пропищал влетевший за ним Лизун.
- Молодцы! - похвалил их Питер. - Но должен вас предупредить, что через час мы вылетаем в Бермудский Треугольник.
- Вот так всегда, - огорчился Рэй, захлопывая фолиант. - Почему такая спешка?
- Потом объясню, сейчас нет времени. Запомните, в нашем распоряжении один час, с собой возьмем только бластеры и ловушки для призраков. Если верить Уинстону, любимый самолет контрабандистов оснащен всем необходимым.
- Вы что собираетесь заняться контрабандой? - спросил Рэй с опаской.
- Что-то в этом роде. Я же сказал, потом все объясню. Кстати, нам еще надо заехать в банк, чтобы получить деньги по чеку.
- И много? - спросил Рэй.
- Пятьдесят тысяч долларов в качестве задатка тебя устроит?
- Еще бы!
Когда охотники за привидениями подъехали к домику Дэна О’Брайена, хозяина дома не оказалось.
Отворилась дверь такой же невзрачной хижины, и сосед Дэна О’Брайена, невысокий щуплый старик, подробно объяснил, как проехать до бара "Бешеный бык", где Дэн проводил большую часть свободного времени:
- Значит так, проедете два квартала прямо, потом повернете налево. Проедете еще квартал, свернете направо….
Через пять минут охотники оказались у бара. Для тех кто не умел читать, на стене светящимися красками был нарисован бык в натуральную величину.
Охотники вышли из машины. Из полуоткрытых дверей бара неслась веселая музыка. Уинстон захлопнул дверцу автомобиля - на городских окраинах приходилось держать ухо востро - и друзья вошли в темное помещение.
Уинстон сразу заметил Дэна, который сидел за столиком в окружении друзей и, отчаянно жестикулируя, что-то рассказывал. Протискиваясь сквозь тесные ряды посетителей, охотники стали пробираться к веселой компании.
- Здорово, Уинстон! - приветствовал старого друга Дэн. - Ребята, освободите-ка четыре места. Я же говорил, что один из охотников за привидениями - мой друг, а вы не верили.
- Почему не верили? - рассмеялся толстяк в ковбойской шляпе, сидевший рядом с О’Брайеном. - Ты лучше скажи, Дэнни, когда отдашь мне пятьдесят долларов?
- Чего это он такой веселый? - негромко спросил Уинстон у Дэна, усаживаясь за стол.
- Да так. Просто, я ему деньги проспорил. Из-за вас кстати.
- Как это?
- Очень просто. Я позавчера сказал, что разобраться в этой заварухе в Бермудском Треугольнике под силу только охотникам за привидениями, а Том и говорит, что, мол, слабаки твои охотники. Вот мы с ним и поспорили. А раз вы туда даже не собираетесь, значит, я проиграл.
- Не торопись с выводами, дружище, - сказал Уинстон. - Планы изменились. Мы отправляемся прямиком в Бермудский Треугольник.
- Вот это да! - присвистнул О’Брайен. - Слыхал, Том? Так что спор еще не окончен, пока мои друзья не возвратились с этих чертовых островов.
- Для этого нам понадобится другой гидроплан.
- Нет проблем, Уинстон. Правда, я его пообещал одному приятелю, но, думаю, он может и подождать. А для меня сейчас главное - утереть нос Тому, этой бездонной пивной бочке.
- И кто мне это говорит?! - возмутился Том. - Да ты за день больше выпиваешь виски, чем я пива!
- А это дело вкуса, Томми!
- Можно взять гидроплан прямо сейчас? - спросил Питер.
- Зачем торопиться? Если уж вы решили лететь прямо в Бермудский Треугольник, то лучше дождаться темноты. Так что мы еще посидим до вечера, выпьем по стаканчику. Среди бела дня лететь туда не имеет смысла. Вас моментально засекут.
- Вообще-то я давно не сидел за штурвалом, - признался Уинстон. - Не мешало бы потренироваться несколько часов.
Дэн хлопнул старого друга по плечу.
- Не расстраивайся! Это все равно, что ездить на велосипеде. Если уж умеешь, то никогда не разучишься.
Уинстон понимал, что, посидев целый день в такой веселой компании, они не улетят и к ночи.
- И все-таки, Дэнни, береженого Бог бережет. Покажи нам машину, объясни, что и как. А потом вернешься к своим друзьям. Вы ведь не собираетесь расходиться, ребята?
Соседи по столу возмущенно загудели:
- Какое там! Уик-энд только начинается. Да мы и вас никуда не отпустим! Дэн давно обещал пригласить вас.
- Мы очень польщены. Но, к сожалению, неотложные дела заставляют нас отказаться. Даю честное слово, что как только вернемся из экспедиции, обязательно придем сюда и посидим в вашей компании до утра. Такой вариант вас устраивает?
Друзья Дэна нехотя согласились.
Когда охотники вместе с Дэном пробирались к выходу, они ощущали на себе любопытные взгляды посетителей. Им вслед неслось:
- Эй, Дэнни, говорят твои друзья собрались на Бермуды?
- Удачи вам, охотники!
- Если поймаете черта, держите его покрепче!
- Чертей в Нью-Йорке хватает!
- А ты поезжай вместе с ними. Тогда на одного будет меньше.
- Да пошел ты!
- Оказывается, нас здесь хорошо знают, - с удивлением заметил Иган.
- Это вам не Нью-Йорк. Там вас даже не замечают, каждый занят своим делом, - ответил Дэн О’Брайен. - У нас здесь народ попроще. Когда показывают охоту за привидениями, то здешние ребята ее смотрят как финальный матч по бейсболу или по боксу.
- А не переселиться ли нам на окраину Нью-Йорка? - предложил Рэй.
- Ни в коем случае, - отрубил Питер.
- Почему? Ведь нас здесь так любят.
- Понимаете, мистер Народный Герой, дело в том, что офис в центре - это офис в центре. Любой клиент без труда может нас отыскать. Колеся среди трущоб, он скорее всего, передумает.
- Обижаете, мистер, - возразил Дэн. - У меня иной раз очень солидные клиенты попадаются.
- Контрабандисты?
- Не только. Бывает какой-нибудь крупный мафиози пожалует.
- Вот он, ваш гидроплан. Забирайте!
- Да-а, - скептически протянул Питер, - теперь я тебя понимаю, Уинстон. Снаружи эта штуковина, действительно, неважно выглядит.
- Зато посмотри, что у нее внутри, - возразил О’Брайен.
- Двигатель в пять раз мощнее, чем те, что обычно ставят на эту модель, бронированное днище. Можете считать, что его внешний вид - сплошной камуфляж.
- Ты говорил, что гидроплан оснащен всем необходимым, - напомнил Уинстон.
- Я из него ничего не выгружал, уверяю тебя. Пойдем к багажному отсеку, я покажу тебе снаряжение.
Питер, Иган и Рэй осматривали гидроплан снаружи, а Дэн и Уинстон зашли внутрь.
- Смотри, все на месте: четыре акваланга, четыре противогаза, четыре охотничьих ножа… Дальше - сигнальные ракеты, дымовые шашки и ящик взрывчатки, две винтовки М-16, два охотничьих ружья…
- Стоп! - перебил Уинстон. - По-твоему, мы на войну отправляемся, что ли?
- В чем дело? - удивился О’Брайен. - Оружие должно быть. Мало ли что может случиться? Никто ведь не заставляет вас пускать его в ход по пустякам.
- Ладно, охотничьи ружья пусть будут. А армейские винтовки все-таки забери.
- А взрывчатку?
- Взрывчатка пригодится, - согласился Уинстон. - Что там еще у тебя?
В это время Питер открыл дверь кабины, и охотники стали ее рассматривать. Увидев нагромождение циферблатов, Питер сказал:
- Будем надеяться, что Уинстон не забыл, как с этим обращаться.
К ним присоединились Уинстон и Дэн. О’Брайен держал в руках какую-то штуку в матерчатом чехле.
- Вы решили слегка разгрузить гидроплан? - поинтересовался Иган.
- Да, - кивнул Уинстон, - лишние неприятности нам ни к чему.
- А что там? - ткнул пальцем в чехол Питер.
- Винтовки.
- Думаешь не стоит брать с собой оружие? - спросил Иган.
- В гидроплане есть два дробовика и охотничьи ножи. Думаю, нам этого хватит. Вот если военные нас поймают и обнаружат боевое оружие, тогда неприятностей не оберешься.
- Смотри, Уинстон, - сказал Дэн, - видишь под сиденьем пилота маленький ящик?
- Это автопилот?
- Нет. Это тот самый генератор, о котором я тебе говорил. С его помощью вы сможете обмануть радары.
- По какому принципу устроен этот прибор? - поинтересовался Иган.
- Не знаю. Если вы будете лететь на небольшой высоте и вовремя включите этот ящик, то радары не смогут вас засечь.
- Надеюсь, - кивнул Уинстон. - А на какой высоте лететь?
- Чем ниже, тем лучше.
- Тогда, может, стоит пройти опасную зону по воде?
- Тогда вы существенно снизите скорость, а желательно проскочить как можно быстрее.
Пришло время загружать гидроплан собственным оборудованием. Открыв заднюю дверь "Экто", охотники достали бластеры и эктоплазменные ловушки. Дэн О’Брайен с интересом смотрел на эти диковинные предметы.
- Этими штуками вы ловите привидений?
- Да, - ответил за всех Иган. - Наша собственная разработка.
- Понятно. В таком случае, когда вернетесь, расскажите, как они устроены, ладно!
- Обязательно, - пообещал Иган.
- Сначала надо вернуться, - добавил Питер.
Когда охотники достали почти все снаряжение, из-под заднего сиденья вылетел заспанный Лизун и повис в воздухе. Такого Дэн не ожидал и, похоже, не на шутку испугался.
- Ой, ты, наверно, друг Уинстона? Привет! Меня зовут Лизун. Я главный помощник охотников за привидениями.
И Лизун от души чмокнул О’Брайена в щеку.
- Предупреждать надо, - только и смог вымолвить побледневший Дэн, судорожно вытирая лицо.
- Уинстон, объясни другу, что меня не надо бояться.
- Действительно, Дэнни, что с тобой? Это наше привидение.
- Он и мухи не обидит, - добавил Иган. - К сожалению, такие дружелюбные привидения встречаются не часто.
- Ну привет, Лизун, - сказал Дэн, оправившись от потрясения и с интересом глядя на забавную зеленую рожицу. - Меня зовут Дэн О’Брайен.
- Ура, Дэнни! Теперь мы с тобой друзья! - обрадовано воскликнул Лизун.
- До гроба! - подтвердил О’Брайен и добавил, обращаясь к Уинстону: - Когда в следующий раз придете в наш бар, обязательно прихватите этого приятеля. Очень хочется посмотреть, как Том с перепугу полезет под стол.
- Обязательно, - пообещал Уинстон.
- Не советую приглашать нашего обжору в бар, - сказал Питер. - Он слопает все припасы.
- Не страшно. Я же сказал, угощаю за счет заведения, - рассмеялся Дэн.
Охотники разобрали поклажу. Лизун было схватил сумку с провизией, но Питер забрал ее и вручил привидению силовую установку от своего бластера. Так, на всякий случай.
Когда оборудование было погружено, друзья стали прощаться.
- Дэнни, присмотри за "Экто" в наше отсутствие, - попросил Уинстон. - Я так старался привести эту машину в нормальное состояние, что, если с ней что-нибудь случится, я этого не переживу.
- Будь спокоен, - улыбнулся Дэн. - Если кому-нибудь придет в голову ее угнать, то уедет он не дальше второго светофора.
Охотники расположились в четырехместной кабине гидроплана. Нашлось место и для Лизуна. Заработал двигатель. О’Брайен смотрел, как винт стал вращаться все быстрее, вскоре превратившись в прозрачное радужное колесо. От воздушного потока по воде пошла рябь. Гидроплан заскользил, набирая скорость.
Прикрыв ладонью глаза, Дэн следил за тем, как гидроплан оттолкнулся от поверхности воды и взмыл в небо.
Оказавшись в воздухе, охотники развеселились, как дети. Все, кроме Уинстона. Он уже давно не держал в руках штурвал самолета и поэтому напряженно следил за показаниями приборов.
- Молодец Уинстон! - воскликнул Рэй. - Сразу видно, что он опытный пилот.
В это время гидроплан провалился в воздушную яму и чуть не коснулся волн.
- Уинстон, держи руль крепче! - испуганно крикнул Рэй. - Видно, рано я тебя похвалил.
- Не пугайтесь, друзья, - отозвался Уинстон. - В полете над океаном возможны всякие неожиданности. Будьте готовы ко всему.
- Что-то мне не хочется, - сказал Питер.
- Спокойно! Сейчас наберем высоту, и будет все нормально.
Гидроплан прибавил скорость и взмыл в небо. Уинстон почувствовал себя за штурвалом увереннее. Но тут испуганно запищал Лизун:
- Ой, мамочки, я боюсь!
- Чего ты боишься, дурашка? - удивился Рэй. - Ты же умеешь летать!
- Да, но на такую высоту я никогда не поднимался.
- Топливные баки в нашем гидроплане очень большие, - заверил Уинстон. - Думаю надо полетать пару часиков, чтобы потренироваться.
- Потренироваться ты мог бы и раньше, - сказал Питер, а мы подождали бы на берегу.
- Или провели время в баре, - добавил Рэй. - Конечно, я не так боюсь высоты, как Лизун, но на земле я чувствую себя увереннее.
- Ладно, Уинстон, отрабатывай фигуры высшего пилотажа, - сказал Питер, махнув рукой. - Только не очень усердствуй.