Специалист по темным делишкам - Фиона Келли 2 стр.


- Он понял, что мы следим за ним, и хотел запутать следы. - В ее глазах появился блеск. - Точно так же поступил бы Джон Рейвен, если бы его хотели выследить. Он спрятался бы за дерево, а потом вышел бы в тыл противникам с пистолетом.

Все трое нервно огляделись.

- Послушайте, - начал первым Пит, - если он так не любит давать автографы, может, нам начхать на все и не искать его.

- Ни за что! - вскрикнула Миранда. - Я его найду! Мы хотели узнать его адрес? Так вот отыщем его и тихонечко, незаметно доведем до дома.

- Но… - испугался Пит.

- Если мистер Харти хотел, чтобы мы от него отстали, то мог пойти домой обходным путем, хотя бы вон через те заросли, - Холли махнула рукой в сторону кустарника. - В конце парка четыре выхода, и Харти мог свернуть в любой.

Подруги уверенно сошли с тропы и нырнули в густой кустарник, в сторону одного из выходов. Пит с неохотой тащился вслед за ними.

- Это похоже на эпизод из сериала, где бандиты гонятся за Рейвеном, - заметила Миранда.

- Надеюсь, что ты не права, - мрачно буркнул Пит. - Потому что кто преследовал Рейвена, загремел в тюрьму или того хуже - получил пулю.

- До меня ему не добраться! - Миранда вытянула вперед руки и прищурила один глаз, будто целилась из пистолета. - Я бы его пиф-паф, прямо в лоб!

- Логично, - вяло усмехнулся Пит. - Сначала выстрелить, а потом попросить автограф.

- Тихо! - остановила их Холли. - Смотрите!

Сквозь ветки дерева мелькнул серый плащ и копна темных волос.

- Это он, - прошептала Миранда. - Интересно, что он тут делает?

Юные детективы спрятались за стволом ветвистого дуба. Холли одним глазом наблюдала из укрытия и "вела репортаж".

- Просто стоит и смотрит по сторонам. И как-то нервно озирается.

Миранда опустилась на траву и тоже выглянула из-за ствола.

- Господи! Глазам не верю, - пробормотала она себе под нос. - Не может быть!..

Морис Харти остановился у большого старого дуба. Он оглянулся, будто хотел убедиться, что за ним никто не следит, затем расстегнул плащ и вынул из внутреннего кармана пухлый конверт светло-коричневого цвета. В тот момент, когда Миранда еще не успела осознать, что происходит, актер сунул конверт в дупло и бросился бежать, как перепуганный кролик.

- Ну, что там? - нетерпеливо спросил Пит.

- Хотите - верьте, хотите - нет, но он вынул из-за пазухи толстый конверт и сунул его в дупло того дуба.

- Чего только тебе не привидится, - махнула рукой Холли.

- Я говорила, что вы не поверите…

- Не слушай ее, она нас специально заводит, - как можно равнодушнее бросил Пит.

- Да?! - вскипела Миранда. - Ведь это так просто проверить! - И она решительно направилась к дубу.

Пит вопросительно взглянул на Холли:

- Ты думаешь, она прикалывается?

- Сейчас увидим.

- Идите, идите сюда! - позвала их Миранда, стоя возле дуба, и указала на дупло, находящееся на высоте метров двух от земли. - Вон там!

Холли подпрыгнула, ухватилась за мощный ствол и сунула руку в дупло. Ее пальцы мгновенно скользнули по чему-то гладкому. Она нащупала край и с возгласом "Ой, надо же!" вытащила находку из щели.

- Ну, что я говорила! - торжествовала Миранда.

- Вот это да! - произнес пораженный Пит. В руках Холли держала плотно набитый конверт размером примерно двадцать на тридцать сантиметров. На ощупь трудно было определить, что находится внутри.

Миранда во все глаза смотрела на находку.

- Как ты думаешь, что там? - Она потыкала пальцем верхний клапан конверта и заметила: - А запечатан-то плоховато. Приклеена только самая серединка уголка. Если случайно задеть, - Миранда тут же просунула палец под заклеенную серединку, - он сразу откроется. Ой, смотрите, так и есть!

Верхний треугольник конверта приподнялся.

Все трое склонились над ним, затаив дыхание. Пит смело сунул руку внутрь и извлек оттуда толстую пачку двадцатифунтовых бумажек.

- Здесь сотни фунтов! - срывающимся от волнения голосом проговорила Миранда. - С чего бы кому-то пришло в голову оставить набитый деньгами конверт на дереве?

Глава III
Элементарно!

Миранда посмотрела вокруг, глаза ее сузились.

- Ну хорошо! - сказала она громко, обращаясь неизвестно к кому. - Теперь вы можете показаться. Я вас раскусила!

Холли подпрыгнула, ухватилась за мощный ствол и сунула руку в дупло.

Пит и Холли в недоумении уставились на подругу.

- Разве вы еще не поняли? Это же съемочная площадка. Мы попали в какую-то программу. Кто-то снимает нас из-за кустов скрытой камерой.

- Не думаю, - с сомнением покачала головой Холли.

Три пары глаз сосредоточились на поисках ловкого оператора.

- Ты кого-нибудь видишь, Холли? - поинтересовался Пит.

- Ни души.

- Может быть, здесь снимают кино? - продолжала строить догадки Миранда. - Или очередную серию какой-нибудь мыльной оперы?

- Тогда кругом были бы открытые кинокамеры, - разумно заметил Пит. - И уж точно повсюду бы сновали сотрудники съемочной группы.

- Пит прав: то, что здесь происходит, не снимается на камеру, - заключила Холли.

- Зачем же Морис Харти сунул конверт с деньгами в дупло? У вас нет никаких идей? - приставала к друзьям Миранда.

- У меня лично только одна, - сказал Пит. - Положить конверт туда, откуда мы его взяли, и слинять подобру-поздорову.

- Громко при этом рыдая, - уныло подхватила Миранда.

- Тихо, - шикнула на них Холли, - кто-то идет.

Пит и Миранда мгновенно притихли. Недалеко от тропинки в кустах мелькнуло что-то желтое.

Пит сунул конверт в руки Холли.

- Быстро подложи их обратно.

Но Холли инстинктивно отбросила конверт, как будто дотронулась до раскаленной сковородки.

Пит был в панике.

- Положи деньги туда, где взяла, и мотаем отсюда!

Приближающееся желтое пятно оказалось плащом. Миранда нагнулась и быстрым движением подобрала конверт с земли. Юные детективы со всех ног понеслись к зарослям кустарника, повалились на траву и притихли так, что было слышно, как бьются их сердца.

- Он нас видит? - шепотом спросил Пит.

- Не думаю, - ответила Холли. Она приподняла голову, проползла немного вперед и выглянула из укрытия. - Представьте себе, что это не он, а она.

Холли довольно хорошо разглядела незнакомку. На женщине был желтый пыльник, а голову покрывала косынка. Она стояла к ним спиной, протягивая руку к дуплу дуба.

- Эта женщина пришла за конвертом, - прошептала Холли.

Миранда издала глухой стон.

- Она уже достала его? - спросил Пит.

- Нет, у нее пустые руки. Она шарит взглядом вокруг дерева. Куда ты его ткнула, Миранда?

- Сюда, - с виноватым видом Миранда показала зажатый в руке конверт.

- Очень мило! - только и смог выговорить Пит.

Тем временем Холли продолжала вести наблюдение.

Женщина смотрит на часы. Теперь отходит от дерева и идет в сторону главной аллеи. Все, она ушла.

Холли вылезла из-за куста, поднялась на ноги, отряхнула перепачканные джинсы.

- Боюсь я догадываюсь, что здесь происходит, - произнес Пит.

- Нечего бояться, - невесело усмехнулась Миранда, - я тоже поняла. Мориса Харти шантажируют.

- Именно это я и хотел сказать.

- Шантажируют его?! Никогда не поверю! - Холли даже мысли такой не допускала.

- А что же, по-твоему, здесь произошло? - спросила Миранда.

- Ну, не знаю… Какая-нибудь репетиция. А может быть, снимали новый эпизод из сериала.

- Да ты чего?! - обалдел Пит. - Какая репетиция?! Здесь же ни души, сама видишь.

- Наверно, ты прав, но… - Холли все еще сомневалась. - Давайте вернемся в офис и хорошенько все обдумаем.

- А что делать с деньгами? - спросила Миранда. - Положить их обратно в дупло?

- Не думаю, что теперь это имеет смысл, - проворчал Пит. - Харти назначили определенное время и место, где оставить деньги, женщина наверняка решила, что он не выполнил их требования.

- Что мы наделали! - причитала Миранда. - Втянули своего любимого актера в такую беду!

- Кто это мы?! - возмутился Пит. - Это ты убежала с конвертом. Я же велел положить его на место.

- Не стоит сейчас выяснять, кто прав, а кто виноват, - вздохнула Холли. - Так или иначе, мы все впутались в историю с деньгами, и нужно искать способ, как это исправить.

Обсуждение происходило в офисе юных детективов, в доме Пита. Холли расположилась за столом и уже в третий раз пересчитывала пачку двадцатифунтовых купюр. Сидя рядом на подлокотнике, Миранда напряженно следила за ее движениями. Пит устроился на уголке стола.

- Тысяча девятьсот восемьдесят, - произнесла Холли и, положив последнюю бумажку, выдохнула: - Две тысячи!

- Bay! Я никогда раньше не видела таких денег! - воскликнула Миранда.

- А я и не хотел бы никогда их видеть. Что нам теперь с ними делать?

- Может, отнесем их в полицию и расскажем все, как было, - предложила Холли.

- А что, если мы окажемся правы, и его на самом деле шантажируют? - возразила Миранда. - Полиция сразу проведет расследование, и тогда у Мориса Харти начнутся настоящие неприятности. Информация попадет в газеты, и неизвестно, как это отразится на его репутации. Вполне возможно, режиссеры сериала постараются избавиться от него. Тогда - прощай наш "Спайгласс". И главное, это случится по нашей вине. Разве мы этого хотим?

Друзья молча покачали головами.

- Ладно, - вздохнул Пит. - Кладем деньги туда, откуда их взяли, и будем надеяться на лучшее.

- Какой в этом смысл? - удивилась Холли. - Женщина проверила тайник и ушла ни с чем. Вы думаете, она успокоится? Нам нужно сделать так, чтобы деньги опять попали к Морису Харти. - Она сложила купюры в аккуратную пачку и сунула их в конверт. - Мы можем написать ему анонимное письмо. - Холли выдвинула ящик стола и достала отрывной блокнот. - Уважаемый мистер Харти, - диктовала она себе, - волею случая мы стали свидетелями, как вы положили этот конверт в дупло дуба в Билэр-парке. Мы не знаем, что находится внутри, но уверены, что конверт принадлежит вам. Просим прощения за невольное вмешательство. - Холли снова перечитала текст и добавила: - Постскриптум. За этим конвертом приходила женщина, но к тому времени мы уже вынули его оттуда. Еще раз извините.

Холли подняла глаза на ребят.

- Ну, что вы скажете?

- Прекрасно, - горячо одобрил Пит, - за исключением маленькой детали. Мы не знаем, где он живет.

- Знаем! - воскликнула Холли и в подтверждение своих слов несколько раз взмахнула ручкой, как это делал в фильме Джон Рейвен, когда собирался объявить решение, до которого он додумался. - Адрес мы знаем.

- Откуда? - вытаращила глаза Миранда.

- Элементарно! Он все время находился у нас перед глазами. - Той же ручкой Холли показала снимок из журнала, прикрепленный к стене, где Морис Харти был снят в окружении своей семьи.

Пит и Миранда в недоумении уставились на фото.

- Извини меня, Холли, может быть, я сдвинулся, но адреса я здесь не вижу. В заметке сказано только, что они живут в Хайгейте.

- Я тебя извиняю. В конце концов ты не виноват, что так туго соображаешь. Даю тебе еще один шанс. Внимательно всмотрись в снимок.

Пит сосредоточенно уткнулся в фотографию. Ничего особенного, Морис Харти с женой и дочкой сидят на диване. На фоне прозрачной стеклянной двери, ведущей в сад.

Холли ткнула ручкой в то место на снимке, где виднелся шпиль, расположенный за территорией сада.

- Что это, по-вашему?

- Вроде церковь, - пожала плечами Миранда.

- Погодите, погодите, - Пит вгляделся более внимательно. - Кажется, на шпиле есть флюгер, но он не в фокусе. Плохо видно.

- Да, немного расплывчато, но если приглядеться, вы увидите, что эту трубящий ангел.

Теперь, когда Холли обратила внимание друзей на ангела, Миранда и Пит и сами разглядели прижимающую к губам горн фигурку, как бы парящую в воздухе.

- А единственная церковь с таким шпилем находится здесь, в Хайгейте, - продолжила свою мысль Холли, - это церковь Сент-Джуд.

- И она расположена за их садом! - оживился Пит. - Получается, что семья Харти живет на улице, которая примыкает к церкви. Холли, ты гений!

- Я еще не закончила, - остановила его Холли, пряча улыбку. - Взгляните-ка на небо.

- Да-а, протянула Миранда. - Небо окрашено в огненные оранжевые тона… Намек поняла! Это закат!

Пит больше не мог молчать.

- Солнце садится на западе, за церковью значит, улица, на которой, живет Морис Харти, находится на востоке от нее. - Холли вскочила на ноги, пулей подлетела к карте и мигом нашла на ней церковь Сент-Джуд.

- Бенедикт-авеню! - крикнула она. - Смотрите, это наверняка здесь! - Ее палец прошелся по изгибу улицы, тянувшейся с севера на юг, справа от церкви. - Спорю, что Морис Харти живет именно здесь!

- Смотрите, на участке видна высокая трава, - снова уткнулся в фотографию Пит. - Такая трава называется пампасной. Она из Южной Америки. Выходит, что нам нужно искать дом, рядом с которым растет пампасная трава.

- Чего же мы ждем! - пророкотала Миранда. - Вперед!

- Подождите, я хочу еще кое-что дописать в постскриптуме, - сказала Холли, снова склоняясь над письмом. - В заключение хотим добавить, что мы восхищаемся вашей игрой в сериале "Спайгласс", - процитировала она. - Ну, теперь все. - Холли сунула записку в пухлый конверт, пришлепнув его сверху клейкой лентой. - Мы должны положить конверт в его почтовый ящик, но так, чтобы нас не застукали.

- Предлагаю замаскироваться, - обрадовалась Миранда.

- Нет… Никаких переодеваний. Мы отделаемся от этих денег и уберемся оттуда как можно скорее. Решено.

Через несколько секунд юные детективы кубарем скатились по лестнице и выскочили из дома.

Всю дорогу Холли не могла отделаться от тяжелого чувства, что ее любимого актера Мориса Харти кто-то шантажирует. Что же произошло? Ясно, что актер расплачивался за что-то, что было необходимо скрыть. Рассуждая таким образом, Холли все больше убеждалась в том, что они поступили правильно, не обратившись в полицию. Она была уверена, что Морис Харти не мог быть замешан ни в каком преступлении.

Глава IV
Денежные затруднения

- Ты что-нибудь видишь? - спросила Миранда.

- Говори тише, - шепнула Холли, ухватившись за верхушку калитки и заглядывая внутрь.

Пит скривился от боли, пока Холли беззастенчиво ерзала своими кроссовками на его плечах.

Друзья находились сейчас на Бенедикт-авеню, старинной улице викторианской эпохи. Громоздкие дома, стоящие в глубине садов, казалось, были окружены атмосферой глубокого покоя.

Задача ребят состояла в том, чтобы отыскать дом, за которым росла высокая пампасная трава.

- Побыстрей, - кряхтел Пит, - в любую минуту нас могут застукать.

- Не боись, я на стреме, - бодро провозгласила Миранда. - Если увижу кого, то сразу… Ой… Здравствуйте… - натянуто улыбнулась кому-то Миранда.

- Что вы здесь делаете? - Это был пожилой человек, который с недовольным видом уставился на них из окна второго этажа.

- Это не то, что вы думаете, - пролепетала Холли и, не удержавшись на плечах Пита, рухнула вниз, свалив и его самого.

Пока оба поднимались и отряхивались, Миранда, заикаясь, плела историю про южноамериканскую траву.

- Нам в школе поручили сделать сообщение.

- Какое сообщение? В какой школе?

Миранда открыла рот, потом закрыла и снова открыла, как будто ей не хватало воздуха.

- Мы готовим материал для урока ботаники о пампасной траве, - наконец выговорила она. - И решили выяснить, может быть, кто-то разводит ее в своих садах? Вот у вас, например, она есть?

- У меня нет. Но я уверен, что ваша учительница не посылала вас подглядывать через забор за тем, что происходит в садах частных владельцев. Из какой вы школы?

- Вот видишь, - Холли сердито сдвинула брови. - Я говорила, что так делать нельзя. - И виновато улыбнувшись "частному землевладельцу", елейным голосом произнесла: - Из школы Джона Рейвена.

- Что-то не слышал о такой, - проворчал старикашка.

Но ребят уже и след простыл.

- Надо же! - удивлялся на бегу Пит. - Материал о пампасной траве. Ну и придумала!.

- Взял бы и придумал чего-нибудь поумней, - огрызнулась Миранда и посмотрела на Холли. - Кстати, мне понравилась твоя идея насчет "школы Джона Рейвена".

- Что хотите со мной делайте, но я больше не стану никуда заглядывать! - разозлился Пит. - Надо придумать что-нибудь другое.

- Нужно подходить к домам не со стороны улицы, а с другой стороны, чтобы был виден весь участок, - предложила Миранда. - Вот если бы к нашим подошвам прикрепить такие мощные пружины, чтобы можно было подпрыгнуть выше дома, тогда…

Холли вдруг остановилась, и в эту минуту ребята услышали позади шум приближающейся машины. Они оглянулись. Красный пикап, обогнав их, замедлил ход и остановился у обочины недалеко от них.

- Ну! Жду ваших гениальных решений, - съехидничала Миранда, глядя на своих друзей.

- Что-то ничего не приходит в голову, - призналась Холли.

Пит обернулся и увидел, как из машины вышла молодая особа не старше двадцати, с пышной гривой золотисто-рыжих волос, в красном платье, которое, казалось, было на два размера меньше, чем требовалось. Но Пит смотрел не на нее, а на девочку, которая вылезла следом. Он узнал ее.

- Не оглядывайтесь, - прошипел Пит, - я вам что-то скажу.

Разумеется, Миранда и Холли тотчас же оглянулись.

- Что?! Не может быть! - прошептала Холли, которая тоже узнала худенькую светловолосую девочку. Это была Бетани Харти, дочь Мориса Харти.

Молодая особа ухватила девочку за руку и потащила к дому. Судя по тому, как упиралась малышка, Холли сделала вывод, что они не очень-то ладят между собой, и, следовательно, эта особа не может быть женой их героя.

- Ну что у вас за привычка, - проворчал Пит, - говоришь вам одно, а вы делаете совсем другое.

- Послушай, Пит, - наставительно произнесла Холли. - Если ты не хочешь, чтобы человек посмотрел назад, скажи ему все, что угодно, но только не проси его не оглядываться. Сто процентов, что он повернется в ту же секунду. - Говоря это, Холли отметила дом, в который вошли женщина с девочкой, и облегченно вздохнула. - Теперь мы по крайней мере знаем, где живет Морис Харти.

- Первым делом надо подумать, как избавиться от конверта. - Миранда дотронулась до оттопыренного кармана джинсов.

- О-о! - вдруг закатил глаза Пит.

- Что случилось? - удивилась Миранда.

- За нами следят.

- Кто?

Пит мотнул головой в сторону знакомого старичка, который стоял теперь у ворот своего дома и не спускал с них глаз.

- Сейчас нам лучше исчезнуть, - сказала Холли. - Старик не успокоится, пока не вызовет полицию.

- А как же конверт? - подала голос Миранда.

- Опустим завтра в почтовый ящик по дороге из школы.

- Стало быть, кто-то из нас должен будет отвечать за сохранность денег сегодняшним вечером, всю ночь и завтрашнее утро? - живо отреагировала Миранда. - Завидное заданьице для любого из нас.

Назад Дальше