Метла штопором полетела вниз, но клетку за кольцо и рюкзак за лямку Гарри успел ухватить - и тут мотоцикл перевернулся как надо. Секунда радости - и новая зелёная вспышка. Сова, пронзительно вскрикнув, упала на дно клетки.
- Нет... НЕТ!
Мотоцикл рванул вперёд. Огрид пробил оцепление Упивающихся Смертью - Гарри краем глаза видел, как их раскидало.
- Хедвига... Хедвига...
Сова, жалкая, неподвижная, как игрушка, лежала на полу клетки. Сознание Гарри отказывалось принять её гибель, ему было смертельно страшно за остальных. Он обернулся. Толчея в воздухе; мелькание зелёных вспышек, две пары людей, улетающих прочь на мётлах, - непонятно, кто именно...
- Огрид, поворачивай, поворачивай! - завопил Гарри, перекрывая рёв мотора, и выхватил волшебную палочку. Клетку с Хедвигой он втиснул на пол коляски - не мог поверить, что птица мертва. - Огрид, НАЗАД!
- Ещё чего! У меня приказ! Доставить в целости и сохранности! - Огрид прибавил ходу.
- Стой... СТОЙ! - закричал Гарри, но, когда посмотрел назад, мимо левого уха пронеслись две зелёные молнии. Четверо Упивающихся Смертью гнались за ними, целясь в широкую спину Огрида. Тот уворачивался, но преследователи не отставали. Вслед мотоциклу летели проклятия, и Гарри вжался в коляску. Затем, изогнувшись, прицелился и крикнул:
- Обомри!
Четвёрка Упивающихся Смертью распалась, шарахнувшись от красного светового заряда.
- Гарри, держись, сейчас мы им покажем! - взревел Огрид и толстым пальцем надавил зелёную кнопку рядом с топливомером.
Выхлопная труба извергла стену - настоящую стену из кирпича. Гарри, вытянув шею, увидел, как стена распахивается в воздухе. Трое Упивающихся Смертью успели её обогнуть, но четвёртому повезло меньше. Он исчез из виду, а затем появился под стеной - без сознания стремительно летел вниз вместе с обломками метлы. Один Упивающийся Смертью замедлил ход - очевидно, чтобы спасти соратника, - но и его, и стену поглотил мрак: Огрид налёг на руль и прибавил газу.
Мимо головы Гарри летели убийственные проклятия. Двое оставшихся преследователей целили в Огрида. Гарри послал в ответ сногсшибатели. Красные и зелёные вспышки, столкнувшись в воздухе, разлетелись миллионами разноцветных искр, и Гарри нелепо подумал о фейерверках; муглы внизу не знают, что здесь происходит...
- Ещё разок, Гарри, держись! - заорал Огрид, нажимая вторую кнопку.
На сей раз из выхлопной трубы вырвалась гигантская сеть, но Упивающиеся Смертью были готовы - они увернулись, и к тому же из темноты вынырнул третий, тот, что отстал, подбирая бесчувственного товарища. Теперь они гнались за мотоциклом втроём, непрерывно паля проклятиями.
- Вот я вас! Не уйдёшь! Гарри, держись крепче! - Огрид ладонью плашмя саданул по фиолетовой кнопке.
С животным рёвом, который ни с чем не спутаешь, из выхлопной трубы вырвалось раскалённое бело-синее драконье пламя. Мотоцикл, страшно заскрежетав, пулей рванул вперёд. Упивающиеся Смертью, раскиданные огнём, куда-то пропали, но в тот же миг Гарри почувствовал, как затряслась коляска: металлические крепления, соединявшие её с мотоциклом, лопались от большой скорости.
- Нормалёк, Гарри! - вопил Огрид, которого встречным ветром практически распластало навзничь по сиденью. Он уже не управлял мотоциклом, и коляску швыряло из стороны в сторону. - Не боись, я в момент починю! - И он выхватил из кармана куртки розовый цветастый зонтик.
- Огрид! Нет! Лучше я!
- РЕПАРО!
С оглушительным грохотом коляска оторвалась от мотоцикла. По инерции она ещё летела вперёд, но быстро теряла высоту...
В отчаянии Гарри указал палочкой на коляску и прокричал:
- Вингардиум Левиоза!
Коляска пробкой взмыла вверх и закачалась, будто на воде, - неуправляема, но хоть не падает. Гарри слегка успокоился, но ненадолго: мимо опять понеслись проклятия. Трое Упивающихся Смертью настигали его.
- Я тут, Гарри! Я сейчас! - раздался из темноты вопль Огрида, но коляска снова начала спускаться. Пригнувшись как можно ниже, Гарри направил палочку на преследователей и крикнул:
- Импедимента!
Заклинание ударило в грудь среднему Упивающемуся Смертью, и на миг он, словно шмякнувшись о невидимый забор, нелепо распластался и завис в воздухе, а один из соратников чуть с ним не столкнулся...
Коляска камнем пошла вниз. Очередное проклятие пролетело так близко, что Гарри поспешно пригнулся и о край сиденья выбил зуб...
- Я тут, Гарри, туточки!
Огромная рука за шиворот вытащила Гарри из падающей коляски. Гарри подхватил рюкзак и, подтянувшись, оказался на заднем сиденье мотоцикла спиной к Огриду. Они взвились, прочь от двух Упивающихся Смертью. Гарри выплюнул кровь и, направив палочку вслед коляске, прокричал:
- Конфринго!
Коляска взорвалась, и у Гарри всё заболело внутри при мысли о Хедвиге. Ближний Упивающийся Смертью полетел вниз - взрывом его сбросило с метлы, - а напарник повернул назад и тоже растворился во мраке.
- Гарри, прости, прости, - стонал Огрид. - Нечего мне было соваться с починкой... теперь тебе и сидеть негде...
- Всё нормально, ты, главное, не останавливайся! - крикнул Гарри в ответ. Из темноты вынырнули и стремительно приближались ещё двое Упивающихся Смертью.
Проклятия посыпались градом. Огрид, уворачиваясь, выписывал в воздухе зигзаги. Фиолетовой кнопкой он пользоваться боялся: слишком уж ненадёжно держался на сиденье Гарри, который палил сногсшибателями, еле сдерживая натиск преследователей. Самый ближний уклонился от порчи-помехи, капюшон соскользнул у него с головы, и в красном свете собственного сногсшибателя Гарри узнал странно безучастное лицо Стэнли Самосвальта... Стэна...
- Экспеллиармус! - закричал Гарри.
- Это он! Он! Настоящий!
Колдун в капюшоне вопил так, что слышно было даже сквозь рёв мотора. А через секунду оба преследователя развернулись и исчезли.
- Гарри, чего такое?! - заорал Огрид. - Куда они делись?
- Не знаю!
Но Гарри испугался. Упивающийся Смертью крикнул: "Настоящий!" Как он догадался? Гарри тревожно вгляделся в чёрную грозную пустоту. Где они все?
Он развернулся и сел лицом вперёд, вцепившись в куртку Огрида.
- Огрид, давай опять драконье пламя, нужно сматываться!
- Тогда держись крепче!
Грохот, рёв, бело-синий огонь. Гарри поволокло назад, Огрида тоже, он едва удержал руль...
- Кажись, оторвались!
Но Гарри не был так уверен и, цепенея от страха, озирался: наверняка преследователи снова появятся... Почему они отстали? У одного ещё оставалась волшебная палочка... "Это он... настоящий..." Они догадались сразу после того, как он попытался обезоружить Стэна...
- Мы почти на месте! Почти! - крикнул Огрид.
Гарри почувствовал, что мотоцикл понемногу снижается, хотя огоньки, мерцавшие на земле, были по-прежнему далеки, будто звёзды.
И вдруг шрам на лбу Гарри заполыхал огнём; Упивающиеся Смертью выросли с обеих сторон, и два убийственных проклятия, посланных сзади, миновали его лишь чудом...
А потом Гарри увидел его. Вольдеморт парил в воздухе дымным облаком на ветру - без метлы, без тестраля, - и его змеиное лицо светилось в темноте, а белые пальцы поднимали волшебную палочку...
Огрид взвыл от ужаса и ушёл в пике. Гарри, изо всех сил цепляясь за его куртку, наугад палил сногсшибателями в клубящуюся тьму. Одно заклятие достигло цели: мимо пронеслось бесчувственное тело. А затем - взрыв, из двигателя посыпались искры; мотоцикл, окончательно потеряв управление, устремился вниз...
Замелькали зелёные вспышки; уже непонятно, где земля, где небо. Шрам горел, и Гарри в любую секунду ждал смерти. В считаных футах от них на метле завис человек в капюшоне. Гарри увидел, как он поднимает руку...
- НЕТ!
С неистовым криком Огрид прыгнул с мотоцикла прямо на Упивающегося Смертью. Гарри в ужасе смотрел, как они летят вниз - метла не выдержала такой тяжести...
С трудом сжимая падающий мотоцикл коленями, Гарри услышал крик Вольдеморта:
- Он мой!
Кончено. Гарри не видел, не слышал Вольдеморта, только заметил какого-то Упивающегося Смертью, метнувшегося прочь с дороги, и услышал:
- Авада...
От чудовищной боли во лбу Гарри зажмурился, но тут его волшебная палочка стала действовать сама по себе. Она, как магнитом, подняла и повела в сторону его руку, и сквозь полузакрытые веки Гарри увидел золотую огненную струю. Послышался треск, затем вопль ярости. Упивающийся Смертью закричал. Вольдеморт взвыл:
- Нет!
Непонятно как перед носом Гарри очутилась фиолетовая кнопка. Он шваркнул по ней свободной рукой, и мотоцикл, изрыгнув вверх пламя, с бешеной скоростью понёсся к земле.
- Огрид! - позвал Гарри, отчаянно цепляясь за мотоцикл. - Огрид... Акцио Огрид!
Мотоцикл всё быстрее мчался вниз. Гарри, прильнув к рулю, видел одни лишь стремительно приближающиеся огоньки. Всё, сейчас он разобьётся, и ничего нельзя сделать. Сзади опять послышался вопль...
- Палочку, Сельвин, дай палочку!
Он почувствовал Вольдеморта раньше, чем разглядел. Повернул голову, встретил его красный взгляд. Вот последнее, что он увидит в жизни: Вольдеморта, который снова готовится его убить...
Но Вольдеморт вдруг исчез. Гарри посмотрел вниз и оказалось, что он падает прямо на распластанного по земле Огрида. Чтобы избежать столкновения, Гарри рванул руль, ударил по тормозам - и с оглушительным, всё вокруг сотрясшим грохотом рухнул в грязный пруд.
Глава пятая. Павший воин
- Огрид?
Вокруг - обломки металла, ошмётки кожаного сиденья... Гарри собрался с силами и попробовал приподняться, но руки увязли в глинистой жиже. Он не понимал, куда исчез Вольдеморт, и в любой момент ждал нападения. Со лба и по подбородку стекало что-то горячее. Гарри выполз из воды и, шатаясь, поковылял к чёрной бесформенной глыбе на берегу.
- Огрид? Огрид, скажи что-нибудь...
Но глыба не шелохнулась.
- Кто здесь? Поттер? Ты - Гарри Поттер?
Мужской голос, незнакомый. Женский крик:
- Они упали, Тед! Упали в сад!
Перед глазами у Гарри всё плыло.
- Огрид, - бессмысленно повторил он и рухнул.
Очнулся он уже на каких-то подушках. Рёбра и правую руку жгло огнём. Выбитый зуб вырос заново. Шрам во лбу разрывало от боли.
- Огрид?
Гарри открыл глаза и увидел, что лежит на диване в незнакомой освещённой гостиной. Рядом на полу валялся его рюкзак, мокрый и грязный.
- С Огридом всё в порядке, сынок, - сказал светловолосый пузатый мужчина, встревоженно склоняясь над Гарри. - Жена им сейчас занимается. А ты как? Что-нибудь ещё сломано? Рёбра, зуб и руку я вылечил. Да, кстати, я - Тед. Тед Бомс - отец Доры.
Гарри сел - слишком резко. В глазах замерцали огни; голова закружилась; затошнило.
- Вольдеморт...
- Тише, тише. - Тед Бомс твёрдой рукой уложил Гарри обратно. - Ты только после аварии. Что, кстати, случилось? Мотоцикл забарахлил? Опять Артур Уизли чего-то перемудрил?
- Нет, - ответил Гарри. Шрам пульсировал, как открытая рана. - Упивающиеся Смертью... Много... гнались...
- Упивающиеся Смертью? - вскинулся Тед. - Как так? Они ведь не знали, что тебя переправляют сегодня! Я думал...
- Они знали, - сказал Гарри.
Тед Бомс посмотрел в потолок, будто вглядываясь сквозь него в небо.
- Ну а мы зато знаем, что наши защитные чары на месте. Сюда на сто ярдов ниоткуда не подступиться.
Теперь ясно, почему исчез Вольдеморт: мотоцикл пересёк границу защитного поля Ордена. Надо надеяться, что оно сохранится... Гарри представил, как в ста ярдах над ними Вольдеморт без толку тычется в огромный прозрачный пузырь.
Гарри спустил ноги с дивана; он должен своими глазами убедиться, что Огрид жив. Однако не успел он встать, как дверь открылась и в проём втиснулся Огрид, окровавленный, грязный, прихрамывающий, но - чудо из чудес! - живой.
- Гарри!
Опрокинув два шатких столика и аспидистру, Огрид в два шага пересёк гостиную, сгрёб Гарри в охапку и едва не сломал ему рёбра снова.
- Вот это да, Гарри, это ж надо ж... Выбрался? Я думал, нам крышка.
- Я тоже. Прямо не верю...
Гарри осёкся: он только сейчас заметил женщину, которая вошла в комнату вслед за Огридом.
- Ты! - закричал он и сунулся в карман, но там было пусто.
- Вот твоя палочка, сынок, - сказал Тед, похлопав ею Гарри по руке. - Валялась около тебя, я поднял... А кричишь ты, кстати, на мою жену.
- Ой... Простите...
Чем ближе подходила миссис Бомс, тем меньше становилось её сходство с сестрой Беллатрикс: волосы светло-каштановые, глаза больше и, главное, добрые. Тем не менее после выходки Гарри держалась она слегка надменно.
- Что с нашей дочерью? - спросила она. - Огрид говорит, вы попали в засаду; где Нимфадора?
- Не знаю, - ответил Гарри. - Мы не знаем про остальных.
Тед с женой переглянулись, и у Гарри внутри всё сжалось от страха и раскаяния: если кто-то погиб, виноват он, он один. Зачем согласился на эту авантюру, зачем дал свои волосы...
- Портшлюс! - вдруг вспомнил он. - Нам надо в "Гнездо", мы там выясним... И пришлём известие... Или сама Бомс, как только...
- С Дорой всё будет хорошо, Дромеда, - успокоил Тед. - Она своё дело знает, не первый день в аврорах. Бывала в переделках. Портшлюс здесь, - сказал он Гарри. - Отправление через три минуты, если вам интересно.
- Да, конечно. - Гарри вскинул рюкзак на плечо. - Я...
Он смотрел на миссис Бомс и хотел попросить прощения за то, что оставляет её в такой тревоге, заверить, что он сознаёт свою ответственность и ему очень, очень жаль, - но все слова, приходившие на ум, казались пустыми и неискренними.
- Я передам Бомс - Доре, - чтобы послала весточку, когда... Спасибо, что подлечили, и за помощь, за всё! Я...
Он рад был уйти и вслед за Тедом Бомсом по короткому коридору прошагал в спальню. Огрид вошёл следом, сильно пригнувшись, чтобы не удариться головой о косяк.
- Вот, сынок. Портшлюс. - Мистер Бомс показал на маленькую, в серебряной оправе расчёску на туалетном столике.
- Спасибо. - Гарри пальцем потянулся к расчёске.
- Погоди, - остановил его Огрид, озираясь. - А где Хедвига?
- Её... убили, - едва сумел выговорить Гарри.
На него вдруг обрушилось осознание её гибели, и глаза, к его стыду, наполнились слезами. Хедвига была верным товарищем и единственной связью с колдовским миром, когда приходилось возвращаться к Дурслеям.
Огрид гигантской ладонью больно похлопал его по плечу.
- Ничего, - проворчал он. - Ничего. Она хорошую жизнь прожила...
- Огрид! - предостерёг Тед Бомс: расчёска уже засветилась ярко-синим, и Огрид еле успел прижать к ней палец.
Что-то сильно дёрнуло Гарри изнутри за пупок и, закрутив, как на невидимой удочке потащило вперёд, в пустоту. Палец будто приклеился к портшлюсу. Гарри и Огрида унесло прочь от мистера Бомса, а секундой позже ноги Гарри ударились о землю, и он рухнул на четвереньки во дворе "Гнезда". Послышались крики. Гарри отбросил потухшую расчёску, встал, слегка пошатываясь, и увидел, как из задней двери выбегают миссис Уизли и Джинни, а рядом грузно поднимается с земли Огрид.
- Гарри? Ты настоящий? Что случилось? Где все? - кричала миссис Уизли.
- А что? Ещё никто не вернулся? - задыхаясь, спросил Гарри.
Ответ был предельно ясен - так побледнела миссис Уизли.
- Упивающиеся Смертью нас ждали, - сказал Гарри. - Окружили сразу, ещё на старте... Как-то выведали, что переброска сегодня... И мне ничего не известно про остальных. За нами гнались четверо, мы еле спаслись, а потом появился Вольдеморт...
Он явственно слышал в своём голосе самооправдание, мольбу понять, почему он ничего не знает о судьбе её сыновей, но...
- Какое счастье, что ты цел! - Миссис Уизли обняла его, но ему казалось, что он такого не заслуживает.
- Молли, у тебя, случаем, бренди нет? - надтреснутым голосом поинтересовался Огрид. - Подлечиться?
Она могла бы призвать бренди колдовством, но поспешила к кособокому домику сама. Прячет лицо, догадался Гарри. Он повернулся к Джинни, и та сразу ответила на его безмолвный вопрос:
- Рон и Бомс должны были вернуться первыми, но не успели к портшлюсу, он пришёл без них. - Она указала на валявшуюся поблизости ржавую маслёнку с носиком. - А это, - она кивнула на парусиновую туфлю, - по идее папа и Фред, им полагалось вернуться вторыми. Вы с Огридом третьи и, - Джинни глянула на часы, - Джордж с Люпином, если всё сложится, должны быть здесь примерно через минуту.
Миссис Уизли вернулась и вручила Огриду бренди. Тот вытащил пробку и опустошил бутылку залпом.
- Мама! - закричала Джинни и ткнула пальцем в синюю точку, засветившуюся во мраке. Та становилась больше, ярче, и скоро они увидели Люпина и Джорджа, которые, вращаясь, плюхнулись на землю. Гарри сразу понял: что-то не так. Люпин поддерживал Джорджа - тот был без сознания, лицо всё в крови.
Гарри подбежал, подхватил его за ноги. Вместе с Люпином они занесли Джорджа через кухню в гостиную и положили на диван. Свет лампы упал на голову раненого, и Джинни в ужасе охнула, а у Гарри подвело живот: у Джорджа было оторвано ухо. Полголовы и шея влажно, жирно блестели от алой крови.
Миссис Уизли склонилась над сыном, а Люпин схватил Гарри за плечо и грубо выволок обратно в кухню, где Огрид никак не мог протиснуться в заднюю дверь.
- Эй! - негодующе крикнул великан. - Пусти-ка его! Отпусти Гарри!
Люпин не обратил на него ни малейшего внимания.
- Что за существо сидело в углу, когда Гарри Поттер впервые зашёл в мой кабинет в "Хогварце"? - спросил он, встряхнув Гарри. - Отвечай!
- За... загрыбаст в аквариуме?
Люпин отпустил его и прислонился к буфету.
- Что за шуточки? - возмутился Огрид.
- Прости, Гарри, я должен был проверить, - отрывисто объяснил Люпин. - Среди нас предатель. Про сегодняшнюю переброску Вольдеморт мог узнать только от тех, кто лично участвовал в разработке плана. Вдруг бы ты оказался не ты, а самозванец?
- А меня чего ж не проверяешь? - пропыхтел Огрид, так пока и не одолев дверной проём.
- Ты полугигант, - ответил Люпин. - А всеэссенция действует только на людей.
- Никто из Ордена не мог нас предать, - сказал Гарри. Самая мысль об этом ужасала: он не мог себе такого представить. - Вольдеморт настиг меня только под конец - вначале он не понимал, за кем гнаться. А если б его посвятили в план, он знал бы, что я лечу с Огридом.
- Вольдеморт тебя преследовал? - напрягся Люпин. - Как? Что случилось? Как вы спаслись?
Гарри коротко рассказал, как Упивающиеся Смертью узнали его, а потом отстали и, очевидно, вызвали Вольдеморта, который появился, когда до защищённого дома родителей Бомс было уже рукой подать.
- Они тебя узнали? Но как? Что ты сделал?
- Я... - Гарри мучительно задумался; страшный полёт вспоминался словно в тумане паники и сумятицы. - Я увидел Стэна Самосвальта... кондуктора "ГрандУлета", помните? И попытался его обезоружить, а не... Но он ведь не понимал, что творит. Он наверняка под проклятием подвластия.