Исчезнувший - Джеффри Дивер 17 стр.


При этом Бурке не доставал оружия. Если преступник не вооружен и нет непосредственной угрозы, что он начнет стрелять в тебя или в прохожих, ты не можешь использовать против него оружие. А если выстрелишь, за это не похвалят при расследовании инцидента, и тогда придется забыть о перспективах на повышение.

— Эй, ты, гребаный неудачник! — рявкнул Бурке.

Свернув на перекрестке на восток, байкер оглянулся и увидел, что Быстроногий все больше сокращает расстояние.

Убийца резко завернул налево, в проулок. Коп выполнил плавный поворот и почти нагнал его.

Чтобы остановить убегающего преступника, некоторые управления полиции применяют сети или оглушающие пистолеты, однако в Нью-Йорке такой передовой техники нет. Кроме того, в данном случае в этом не было никакой необходимости, поскольку Ларри Бурке умел не только бегать, но и сбивать с ног.

С расстояния в три фута он взвился в воздух, помня о том, что нужно целить повыше и при падении использовать как подушку тело этого типа.

— О Господи! — выдохнул байкер, когда они шлепнулись на асфальт и врезались в кучу мусора.

— Черт побери! — Бурке почувствовал, что ободрал локоть. — Твою мать!

— Я ничего не сделал! — воскликнул байкер. — Почему вы за мной гнались?

— Заткнись. — Бурке защелкнул на нем наручники, а поскольку этот мужик оказался неплохим бегуном, надел пластмассовые кандалы ему на ноги. Дешево и сердито. Он осмотрел кровоточащий локоть. — Черт побери, я ободрал кожу. Ох как больно! И все из-за тебя, козел!

— Я ничего не сделал. Я был на ярмарке, вот и все. Я просто…

Сплюнув на булыжники, Бурке несколько раз глубоко вздохнул.

— Что, я непонятно сказал? Заткнись! Я не собираюсь повторять тебе это снова… Черт, как жжет!

Тщательно обыскав задержанного, он нашел его бумажник, в котором не было никаких документов — только деньги. Любопытно. Оружия и наркотиков также не оказалось, что тоже довольно странно для байкера.

— Можете угрожать мне сколько угодно, но я требую адвоката. Я подам на вас в суд! Если, по-вашему, я что-то сделал, то вы глубоко ошибаетесь, мистер.

Но тут Бурке потянул вверх его рубашку и удивленно поднял брови. Грудь и живот задержанного были густо испещрены шрамами. На них страшно было смотреть. Но еще больше поразила Бурке привязанная к талии сумка — вроде тех поясных сумок, которые они с женой носили во время отпуска в Европе. Бурке ожидал найти там наркотики, но нет — этот тип прятал там лишь пару спортивных брюк, комбинезон, белую рубашку и сотовый телефон. И — что просто невероятно — театральный грим. Все это было туго свернуто и уложено так, будто задержанный хотел выглядеть толстяком.

Неправдоподобно…

Снова глубоко вздохнув, Бурке поднял на ноги этот злосчастный кусок дерьма и нажал кнопку «Моторолы».

— Патрульный пять-два-один-два — Центральной… Я задержал преступника.

— Ранения есть?

— Нет.

Если не считать ободранного локтя.

— Где вы находитесь?

— Полтора квартала к востоку от Уэст-Энда. Подождите минуту, я сейчас выйду на поперечную улицу.

И Бурке направился к выходу из проулка, где собирался взглянуть на уличный указатель и подождать других копов. Только сейчас волнение его начало утихать, сменяясь приятной эйфорией. Ни одного выстрела. Просто сбил с ног этого пакостного неудачника… Черт побери, а ведь получилось здорово — как тогда, когда он сбил с ног Криса Бродерика, который пробежал через все поле, даже не догадываясь, что Быстроногий Ларри все время был у него на хвосте.

* * *

— Эй, ты в порядке?

Белл дотронулся до руки Амелии Сакс. Потрясенная смертью Кары, она не ответила ему и только молча кивнула.

Забыв про боль в коленях, Сакс вместе с детективом быстро шла по Уэст-Энд, направляясь к тому месту, где, как сообщил по рации патрульный Бурке, он задержал убийцу.

«Был ли у Кары приятель? — думала Сакс. — А братья или сестры? О Боже, мы ведь должны сообщить ее родителям!

Нет, не мы.

Я должна это сделать. Ведь это моя вина. Я сама и позвоню».

Охваченная горечью, она быстро шла к проулку. Сделав глубокий вдох, чтобы восстановить дыхание, Белл снова взглянул на нее.

Что ж, по крайней мере они взяли Кудесника.

В глубине души Сакс сожалела о том, что не она арестовала его. Ей очень хотелось бы оказаться с Кудесником один на один в проулке — с пистолетом в руке. Она сначала использовала бы «глок», а не «Моторолу», и всего одним патроном ранила бы его в плечо. В кино такие ранения выглядят пустяком, небольшим неудобством, от которого избавляются уже после первой перевязки. На деле, однако, даже маленькая пуля может надолго изменить твою жизнь. Порой — навсегда.

Тем не менее убийца пойман, и ей остается лишь удовлетвориться будущим приговором за совершение тяжкого убийства нескольких лиц.

Не беспокойтесь, не беспокойтесь, не беспокойтесь…

Кара…

Сакс вдруг поняла, что даже не знает ее настоящего имени, и это едва не повергло ее в слезы.

Это мой сценический псевдоним, но я всегда так представляюсь. Это имя звучит лучше, чем то, которым наградили меня родители.

Кажется, Белл что-то говорит ей.

— Ты здесь, Амелия?

Она коротко кивнула.

Они свернули на Восемьдесят восьмую улицу — туда, где патрульный взял преступника. Оба ее конца уже перекрыли патрульные машины. Окинув взглядом улицу, Белл заметил небольшой проулок.

— Туда. — Указав на проулок и взмахнув рукой, он предложил нескольким копам — переодетым детективам и патрульным в форме — следовать за ними.

— Ну что ж, пора заканчивать, — пробормотала Сакс. — Надеюсь, Грейди справится с этим.

Остановившись, они заглянули в темный проулок. Там никого не было.

— Может, не тот? — спросил Белл.

— Он же говорил — Восемьдесят восьмая! — воскликнула Сакс, — в квартале к востоку от Уэст-Энда. Уверена, он так и сказал.

— Я тоже.

— Значит, это здесь. — Амелия посмотрела в один конец улицы, потом в другой. — Других проулков тут нет.

К ним присоединились трое других полицейских.

— Что, ошибка? — озираясь по сторонам, спросил один из них. — Туда мы попали или нет?

— Патрульный пять-два-один-два, срочно отвечайте! — произнес Белл в свою «Моторолу».

Молчание.

— Патрульный пять-два, на какой улице вы находитесь? Подтвердите Восемьдесят восьмую.

Сакс еще раз оглядела проулок.

— Только не это! — Сердце ее упало. Пробежав вперед, она обнаружила рядом с кучей мусора расстегнутые наручники. Рядом с ними валялись перерезанные пополам пластиковые ножные кандалы. Белл тут же подскочил к ней. — Он избавился от этих проклятых наручников и перерезал кандалы. — Сакс огляделась по сторонам.

— Так где же они? — осведомился полицейский в форме.

— Где Ларри? — спросил другой.

— Может, он гонится за ним? — предположил кто-то. — И вышел из зоны приема.

— Возможно, — протянул Белл. Прозвучавшее в его голосе беспокойство объяснялось тем, что полицейские «Моторолы» редко выходили из строя, а зона покрытия у них была лучше, чем у большинства сотовых телефонов.

Позвонив в Центральную, Белл объявил код 10–39 — бегство подозреваемого, офицер пропал или преследует его. Он спросил у диспетчера, не было ли каких-то сообщений от Бурке, но ему сказали, что сообщения не поступали. Не поступало также никаких сообщений о стрельбе в этом районе.

Сакс обошла весь проулок, стараясь отыскать хоть малейший намек на то, куда исчез убийца — и куда Кудесник дел тело патрульного, если он завладел пистолетом Бурке и убил его. Однако ни она, ни Белл так и не нашли никаких следов ни полицейского, ни преступника.

Что за ужасный день, думала Сакс, возвращаясь к стоявшей у входа в проулок группе полицейских. Двое убитых за одно утро. Плюс Кара.

А теперь еще исчез полицейский.

Она стянула с плеча переговорное устройство. Пора докладывать Райму. Ох Боже ты мой! Нет никакого желания звонить ему. Вызвав Центральную, Сакс попросила соединить ее с Раймом. Дожидаясь соединения, она вдруг почувствовала, как кто-то тянет ее за рукав.

Обернувшись, Сакс сдавленно ахнула, микрофон выпал из ее руки и закачался как маятник.

Перед ней стояли двое. Одним из них был лысоватый полицейский, которому она десять минут назад отдавала приказания на ярмарке.

А вот второй… Второй была Кара, в накинутой на плечи форменной куртке Нью-Йоркского управления полиции. Нахмурившись, молодая женщина внимательно разглядывала проулок.

— Где же он? — озабоченно спросила она.

Глава 17

— Ты в п-порядке? — Сакс заикалась от изумления. — Что… что с тобой случилось?

— Со мной? Все прекрасно… Разве ты ничего не знала?

— Где же он? — озабоченно спросила она.

Глава 17

— Ты в п-порядке? — Сакс заикалась от изумления. — Что… что с тобой случилось?

— Со мной? Все прекрасно… Разве ты ничего не знала?

— Я пытался сообщить вам, — доложил Сакс лысый полицейский. — Но вы убежали прежде, чем я успел что-то сказать.

— Сообщить?.. — От удивления и облегчения язык не повиновался ей.

— Ты думала, что я действительно пострадала? — спросила Кара. — О Боже! Она ничего не знала, — пояснила Кара подошедшему Беллу.

— О чем?

— О нашем плане. О липовом нападении.

Лицо Белла выразило неподдельное изумление.

— Господи, так ты думала, что она действительно убита?

— Я пытался дать ей знать, — обратился к Беллу патрульный. — Но сначала не мог найти ее, а потом, когда нашел, она велела мне изолировать место преступления и вызвать «скорую», после чего убежала.

— Помнишь, как мы разговаривали с Роландом, — начала Кара, — и пришли к выводу, что Кудесник собирается что-то совершить — поджечь палатку, выстрелить или на кого-нибудь напасть. В общем, устроить отвлечение, чтобы уйти. Поэтому мы решили сами выполнить свое собственное отвлечение.

— Заставить этого парня убежать, — вставил Белл. — Кара купила в буфете кетчуп, вылила на себя и начала кричать. — Расстегнув синюю ветровку, Кара показала красное пятно на блузке. — Она беспокоилась, — продолжал детектив, — что посетители ярмарки будут из-за этого очень переживать. Да уж, можно себе представить… Но мы рассудили, что это все-таки лучше, чем если Кудесник в самом деле кого-нибудь убьет. — И он с гордостью добавил: — Это была ее идея. Честное слово.

— Я начинаю понимать, как он думает, — сказала Кара.

— Господи Иисусе! — Сакс осознала, что все еще дрожит.

— Это было так реально! — Белл кивнул. — Она хорошо прикинулась мертвой.

Сакс обняла Кару.

— Но с этого момента, пожалуйста, больше не отходи от меня. Или держи меня в курсе. Мне еще рано умирать от сердечного приступа.

Они подождали еще немного, однако никаких сообщений о подозрительных лицах так и не поступало. В конце концов Белл сказал:

— Ты пока осмотри это место, Амелия, а я допрошу жертву. Может, она нам что-нибудь расскажет. Встретимся на ярмарке.

На Восемьдесят восьмой улице был припаркован автобус экспертной службы. Подойдя к нему, Сакс стала собирать оборудование, необходимое для осмотра места преступления. Увлеченная этим занятием, она вздрогнула, услышав раздавшийся в переговорнике голос.

— Пять-восемь-восемь-пять, — приладив висевшие на поясе наушники, отозвалась Амелия. — Повторите сообщение.

— Сакс, что за чертовщина у вас там творится? Я слышал, его взяли, а теперь он уже сбежал?

Она рассказала Райму о случившемся, особенно подробно описав эпизод на ярмарке.

— Это Кара придумала притвориться мертвой? Гм! — Для Линкольна Райма это «гм!» было наивысшим комплиментом.

— Но теперь он исчез, — добавила Сакс. — И мы также не можем найти офицера. Возможно, он преследует его, но точно мы ничего не знаем. Роланд сейчас допрашивает женщину, которую мы спасли. Посмотрим, не даст ли она какие-нибудь зацепки.

— Ладно, занимайся тогда местом преступления, Сакс.

— Местами преступления, — мрачно уточнила она. — Кафе, пруд и здешний проулок. Их слишком много.

— И вовсе не слишком! — возразил Райм. — Напротив, в три раза больше шансов найти неплохие улики.

* * *

Райм оказался прав: три места преступления дали немало вещественных доказательств.

Правда, работать было трудно, хотя и по необычной причине — Кудесник все время находился неподалеку, по крайней мере его фантом. Сакс постоянно останавливалась, хваталась за пистолет и оглядывалась по сторонам, опасаясь, как бы убийца не материализовался у нее за спиной.

Осматривай все как следует, но следи за тем, что творится у тебя за спиной.

На самом деле Амелия никого не видела, но ведь Светлана Расникова тоже не заметила своего убийцу, замаскированного черной тканью и прокравшегося к ней из темноты.

И Тони Калверт, когда подходил к фальшивой кошке, тоже не видел спрятавшегося за зеркалом Кудесника.

И даже Черил Мерстон не разглядела Кудесника, хотя находилась с ним лицом к лицу. Она видела совсем другого человека и не подозревала о том, какую ужасную смерть он ей готовит.

Сакс сделала цифровые снимки мест преступления и передала их фотографам и службе скрытых улик. После этого она вернулась на ярмарку ремесел, где снова встретилась с Роландом Беллом. Он уже допросил находившуюся в больнице Черил Мерстон. Конечно, они не могли полагаться на то, что сообщил ей убийца («Сплошная ложь» — так с горечью охарактеризовала это сама Мерстон), но она дала хорошее описание его внешности, включая несколько заметных шрамов. Черил также вспомнила, что убийца останавливался возле своей машины, и сообщила ее марку и первые цифры номера. Это была отличная новость. Существуют сотни возможностей для того, чтобы с помощью машины выйти на преступника или на кого-нибудь из свидетелей. Райм даже называл машины генераторами улик.

Управление автомобильного транспорта сообщило, что данному описанию соответствует машина, угнанная неделю назад из аэропорта Уайт-Плейнс, — желто-коричневая «Мазда-626» 2001 года выпуска. Селлитто сразу же разослал всем городским правоохранительным органам запрос на задержание машины, одновременно направив полицейских проверить прилегающие к месту нападения кварталы на предмет ее поиска, хотя никто особенно не верил, что она все еще там.

Белл уже заканчивал свой рассказ о злоключениях Черил Мерстон, когда его прервал один из патрульных:

— Детектив Белл! Так что там была за машина? Ну, на которой ездил преступник?

— Желто-коричневая «мазда». Модель шесть два шесть. Номер FET два три семь.

— Это она, — сказал в микрофон патрульный и пояснил, обращаясь уже к Беллу и Сакс: — Только что получил сообщение. Передвижная патрульная группа увидела преступника у Центрального парка. Они начали преследование, но он заметил это и, перевалив через бордюрный камень, въехал в парк. Мобильная группа пыталась последовать за ним, но их машина застряла.

— Наверное, он ушел, — сказал Белл.

— Он уйдет, — подтвердила Сакс. — Но сначала ему придется преодолеть некоторое расстояние. — Она кивнула в сторону коробок с вещдоками. — Отвези все это Райму! — крикнула Амелия и десять секунд спустя уже завела мотор и пристегнула ремень безопасности.

— Амелия, подожди! — закричал Белл. — Группа захвата уже в пути!

Однако единственным ответом ему были визг шин и быстро таявшее облачко синего дыма.

* * *

Въехав в Центральный парк, Сакс сосредоточила внимание на том, чтобы избежать столкновения с пешеходами, медленно двигавшимися машинами, велосипедистами и роллерами.

А еще с детскими колясками. Они были повсюду. Господи, ну неужели эти младенцы не могут спать дома?

Поставив на приборную доску голубой проблесковый маячок, Сакс подключила его к прикуривателю. Маячок начал крутиться. Рванувшись дальше, она поймала себя на том, что подает звуковые сигналы в такт огоньку.

Впереди мелькнуло что-то серое.

Черт… Резко притормозив, Сакс остановилась в нескольких сантиметрах от машины, стоящей ее двухгодичной зарплаты. Затем вновь нажала на газ, и лошадиные силы компании «Дженерал моторс» мгновенно откликнулись на этот призыв. Сакс удерживала скорость на уровне пятидесяти миль в час вплоть до того момента, когда в районе Девяностой улицы движение стало менее оживленным; лишь тогда она вдавила педаль до самого пола.

Через несколько секунд она уже шла со скоростью семьдесят миль.

В наушниках лежавшей на пассажирском сиденье «Моторолы» послышался шум. Схватив ее, Сакс приладила наушники.

— Да! — сказала она, пренебрегая правилами ведения радиопереговоров.

— Амелия, это Роланд. — Он также игнорировал правила.

— Продолжай.

— Машины уже вышли.

— Где он? — пытаясь перекричать рев двигателя, спросила Сакс.

— Минутку… Ага, он выехал из Центрального парка, задел грузовик, но продолжает движение.

— Куда он направляется?

— Ну… это случилось меньше минуты назад. Пока он движется на север.

— Поняла.

На север, в Гарлем? — размышляла Сакс. Конечно, есть несколько возможностей выехать из города, но она сомневалась, что Кудесник воспользуется каким-либо из обычных маршрутов, поскольку все они проходят через мосты или контролируемые автострады, где убийца легко угодит в ловушку.

Скорее всего он бросит машину в каком-нибудь относительно спокойном месте и угонит другую.

Назад Дальше