Люпин уставился на него в ошеломлении:
- Обезоружить? Гарри, те времена прошли! Тебя хотят поймать и убить! Если не готов убивать, хотя бы сшибай!
- Мы были очень высоко! А Стэн не в себе, и если б я его сшиб, он бы упал и разбился - чем это лучше "Авада Кедавра"? И кстати, "экспеллиармус" два года назад прекрасно спас меня от Вольдеморта, - вызывающе добавил Гарри. Люпин напомнил ему нагловатого хуффльпуффца Захарию Смита: тот тоже насмехался, когда Гарри обучал "Думбльдорову армию" разоружному заклятию.
- Да, - с видимым трудом сохраняя спокойствие, ответил Люпин. - И многие Упивающиеся Смертью это видели! Прости, но это и тогда было странновато - под угрозой гибели-то. А поступить так снова на глазах людей, которые знают или слышали о том случае, - в сущности, просто самоубийство!
- Что же мне, надо было убить Стэна? - сердито буркнул Гарри.
- Конечно нет, - ответил Люпин. - И всё-таки Упивающиеся Смертью - да, честно говоря, кто угодно, - ждали бы от тебя ответа посерьёзнее! "Экспеллиармус" - заклинание бесспорно полезное, но наши враги, наверное, уже думают, что ты ничего другого и не умеешь! И я настоятельно прошу тебя - не допусти, чтоб они оказались правы!
Гарри почувствовал себя идиотом, но гнев его ещё не остыл.
- Я не стану убивать людей просто так, только чтобы смести их с пути, - заявил он. - Это по Вольдемортовой части.
Люпин хотел возразить, но тут под Огридом, который наконец протиснулся в дверь и сел, обвалился стул. Гарри, не обращая внимания на его извинения и ругательства, спросил Люпина:
- Джордж поправится?
Люпин сразу перестал злиться.
- Надеюсь. Хотя шансов восстановить ухо нет: его ведь отрезало проклятием...
Снаружи послышался шум. Люпин кинулся к двери. Гарри, перепрыгнув через ноги Огрида, выбежал во двор.
Там появились двое. Гарри кинулся к ним и на бегу понял, что это Гермиона, постепенно принимающая своё нормальное обличив, и Кингсли. Оба держались за погнутую вешалку. Гермиона бросилась обнимать Гарри, зато Кингсли не выказал никакой радости встречи. Поверх плеча Гермионы Гарри увидел, что Кингсли выхватил волшебную палочку и нацелил её в грудь Люпина.
- Последние слова, которые сказал нам с тобой Альбус Думбльдор?
- "Гарри - наша главная надежда. Верьте ему", - спокойно ответил Люпин.
Кингсли направил палочку на Гарри, но Люпин сказал:
- Это он, он! Я проверил.
- Ладно, ладно. - Кингсли убрал палочку в карман плаща. - Но кто-то нас предал! Они знали, знали про сегодня!
- Похоже на то, - отозвался Люпин, - но, судя по всему, не догадывались, что Гарри будет семеро.
- Слабое утешение! - огрызнулся Кингсли. - Кто уже вернулся?
- Только Гарри с Огридом и мы с Джорджем.
Гермиона прикрыла рот рукой, подавляя стон.
- Что было у вас? - спросил Люпин.
- Нам на хвост сели пятеро. Двое ранены, один, возможно, убит, - доложил Кингсли. - А ещё мы видели Сам-Знаешь-Кого. Появился где-то на полпути, но довольно быстро исчез. Рем, он умеет...
- Летать, - закончил за него Гарри. - Я тоже его видел, он преследовал нас с Огридом.
- Так вот куда он делся: погнался за вами, - сказал Кингсли. - А я всё не мог понять, почему он отвалился. Но с чего вдруг?..
- Гарри слишком церемонился со Стэном Самосвальтом, - объяснил Люпин.
- Со Стэном? - повторила Гермиона. - Я думала, он в Азкабане?
Кингсли безрадостно рассмеялся:
- Явно был массовый побег, но министерство о нём помалкивает. По идее и Трэверс в тюрьме, а я его видел - у него капюшон слетел от моего проклятия. Но вы-то как, Рем? Где Джордж?
- Остался без уха, - сообщил Люпин.
- Что?.. - ахнула Гермиона.
- Спасибо Злею, - сказал Люпин.
- Злею?! - вскричал Гарри. - Вы не говорили...
- Во время погони у него упал капюшон. И "сектумсемпра" - его коронный номер. Рад бы сказать, что сполна ему отплатил, но увы: я только и сумел, что удержать Джорджа на метле, он слишком быстро терял кровь.
Все четверо замолкли и устремили глаза к небу. Никакого движения. Только звёзды, безразличные, немигающие - и хоть бы часть из них заслонили силуэты друзей! Где Рон? Где Фред с мистером Уизли? Где Билл, Флёр, Бомс, Шизоглаз, Мундугнус?
- Гарри, помоги-ка! - сипло познал Огрид, который опять застрял в двери. Гарри, радуясь хоть какому-то занятию, подтолкнул его, а потом через пустую кухню прошёл в гостиную. Миссис Уизли и Джинни хлопотали над Джорджем. Миссис Уизли остановила кровотечение, и в свете лампы Гарри увидел в голове Джорджа зияющую дыру.
- Как он?
Миссис Уизли обернулась.
- Ухо не вернуть - это чёрная магия. Но могло быть куда хуже... Главное, он жив.
- Да, - сказал Гарри. - Главное.
- Во дворе кто-то ещё, да? - спросила Джинни.
- Гермиона и Кингсли, - подтвердил Гарри.
- Хвала небесам, - прошептала Джинни. Они посмотрели друг на друга. Гарри захотелось обнять её, прижать к себе, и его не смущало даже присутствие миссис Уизли, но он не успел поддаться чувствам - в кухне что-то оглушительно затрещало.
- Я докажу тебе, кто я, Кингсли, но сначала увижу своего сына, а пока прочь с дороги, если жизнь дорога!
Гарри впервые слышал, чтобы мистер Уизли так кричал. Блестя потной лысиной, в перекошенных очках, тот ворвался в гостиную, а следом влетел Фред - оба бледные, но невредимые.
- Артур! - зарыдала миссис Уизли. - Благодарение небу!
- Как он? - Мистер Уизли упал на колени возле Джорджа.
Впервые на памяти Гарри Фред не находил слов. Он молча смотрел поверх диванной спинки на своего близнеца и, видимо, никак не мог поверить глазам.
Появление брата и отца разбудило Джорджа. Он зашевелился.
- Как себя чувствуешь, милый? - шёпотом спросила миссис Уизли.
Джордж коснулся пальцами головы и пробормотал:
- Безунчиком.
- Что это с ним? - встревожился Фред. - Головой повредился?
- Бывает в жизни небезуха. - Джордж открыл глаза и посмотрел на брата. - А у меня безуха... Дотумкал, тупица?
Миссис Уизли расплакалась пуще прежнего. Побелевшее лицо Фреда вновь начало покрываться румянцем.
- Позорище, - укорил он Джорджа. - Стыдоба! В мире миллион шуток про уши, а ты выбрал самую убогую?
- Что уж теперь. - Джордж улыбнулся заплаканной матери. - Зато ты, мам, наконец-то сможешь нас различать. - Он огляделся. - Привет, Гарри... Ты ведь Гарри?
- Да, - ответил Гарри, подходя ближе.
- Хорошо хоть ты добрался благополучно, - сказал Джордж. - А где Рон и Билл? Почему не толпятся у постели больного?
- Они ещё не вернулись, - ответила миссис Уизли, и улыбка исчезла с лица Джорджа.
Гарри посмотрел на Джинни и кивнул на дверь.
В кухне Джинни тихо произнесла:
- Рон и Бомс должны бы уже появиться. От тёти Мюриэль до нас совсем недалеко.
Гарри молчал. До сей минуты ему кое-как удавалось сдерживать страх, но теперь тот одолел его, полз по коже, пульсировал в груди, не давал дышать. Они вышли во двор, в темноту, и Джинни взяла Гарри за руку.
Кингсли ходил взад-вперёд и при развороте каждый раз взглядывал на небо. Гарри вспомнил, как когда-то, миллион лет назад, точно так же вышагивал по гостиной дядя Вернон. Огрид, Гермиона, Люпин стояли плечом к плечу, молча, напряжённо устремив глаза вверх. Подошедших Гарри и Джинни никто словно и не заметил.
Минуты медленно превращались в года. При малейшем дуновении ветра все вздрагивали, а на шелест куста или дерева оборачивались с надеждой - вдруг оттуда, целый и невредимый, выскочит кто-нибудь из членов Ордена?..
Внезапно прямо над их головами появилась метла, стремительно приближавшаяся к земле...
- Они! - закричала Гермиона.
Бомс приземлилась долгим юзом, фонтаном разбрасывая за собой землю и камешки.
- Рем! - Отбросив метлу, Бомс кинулась в объятия Люпина. Тот был бледен и, казалось, от волнения онемел. Еле живой Рон поплёлся к Гарри и Гермионе.
- Вы целы, - пробормотал он.
Гермиона бросилась к нему и крепко прижала к себе:
- Я думала... думала...
- Со мной всё в порядке, - успокаивал Рон, похлопывая её по спине. - Всё отлично.
- Рон молодец, - с чувством сказала Бомс, оторвавшись от Люпина. - Настоящий герой. Сшиб Упивающегося Смертью, прямо по башке попал, а с летящей метлы по движущейся цели...
- Правда? - Гермиона, обнимая Рона за шею, посмотрела на него изумлённо.
- А тебя это, как всегда, удивляет? - ворчливо отозвался он и высвободился. - Мы последние?
- Нет, - ответила Джинни. - Ещё ждём Билла с Флёр и Шизоглаза с Мундугнусом. Рон, я пойду скажу родителям, что с тобой всё хорошо...
Она убежала в дом.
- Почему вы так задержались? Что случилось? - чуть ли не со злостью спросил Люпин у Бомс.
- Беллатрикс, - пояснила та. - Я ей нужна не меньше, чем Гарри, Рем, она очень старалась меня убить. Ничего, я до неё доберусь... За мной должок. Зато мы совершенно точно ранили Родольфа... Потом добрались до тёти Мюриэль, только опоздали к портшлюсу, а она так суетилась...
У Люпина ходили желваки. Он кивал, но говорить не мог.
- Ну а у вас всех что? - спросила Бомс у остальных.
Те пересказали свои истории, но чем дольше не было Билла, Флёр, Шизоглаза и Мундугнуса, тем сильнее их всех, словно траву морозом, сковывало ледяным страхом, тем трудней становилось его не замечать.
- Я уже час как должен вернуться на Даунинг-стрит. Пойду, - сказал наконец Кингсли, в последний раз оглядев небо. - Дайте знать, когда они будут здесь.
Люпин кивнул. Кингсли, попрощавшись, направился к воротам и скрылся во тьме. Гарри показалось, что из-за забора донёсся характерный тихий хлопок: Кингсли дезаппарировал.
Мистер и миссис Уизли сбежали по ступенькам, Джинни - следом. Родители обняли Рона и повернулись к Люпину и Бомс.
- Спасибо, - воскликнула миссис Уизли, - за наших сыновей!
- Что за глупости, Молли, - отмахнулась Бомс.
- Как Джордж? - спросил Люпин.
- А что такое? - встревожился Рон.
- Ему отре...
Но слова миссис Уизли заглушил общий громкий возглас: в нескольких футах от них внезапно приземлился тестраль. Билл и Флёр спешились, растрёпанные, но совершенно невредимые.
- Билл! Какое счастье, какое счастье...
Миссис Уизли бросилась к сыну, и тот обнял её, но быстро отстранился и, глядя в глаза отцу, сказал:
- Шизоглаз погиб.
Все застыли; все онемели. Гарри казалось, будто внутри что-то падает, падает, проваливается сквозь землю, исчезает навсегда.
- Мы видели, - продолжал Билл. Флёр кивнула. Следы слёз на её щеках поблескивали в свете из окон кухни. - Как только мы прорвали окружение. Шизоглаз и Гнус были рядом с нами, они тоже направлялись на север. Вольдеморт - он умеет летать - на них бросился. Мундугнус испугался, завопил и дезаппарировал, хотя Шизоглаз пытался его остановить. Проклятие Вольдеморта ударило Шизоглаза прямо в лицо, он упал с метлы и... Мы ничего не могли сделать, ничего, за нами гналось полдюжины Упивающихся Смертью...
У Билла сорвался голос.
- Конечно, вы ничего не могли сделать, - тихо произнёс Люпин.
Все стояли и смотрели друг на друга. У Гарри не укладывалось в голове: Шизоглаз - погиб? Ерунда какая-то... Шизоглаз, доблестный воин, храбрец, всегда выходивший сухим из воды...
Наконец, хотя никто этого не сказал, стало ясно, что во дворе стоять смысла больше нет, и вслед за мистером и миссис Уизли все молча пошли в дом, в гостиную, где весело хохотали Фред и Джордж.
- Что? - спросил Фред, увидев их лица. - Что случилось? Кто?..
- Шизоглаз, - ответил мистер Уизли. - Погиб.
Лица близнецов исказил ужас. Никто не понимал, что надо делать. Бомс тихо плакала, закрываясь носовым платком. Гарри знал, что с Шизоглазом она дружила - была его любимицей и протеже в министерстве магии. Огрид, сидя в углу на полу - так он занимал меньше места, - вытирал глаза платком размером со скатерть.
Билл подошёл к шкафу, достал бутылку огневиски и кубки.
- Вот, - вздохнул он, и по взмаху его палочки двенадцать полных кубков разлетелись к присутствующим. Билл поднял тринадцатый: - За Шизоглаза.
- За Шизоглаза, - хором подхватили все и выпили.
- За Шизоглаза, - с некоторым опозданием икнул Огрид.
Огненный напиток опалил горло Гарри. Внутри сделалось горячо; онемение, пустота, ощущение нереальности происходящего растворились, и в нём снова зажглось нечто сильно напоминающее отвагу.
- Значит, Мундугнус исчез? - спросил Люпин, осушив свой кубок залпом.
Атмосфера в мгновение ока изменилась. Все напряглись и смотрели на Люпина, ожидая продолжения и, кажется, боясь того, что могут услышать.
- Я знаю, о чём ты думаешь, - отозвался Билл, - я на обратном пути и сам об этом думал. Нас ведь поджидали, верно? Но Мундугнус не мог предать. Появление семерых Гарри их явно удивило, а эту хитрость, если помнишь, именно Мундугнус и предложил. С чего бы ему скрывать самое главное? По-моему, Гнус попросту запаниковал. Он вообще не хотел участвовать, его Шизоглаз заставил, а Вольдеморт напал на них первыми. Тут всякий сдрейфит.
- Сами-Знаете-Кто действовал в точности как предсказывал Шизоглаз, - всхлипнула Бомс. - Он говорил, что, с точки зрения Сами-Знаете-Кого, Гарри должны сопровождать самые опытные авроры. И он напал сначала на Шизоглаза, а когда Гнус исчез, переключился на Кингсли...
- Да, и всьё это очьень 'огошо, - раздражённо перебила Флёр, - но совьегшенно не ясно, откуда оньи узнали, что 'Арри пегепгавляют сегоднья. Кто-то биль неостогожьен, пгоболталсья. Это единствьенное объяснение, почьему они знальи дату, но не весь план цельиком.
Слёзы ещё блестели на её прекрасном лице. Флёр с вызовом обвела всех взглядом, ожидая возражений. Но все молчали, лишь из-под платка-скатерти доносилось икание Огрида. Гарри посмотрел на великана: сегодня ради него Огрид рисковал жизнью... Огрид, которого он любит, которому доверяет - и у которого Вольдеморт однажды уже выудил ценную информацию, подсунув драконье яйцо...
- Нет, - громко выпалил Гарри, и все удивленно обернулись. Из-за огневиски его голос стал много громче. - В смысле... если кто-то и проболтался, то не специально. Без умысла. - Это тоже прозвучало чуть громче, чем надо. - Мы должны доверять друг другу. Я верю вам всем. Я не думаю, что кто-то из вас сдал бы меня Вольдеморту.
В комнате повисла абсолютная тишина. Все смотрели на Гарри. Его опять бросило в жар, и от смущения он выпил ещё огневиски, попутно вспомнив, что Шизоглаза всегда возмущала беспредельная доверчивость Думбльдора.
- Неплохо сказано, Гарри, - неожиданно похвалил Фред.
- Твои бы слова да кому надо в ухо. - Джордж покосился на Фреда, и у того дрогнули уголки губ.
На лице Люпина застыла странная гримаса, очень похожая на жалость.
- По-вашему, я глупости говорю? - бросил Гарри.
- Нет, ты говоришь как Джеймс, - ответил Люпин, - который считал глубочайшей низостью не доверять друзьям.
Гарри знал, на что намекает Люпин: что отца предал его друг Питер Петтигрю. Непонятно почему Гарри очень разозлился и хотел уже возразить, но Люпин отвернулся, поставил кубок на стол и обратился к Биллу:
- Есть дело. Я, конечно, могу попросить Кингсли...
- Нет, - сразу сказал Билл. - Я готов.
- Куда это вы? - в один голос спросили Бомс и Флёр.
- За телом Шизоглаза, - ответил Люпин.
- А нельзя?.. - начала миссис Уизли, умоляюще поглядев на Билла.
- Подождать? - спросил Билл. - Чтобы до него добрались Упивающиеся Смертью?
Все промолчали. Люпин и Билл, попрощавшись, ушли.
Все прочие расселись по стульям, только Гарри остался стоять. Смерть вдруг стала реальностью, повисла в воздухе.
- Я тоже пойду, - сказал Гарри.
Десять пар удивлённых глаз разом уставились на него.
- Что за ерунда, - недоуменно пробормотала миссис Уизли. - Куда это?
- Я не могу здесь оставаться.
Он потёр лоб. Шрам покалывало; он не болел так уже больше года.
- Из-за меня вы в опасности. Я не хочу...
- Не глупи! - воскликнула она. - Сегодня всё и затеяли ради того, чтобы переправить тебя в надёжное укрытие, и у нас, хвала небесам, получилось. Да и Флёр согласилась на свадьбу здесь, а не во Франции, чтобы мы все могли за тобой приглядывать...
Ну как она не понимает: от этого ему не лучше, а хуже!
- Если Вольдеморт узнает, что я тут...
- Как это он узнает? - осведомилась миссис Уизли.
- Есть целых двенадцать мест, где ты можешь находиться, Гарри, - подхватил мистер Уизли. - Ему ни за что не вычислить, где конкретно.
- Я боюсь не за себя! - воскликнул тот.
- Это ясно, - тихо откликнулся мистер Уизли. - Но, если ты уйдёшь, сегодняшняя наша работа окажется напрасной.
- Да никуда ты не пойдёшь, - прогремел Огрид. - А то что ж получается: столько стараний - и все спустить в...
- В ушную раковину? - невинно осведомился Джордж, приподнимаясь на подушках.
- Я понимаю...
- Шизоглаз бы не...
- ПОНИМАЮ! - заорал Гарри.
Настоящий шантаж, все против одного: неужели они думают, будто он не ценит, сколько ради него сделано? Он хочет уйти, чтобы не причинить ещё больше вреда! Шрам болел, пульсировал. Повисла мучительная тишина. Наконец, после долгой паузы, миссис Уизли ласково спросила:
- А где Хедвига, Гарри? Давай посадим её к Свинринстелю и покормим.
Внутренности будто сжались в кулак - он не мог про это говорить. И потому просто допил огневиски.
- Вот погоди, люди узнают, что ты его опять сделал, - хихикнул Огрид. - Отбился, утёк прям из-под носа!
- Отбился не я, - сухо возразил Гарри. - А моя палочка. Она сама.
Гермиона, помолчав, мягко заметила:
- Но это невозможно, Гарри. Ты хочешь сказать, что колдовал инстинктивно?
- Нет, - мотнул головой он. - Мотоцикл падал. И я даже не знал, где Вольдеморт, а палочка повернулась к нему и послала непонятно какое заклятие. С золотыми искрами... я такого никогда не делал.
- Зачастую, - изрёк мистер Уизли, - в стрессовой ситуации колдуны совершают нечто, о чём и помыслить не могли. Маленькие дети, например, пока не научатся...
- Всё было не так, - сквозь зубы пробормотал Гарри. Голова раскалывалась. Гарри был раздражён, злился. Это чудовищно, что они так уверены, будто он обладает некой силой под стать Вольдемортовой.
Все молчали. Гарри знал, что ему не верят. Впрочем, поразмыслив, он уже не сомневался: с его волшебной палочкой сегодня случилось неслыханное. Шрам саднил ужасно; Гарри еле сдерживал крик. Он поставил кубок и вышел, пробурчав, что ему нужно на свежий воздух.
Во дворе огромный тестраль проводил его взглядом, расправил гигантские крылья, точно летучая мышь, и продолжил пастись. Гарри остановился у садовой калитки, посмотрел на буйную растительность, потёр горящий лоб и задумался о Думбльдоре.