"Ладно. Ты была права на счет того, что Маршалл предложил мне тот контракт, чтобы просто вынудить меня рассказать тебе про Бартона. Но я не думал об этом, я просто не подозревал, что контракт Маршалла был идеей Вивиан. Я видел только то, что хотел видеть. Я был так погружен в то, чтобы стать знаменитым… - Алан ударил кулаком в пол. - Все это - моя вина. Если бы я не был так помешан на идее стать звездой, Бесс была бы сейчас в безопасности"
"Алан, сейчас не время осуждать себя, - строго сказала Нэнси. - Ты должен рассказать нам, что знаешь, и из всего этого мы выясним, что же дальше делать"
"Я правда им верил. Я думал, они хотели записать меня из - за того, что у меня есть талант. И когда Маршалл сказал, что исчезновение Бартона было рекламным трюком, я поверил и этому. То есть, я хотел этому верить. Пока он был в порядке, но сошел со сцены, он был моим билетом в мечту. Поэтому когда Гарольд Маршалл попросил меня сказать тебе, что я видел Бартона, я согласился. Не пойми меня неправильно. Я правда верил, что Бартон в порядке"
"Но Алан, по - моему, ты сказал, что Маршаллу не нужно было ничего делать, что бы не случилось" - сказала Нэнси, сбитая с толку.
"Правильно. Он ничего и не делал. Вивиан развила эту идею с рекламой у него в голове, а потом сказала, что позаботится о деталях. Поэтому когда ты, Нэнси, начала задавать вопросы, он подумал, что ты суешь нос не в свое дело. Вивиан убедила его предложить мне подписать контракт взамен на то, чтобы ты оставила его в покое. Конечно, никто из них и не собирался записывать меня, - Алан играл с локоном темных вьющихся волос. - Похоже, я был идиотом"
"Алан, - нетерпеливо спросила Нэнси, - откуда все это тебе известно?"
"Понимаешь, я сам себя убедил, что ложь на счет Бартона никому не навредит, но когда вы с Бесс тогда поссорились, я понял, что что - то не так. А Бесс еще и защищала меня, а я этого даже и не заслуживал"
"Почему же ты не объяснился с ней тогда? И со мной?" - Нэнси нагнулась, чтобы посмотреть Алану в глаза.
"Я хотел это сделать. Но я так боялся, что Бесс возненавидит меня за это. У меня не хватило смелости признаться" - На его лице отразилось сожаление, и Нэнси почувствовала, что гнев относительно его немного поутих.
"Я прикован к своей лжи, - продолжал Алан. - Но я все равно чувствую, что поступил неправильно. Ты начала выпытывать у меня, действительно ли Бартон был в порядке, и я понял, что если с ним что - нибудь случится, частично вина ляжет на меня. Я все еще не мог всего рассказать Бесс, но я решил, что, по крайней мере, мне следует пойти к мистеру Маршаллу и настоять на том, что я лично видел Бартона. Просто чтобы удостовериться" - Алан вздохнул.
"Так или иначе, я направился в его офис, пока Бесс делала утреннюю пробежку. Его там не было, но была Вивиан. Она сидела в его офисе, разговаривая по телефону. Дверь была настежь открыта, и я слышал все, что она говорила. Она говорила о рекламном трюке и моем контракте - я вам уже это рассказал"
"И что - то о грузе или вроде того?" - спросила Нэнси, вспомнив его недавние слова.
"Да. Я не знаю, что за груз, но с кем бы она ни говорила, она сказала, что он отправляется сегодня ночью""Контрабандные альбомы, - сказала Нэнси. - Она не сказала, куда направлялось судно?"
"На восток. Это все"
"Странно, - сказал Роджер. - Я думал, Нью - Йорк - это самый крайний восток. Может, она имела в виду восточную часть города"
"Или может она вообще не имела в виду эту страну, - сказала Нэнси. - Под востоком она могла подразумевать восточное полушарие"
"Как Китай?" - спросил Роджер.
"Именно" - выдохнула Нэнси. Ее предчувствие насчет отсутствия закона об авторском праве в этой стране может сыграть на руку. Но от этого ей не стало лучше. Это может означать, что Анна Нордквист замешана в этом.
В любом случае, цепь размышлений о Китае и Анне Нордквист прервал Алан, начав говорить. "Я не знаю, изменится ли что - нибудь, если ты услышишь конец разговора Вивиан" - сказал он.
"О нет" - Нэнси подготовилась к его следующим словам.
"Вивиан сказала, что вместе с грузом отправится человек"
"Бартон!" - в страхе вскрикнул Роджер Голд.
"Повтори точные слова Вивиан" - Нэнси проинструктировала Алана; ее сердце трепетало.
Алан напрягся. "Как я уже сказал, "вместе с грузом отправится человек". Потом кто - то на другом конце провода что - то сказал. Вивиан ответила: "Нет, мы собираемся сделать это как раз перед тем, как отправим его…", - голос Алана опять дрожал. - Последнее, что я слышал, это "Да, подъезжай к утиному дому, как обычно. Десять тридцать. Точно". Потом Вивиан положила трубку"
Нэнси взглянула на часы. Девять часов. "Что дальше произошло?" - сказала она; ее голос дрожал. Если она не найдет Бартона через полтора часа, она может никогда не найти его - живым - в точности, как и Бесс!" Я попытался улизнуть, - сказал Алан. - но был так напуган тем, что я подслушал, что что - то опрокинул, когда уходил из главного офиса - по - моему, стул. После этого, я бежал как можно быстрее вниз по лестнице, вон из здания. Я пришел в отель к Бесс и подбросил ее в клуб. Я думал, моего присутствия там никто не заметил"
"Но ты не рассказал Бесс того, что слышал?" - спросила Нэнси.
Алан помотал головой. "Я знал, что должен был все тебе рассказать - я думал сделать это сегодня вечером здесь, в клубе - поэтому я бы объяснился одновременно и с Бесс. Хотя, мне кажется, я просто тянул время, чтобы Бесс сама поняла, что она влюбилась в никчемного бездельника"
"Но как Вивиан поняла, что ты все знаешь?" - спросила Нэнси.
Алан покраснел. "Вивиан выглянула в окно и увидела меня. Она знала, что найдет меня здесь на концерте"
"Значит, она подстроила это отключение электричества и похитила Бесс, чтобы ты никому ничего не рассказал?" - спросила Нэнси, начиная складывать все кусочки головоломки воедино.
Алан поднялся и вытащил из бокового кармана кожаных штанов мятый кусочек желтой разлинованной бумаги. Он молча протянул его Нэнси.
Она взяла листок и прочитала слова, напечатанные большими четкими буквами. НЕ ГОВОРИ НИКОМУ НИ СЛОВА, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ УВИДЕТЬ СВОЮ ДЕВУШКУ ЖИВОЙ, было написано в записке.
ГЛАВА 12
"Кто дал тебе это?" - спросила Нэнси, возвращая записку.
"Кто - то столкнул меня со сцены и сунул это мне в руку, пока свет был выключен" - объяснил Алан.
"Я не понимаю, почему бы им просто было не забрать с собой Алана" - сказал Роджер.
"Я думаю, они поняли, что если бы Алан исчез перед этим шоу, в точности как Бартон перед прошлым концертом, это бы выглядело довольно подозрительно. И им не так - то просто удалось бы объяснить такой случай во второй раз"
"Было бы лучше, если бы они забрали меня, - сказал Алан. - Я совсем не хотел кому - то навредить. Я был занят мечтами о том, каким знаменитым я бы стал. Если что - то случится с Бесс… Или Бартоном…"
"Нам нужно выяснить, откуда они отправляются, - прервала его Нэнси. - И быстро туда добраться!"
"Но тебе нельзя искать ее! - прозвучал голос Алана. - Ты обещала. Если они поймут, что ты идешь по их следу, кто знает, что они сделают с Бесс!"
"Алан, подумай об этом, - сказала Нэнси, стараясь смотреть в лицо фактам. - У нас нет выбора. Ты слышал планы Вивиан насчет Бартона. Если мы не будем искать их, вместе с альбомами могут отправиться два человека"
"Что мы будем делать дальше? - на всем лице Алана отразилась боль.
"Вообще - то, у нас в планах выбраться из всего этого сумашествия, - решительно сказала Нэнси. - А потом разыскать так называемый "уткин дом", который упомянула Вивиан".
Немного позже, Нэнси водила указательным пальцем по адресам в телефонной книге. "Уткин дом. Посмотрим У - С, У - Т…Уткин. "Уткин спорт", "Уткина спина", "Уткины ковры" и "Чудо - отдых". Никакого "Уткиного дома", - Она захлопнула тяжелую книгу. - Джорджи, может быть, тебе повезло?"
Джорджи помотала головой. Она склонилась над справочником "Желтые страницы". "Зоомагазинов с таким названием нет. Может "Уткин дом" - это не название объекта, а просто место, где есть утка"
"Как насчет магазинов, которые специализируются на продаже аквариумов и водной среде?" - предложил Алан.
"Там наверняка можно найти только золотую рыбку" - сказала Нэнси.
"Есть огромный список магазинов, специализирующихся на птицах, - сказала Джорджи. - У нас целая куча идей"
"Возможно, нам следует разделиться, - предложил Роджер Голд. - Нас достаточно, чтобы прочесать довольно большую площадь"
В связи с тем, что концерт перенесли, члены Бента Фендера собрались вместе с Нэнси, Аланом, Нэдом и Джорджи в личном офисе менеджера клуба, чтобы определиться с планом спасения друзей.
"Я согласна: нас много, - сказала Нэнси. - Но если мы разделимся, то двое из нас не могут быть достойными соперниками против банды убийц. Хотя, как сказала Джорджи, кто знает связано ли вообще название "уткин дом" с зоомагазинами? Это выстрел в темноту".
"Но это единственное, к чему мы пришли так быстро, - почти уговаривал Нэд. - Послушай, здесь есть "Рай в джунглях", "Дичь", "Дом экзотических птиц"…"
"Я не думаю, что утку нужно рассматривать как экзотическую птицу" - рот Нэнси превратился в тонкую линию.
"Или домашнее животное" - сказала Линда Феррар.
"Мне кажется, утка здесь - как что - то съестное. Ну, знаете, вроде утка по - пекиински, - вмешался в разговор Роджер Голд. - Наверное, нет времени думать о еде" - сказал он с грустной улыбкой.
"Роджер! - Нэнси выпрыгнула из кресла. - Ну - ка, повтори"
"Что? Нет времени думать о еде"
"Нет, перед этим"
"Еда?"
"Точно! Почему я об этом не подумала раньше?"
Нэд положил руку на плечо Нэнси. "Ты хочешь втянуть нас в это, Нэн?"
"Уткин дом", отсутствие закона об авторском праве в Китае, Джеймс Ли" - Нэнси протараторила свой список улик.
"Джеймс Ли. Босс Дэйва Пэка? - спросил Нэд. - Не могу понять"
"Миссис Пэк рассказала о том, как Джеймс Ли пригласил ее с Дэйвом в ресторан, которым владеет его брат, так? А что, если "Ли" - это китайская фамилия. На английском языке это даже может писаться не как "Lee", а как "Li". Мы не знаем, как правильно"
"Значит, по - твоему, босс Дэйва может иметь связи с Китаем. И Анна Нордквист в этом всем не замешана?" - спросил Нэд.
"Точно, - подтвердила Нэнси. - Китай просто может быть его родиной, и местом, где у него все еще есть связи с черным рынком, - она схватила "Желтые страницы" и пролистнула их. - Отлично! Роджер, ты молодец! Ты попал в точку! Вот оно! "Уткин дом у Ли" в Чайнатауне! - Она торжествующе апплодировала. - Бесс и Барттон, мы уже в пути!"
Нэнси вышла из такси, которое остановилось у ресторана. Нэд, Джорджи и Алан сделали то же самое. Другое такси, привезло Роджера, Линду, Джима и Марка.
На другой стороне улицы было четырехэтажное здание. Окна на двух верхних этажах были темными. Два нижних этажа были ярко освещены, и через светлые окна Нэнси увидела обедающих, которые сидели за столами, нагруженными супницами и тарелками с едой. Темно - красный фасад украшал нижний этаж, а над входом была вывеска "Уткин дом у Ли". Можно было догадаться, что буква "L" в имени "Ли" была в форме витиеватого хвоста дракона.
"Это все объясняет! - заявила Нэнси, показывая на символ. - Буква "L", должно быть, является чем - то вроде знака для Ли и тех, кто на него работает. Уверена, что лимузин, в котором сидел Дэйв, тоже принадлежит Ли"
Она направилась к обочине. Нэд последовал за ней и взял ее за руку.
"Нэн, те люди, которые забрали Бесс и Бартона не шутят. Ты не думаешь, что нам следовало бы сначала дождаться полиции. Сержант Вэлд сказал…"
Нэнси позвонила в полицию как раз перед тем, как уходить из клуба, и договорилась о встрече у "Уткиного дома у Ли." У Нэнси в ушах до сих пор звенели слова сержанта Вэлда: "Банда Ли обвиняется во всем, от спекуляции до занятия контрабандой. Береги себя. Они опасны"
"Нет, - непреклонно ответила Нэнси. - Мы должны спасти Бесс и Бартона! Сержант и офицеры будут нашим запасным вариантом"
"Но мы ведь не можем ворваться в ресторан и потребовать вернуть нам наших друзей обратно" - здравомысляще сказала Джорджи.
"Именно поэтому некоторые из вас подождут здесь, пока я обыщу все здание"
"Нэнси, - строго сказал Нэд. - Помни, что ты сказала раньше. Если так получится, что мы будем против их банды в полном составе, мы не сумеем дать им достойный отпор"
"До этого не дойдет"
"Хотя бы позволь мне пойти с тобой, - начал Алан. - Я заварил кашу, мне и расхлебывать"
"Хорошо. Возможно, будет безопаснее, если туда пойдут двое из нас"
В ресторане, Нэнси вдохнула теплый, пахнущий специями аромат, а потом быстро, но внимательно осмотрелась. Более дюжины столов были заняты обедающими. Кухня была частично видна через маленькие окна в металлических дверях. С одной стороны был лестничный пролет, ведущий наверх, и еще один пролет, ведущий вниз. Если верить указателю - стрелке, туалеты и телефоны находились этажом ниже.
"Будете обедать?" - женщина приблизилась к Нэнси и Алану, протягивая им меню.
"Э, могу ли я воспользоваться дамской комнатой?" - вежливо спросила Нэнси.
Женщина нахмурилась. "Только для посетителей" - холодно сказала она.
"Мой дядя обедает здесь каждую неделю, - сказала Нэнси. Кровь у нее похолодела, но она вымученно улыбнулась. - Высокий, с седыми волосами и лысиной. Я была здесь с ним как раз в прошлое воскресенье" Женщина отошла. "Ладно, - недовольно сказала она. - Идите"
Нэнси взглянула на часы, которые висели над металлическими дверями. Былол уже без четверти десять, и у нее было время до десяти тридцати, чтобы найти Бесс. Осталось всего лишь сорок пять минут - а время шло так быстро!
ГЛАВА 13
Официантка отвернулась, и Нэнси дернула Алана за рукав. "Нам нужно торопиться! Пока никого нет, поднимись на этаж выше и осмотрись. Поищи еще одну лестницу. Я осмотрю нижний этаж, но столько много людей имеют к нему доступ, что я думаю, проверив верхние этажи, мы что - нибудь да найдем"
Алан схватил Нэнси за руку и крепко ее пожал. Когда путь был свободен, он направился к лестнице.
Весь цокольный этаж был свободным пустым пространством с двумя телефонами, прикрепленными к стене и допотопным диваном. Помимо этого Нэнси обнаружила два маленьких туалета и закрытую дверь. Она легко открылась. За ней оказались большой паровой котел, трубы для подачи воды, центральное отопление, старые кухонные принадлежности и холодильник. Полки на стене были забиты восточными специями. Но там не было ни намека на двух пленников или пиратские записи.
Нэнси взбежала по ступенькам наверх. Потом, никем не замеченная, пробежалась по следующему пролету. Алан стоял на пороге уборной, находящейся на втором этаже. "Ничего не нашел", значили их взгляды.
Официанты доставляли еду посетителям с помощью лифта для подачи блюд, который был расположен у одной из стен. Лестница, по которой Нэнси поднялась, была последней, и никаких выходов на третий этаж она не увидела. Она осмотрела потолок в поисках люка.
Ничего.
Алан пожал плечами. "Может быть, люди, которые хотят попасть наверх, пользуются этим" - он указал на маленький лифт для блюд, частично загороженный какой - то преградой.
Нэнси посмотрела на него. "Ну, если ты готов свернуться кренделем для этого"
"Извини. Это глупое предположение, - вздохнул Алан. - Но как еще ты собираешься попасть на верхние этажи?"
"Должен быть какой - то способ. Они же физически не смогли бы передавать эти тяжелые грузы с альбомами с помощью лифта для блюд" Не говоря уже о теле - или двух телах.
Не считая Бартона и Бесс "телами", Нэнси отругала себя, но почувствовала, что Алан думал о том же, что и она. Она взглянула на часы. Скоро будет десять часов; осталось немногим больше получаса. Если все пошло по плану, Бесс и Бартон живы и находятся где - то в здании. Но где?
Нэнси еще раз обернулась и посмотрела на людей, наслаждающихся кушаниями. Рядом с их столами на стене висел гобелен, изображавший безмятежный водопад. Ей было больно видеть, что у остальных жизнь идет по плану, как всегда, в то время как жизни Бесс и Бартона все еще были в опасности.
Гобелен! Вдруг Нэнси осознала, что же она упустила, осмотрев комнату в первый раз. "Следуй за мной" - шепнула она Алану. Она направилась к гобелену, украшавшему стену напротив окон, которые она заметила, выйдя из такси. Как только они с Аланом пересекли комнату, она благоразумно дотронулась до уха и сняла одну из своих голубых хрустальных сережек, а потом бросила ее к себе в карман рубашки.
"Извините, - сказала она компании, сидевшей за столом возле гобелена, а потом жестом показала Алану молчать. - Мы с другом недавно здесь ужинали, и я, кажется, потеряла сережку. Вы не будете возражать, если я ее поищу?"
"Валяй" - сказал седой мужчина, поднимаясь со стула, чтобы Нэнси могла поискать пропажу под столом. Она быстро нагнулась и схватила один из нижних уголков гобелена. Подняв его, она увидела окно. То, что надо! Задняя часть здания была обращена в сторону улицы. Там должен быть второй вход. Все, что ей оставалось делать, это обойти весь следующий корпус в поиске двери, ведущей на два верхних этажа.
"Что вы делаете? - спросил мужчина. - Как ваша сережка могла попасть за гобелен?"
"Простите, нет времени на объяснения" - Нэнси взяла Алана за руку, и они помчались вниз по ступенькам вон из здания.
Неприметный коричневый грузовик остановился с другой стороны здания; двери открыли. "Все готово для погрузки альбомов" - прошипела Джорджи на ухо Нэнси, как только она и остальные выглянули из - за угла корпуса.
"Не только альбомов, - мрачно сказала Нэнси. - Мы дольше ен можем ждать полицию. Мы должны вмешаться прямо сейчас"
"А как же быть с тем огромным охранником у двери? - сказал Роджер. - Он может быть вооружен"
В тот момент, охранник погасил окурок сигареты и открыл дверь, возле которой стоял. Вышел человек низкого роста в темной одежде, держа большую коробку.
"Дэйв! - прошептала Нэнси. - С альбомами!"
"Но еще рано. Они не должны были начинать раньше десяти тридцати" - сказал Алан.
"Знаю, - мрачно отозвалась Нэнси. - У нас было даже меньше времени, чем мы думали. Где, черт возьми, сержант Вэлд? Когда Дэйв вынесет последнюю коробку, дело дойдет до Бесс и Бартона" Дэйв положил коробку в грузовик. А за ним вышел высокий, широкоплечий мужчина с другой коробкой, а потом появился третий. Описание охранников, которое они дали партнеру Дэйва в Радио Сити Мьюзик Холле, полностью подходило высокому мужчине.
"Ладно, ребята, слушайте, - сказала Нэнси, собирая всех вокруг себя. - Мы должны на время убрать с пути Дэйва и его дружков. Нас больше, чем их, поэтому если мы застанем их врасплох, задача не будет слишком трудной. Когда мы попадем внутрь, мы разобьемся на группы и будем искать Бесс и Бартона""А если в здании их еще больше?" - спросил Марк Бэйли.
"Тогда нам лучше молиться о том, что у них в руках полным - полно коробок, и что мы будем гораздо быстрее их, - сказала Нэнси. - А сейчас я пойду и попрошу у мистера Стальные Мышцы сигарету, - она показала на охранника. - Когда он зажжет для меня спичку, я испробую на нем новый прием, который мы выучили на уроках карате" Нэнси завернула за угол, медленно идя к охраняемой двери.