Магическое перо - Ойзин Макганн 4 стр.


* * *

Шешил Хруч чувствовал, как река плавно увлекает его куда-то. Несколько раз, перевернувшись на живот и бултыхая руками и ногами, он пытался плыть против течения, но толку от этого не было никакого - только нахлебался воды. Поэтому Хруч решил не дергаться, а расслабиться и отдаться течению. Пусть река несет его куда хочет. Это было даже приятно.

Однако времени прошло уже немало, и начинало смеркаться. К тому же ближе к вечеру становилось прохладнее. Не так уж разумно было плыть в потемках по незнакомой реке! Но поскольку Хруч все еще едва держался на воде, у него не было никакой уверенности, что ему удастся выбраться на берег. Через несколько минут он увидел, что проплывает мимо громадного дерева, которое высилось прямо на середине реки.

На торчащих из воды корнях дерева, облепленных тиной, словно на маленьком островке, пристроился рыбак. Судя по всему, укрепив удочку между корней, он задремал и не видел приближавшегося Хруча.

- Эй! - закричал Хруч. - Помогите!

Сидевший на дереве вздрогнул и, проснувшись, с изумлением уставился на бултыхавшегося в реке человека в одежде. Он даже привстал, чтобы получше его рассмотреть, но тут удочка дернулась, и леска натянулась как струна. Рыбак замер в растерянности, не зная, куда броситься в первую очередь - то ли к удочке, то ли к этому странному пловцу. В конце концов победил рыбацкий инстинкт. Хручу пришлось ухватиться за торчащие из воды ветки и ждать своей очереди.

Рыбак затрещал катушкой, сматывая леску, и вытянул из воды жирного трепыхающегося карпа. Привычным движением он оглушил рыбу, ударив головой о ствол дерева, и сунул ее в садок. Только после этого любитель рыбной ловли нагнулся и, ухватив Хруча за шиворот, выволок из воды вместе с сумкой, так же, как только что карпа. (Оглушать, правда, не потребовалось.) Затем он усадил Шешила рядом с собой.

- Эх ты, мокрая кошка! - проворчал рыбак, словно ему то и дело приходилось выуживать из реки чудаков вроде Хруча. - Что это ты вздумал купаться в одежде? Может, это новая мода?

- Большое спасибо, сударь. Я вам ужасно обязан… - пролепетал Шешил, тяжело дыша.

Рыбак был человеком долговязым и жилистым с длинными, дочерна загорелыми руками. Таким же смуглым было и его морщинистое лицо с сонными глазами. Волосы заплетены в две косички, свисавшие по плечам справа и слева. Утиный нос, узкая щель беззубого рта. На нем была голубая блуза и порыжелые кожаные штаны, обрезанные ниже колен. Длинные худые ноги обуты в огромные сапоги.

- Брок Моффет меня зовут, - представился рыбак.

- Очень приятно. А меня - Шешил Хруч.

- Что-то я тебя раньше не видел. Наверное, пришелец? Откуда ты?

- Честно говоря, я и сам точно не знаю… Кстати, а это что за место?

- Вон там, - показал Моффет, - деревня Сверчки, а речка, откуда я тебя выудил, прозывается Камыши и течет до самого Рутледжа, что на побережье…

- Ага… Чрезвычайно вам признателен, сударь.

Изможденный Хруч сидел, прислонившись спиной к дереву, наслаждаясь покоем. Маленький остров плавно покачивало на речных волнах. Шешил не имел ничего против того, чтобы остаться здесь до утра. Но рыбак спросил:

- Как я понимаю, тебе нужно где-то переночевать?

- Я мог бы переночевать и тут. Не так уж холодно, верно?

- Глупости, друг! Мы с женой будем рады такому гостю, как ты, - воскликнул Моффет. - Я не могу допустить, чтобы потом говорили, что путнику, который проходил через нашу деревню, отказали в ночлеге и теплой постели! Конечно, мы люди не богатые, но знаем, как принять гостя!

- Вы очень добры. Большое вам спасибо, - пробормотал Хруч, пожимая Моффету руку.

С другой стороны маленького островка у Моффета была привязана деревянная лодчонка. В ней только-только могли уместиться два человека и рыболовные снасти. Хруч неуклюже ступил в лодку, едва не потеряв равновесие и не опрокинувшись в воду, но Моффет заботливо поддержал его и усадил на скамеечку. Они устроились спиной к спине. Моффет отвязал лодку, оттолкнулся и взялся за весла. Скоро лодчонка пересекла реку и уткнулась носом в берег. Рыбак помог Хручу выбраться на сушу, а затем выгрузил снасти.

Дом Моффета стоял прямо у реки - свежевыбеленный, крытый дерном. От калитки до самой двери дома располагалось множество горшков с цветами. Однако здесь не было ни садика, ни газона. Только голый гравий и цветочные горшки.

- Жена обожает цветы, но ужасно боится обыкновенных дождевых червяков, - объяснил Моффет. - Я пытался ей втолковать, что дождевые червяки не вредители, но бесполезно. Зато, не могу пожаловаться, двор женушка содержит в идеальной чистоте.

Он распахнул перед Хручом дверь, и на них пахнуло душистым ароматом томатной похлебки. Шешил, у которого от вкусного запаха так и потекли слюнки, вспомнил, что не ел целый день.

Из комнаты послышался хриплый женский голос:

- Эй, Моффет, что это за мокрую кошку ты притащил сегодня с рыбалки?

У плиты суетилась коренастая, ладно скроенная женщина. Окинув гостя взглядом с ног до головы, она вопросительно посмотрела на мужа.

- Он барахтался в речке, женушка. Чуть не утоп. Ему переночевать негде.

- Что ж, напои-ка его горячим чаем, пока он еще держится на ногах, - распорядилась жена. - Суп скоро будет готов.

Она снова загремела мисками и котелками. У Хруча от голода заурчало в желудке.

- Как насчет трубочки, Шешил? - спросил Моффет, поднимая с плиты громадный вскипевший чайник.

- Право, не знаю… Там, где мы жили, табак находился под запретом. Никогда не пробовал курить…

- Ничто не согревает мужчину так быстро, как трубочка хорошего табачка, - заявил Моффет, жадно раскуривая трубку, и кивнул на старое, обветшалое кресло: - Присаживайся!

Раскурив трубку, рыбаке наслаждением сделал несколько глубоких затяжек.

- Эй, увалень! Ничто не делает мужчину таким лентяем, как курение! - напустилась на Моффета жена. - Ты, кажется, взялся подавать чай!

- Я и подаю, женушка. Но заварка сперва должна хорошенько настояться, верно? - начал оправдываться тот.

- Уж не хочешь ли ты сказать, что собираешься сидеть как пень, пока заваривается чай? - оборвала она. - Принеси-ка человеку какую-нибудь сухую одежду, горячую воду, мыло и полотенце. И сними ты свои грязные сапожищи, чтобы не топтать чистый пол!

Моффет притащил железное корыто, поставил посреди захламленной кладовки и наполнил горячей водой, которую набирал из бака на кухонной плите. Хруч быстро разделся и залез в корыто, а Моффет отправился на поиски какой-нибудь чистой одежонки.

Сидя в корыте, Хруч подносил свои длинные волосы к носу и принюхивался. Несмотря на то что он уже успел помыть их с мылом два раза, они все еще воняли канализацией. Воняла и борода. Моффет принес зеркало и наточенную бритву. На полке Хруч обнаружил также ножницы. Он долго вглядывался в свое отражение в зеркале, а затем решительно приступил к стрижке.

Сначала он просто кромсал волосы ножницами, стараясь обкорнать их покороче. По мере убывания волос лоб как будто делался обширнее. Зато плешь на затылке уже не так бросалась в глаза. У корней волосы были не такие седые, и теперь их цвет нравился Хручу гораздо больше.

Вот уже много лет он не пользовался бритвой, поэтому бритье оказалось не таким уж легким делом. Не удалось избежать нескольких ссадин и порезов на щеках. Однако он был вознагражден. От тошнотворного запаха не осталось и следа, а из зеркала на него смотрел совершенно другой человек - помолодевший и симпатичный.

Шешил сгреб состриженные седые волосы, чтобы выбросить, но Моффет остановил его, заявив, что из них можно наплести целую кучу прекрасных рыболовных "мушек". Учитывая запах, рыба должна бросаться на них как сумасшедшая.

Хруч переоделся во все сухое. Блуза и штаны оказались немного великоваты, но были очень удобными. Душевно поблагодарив рыбака, он снова плюхнулся в свое кресло. Кстати, хозяева и словом не обмолвились о том, что к ним вышел человек, совершенно не похожий на того, который входил в дом всего полчаса назад.

Миссис Моффет уже заварила свежий чай. Ростом она была маленькая, значительно ниже мужа. Продолговатое лицо сплошь в морщинах, а нос слегка приплюснут. Каштановые волосы собраны на затылке в тугой и тяжелый пучок. На ней было старенькое, но чистое и аккуратно заштопанное платье в сине-зеленую полоску.

- Чай сейчас будет, - любезно обратилась она к гостю. - Этот невежа забыл вас представить. Как вас зовут, откуда вы родом?

- Шешил Хруч. Я из научного городка.

- Что вы говорите! Никогда не слышала. Это неподалеку от Ашграфта?

- По правде сказать, я и сам хорошенько не знаю. Городок расположен в центре большого города. Кажется, в Норанье. Мы жили в большом особняке. Наверное, недалеко отсюда… - Хруч неловко заерзал. Он отлично знал географию, но только в теории. На практике же чувствовал себя совершенно беспомощно.

Там, за Стеной, они всегда называли город не по имени, а просто - Городом.

По-другому и быть не могло. Ведь им даже не разрешали выходить наружу. Вот почему он не мог ничего рассказать о том месте, где жил столько лет и где теперь остались его коллеги-ученые.

- Нет, кажется, это не Ашграфт, - пробормотал он. - Впрочем, я не уверен…

- Довольно странно, - хмыкнула женщина. - Не знать, откуда вы взялись. Впрочем, наверное, там, откуда вы родом, это в порядке вещей… Что ж, чай готов! Вы с чем пьете?

- Нет ли у вас меда? - застенчиво спросил Хруч, который, кстати сказать, был большим сластеной.

- Конечно! Я и сама обожаю капнуть капельку в чай…

Женщина достала банку с медом и, откупорив ее, положила в кружку две полные ложки. Затем добавила немного молока и, перемешав, подала Хручу. Тот благодарно закивал.

Мужу она подала чай без всего. Зато в свою кружку принялась лить мед прямо из банки.

- Он говорит, что я накладываю слишком много. Что чай нужно пить таким же крепким, как пьет он сам. А так - очень вредно для зубов, - проворчала она, кивая в сторону мужа. - И что вы думаете? Мои зубы, пожалуйста, - все целые, а у него почти ни одного не осталось!

Налив чуть не полкружки меду и добавив молока, она принялась размешивать густой, как сироп, чай. Хруч обнял свою кружку ладонями и, прихлебывая по глоточку, наслаждался теплом. Чай был не таким уж и горячим. Уют и тепло навевали приятные воспоминания, а недавние ужасные приключения в канализационном коллекторе расплывались, словно в тумане.

- Ну что ж, Шешил, расскажи нам о себе, - потребовал Моффет. - Не каждый день река приносит нам таких загадочных субъектов, как ты. Давно странствуешь?

Он протянул гостю трубку, и тот, чтобы не обидеть хозяина, взял ее.

- Не то чтобы давно, - задумчиво проговорил Хруч. - Но для такого субъекта, как я, - усмехнулся он, - и этого достаточно. С самого детства я безвыездно жил на одном и том же месте, не считая нескольких поездок к побережью. Да и то - нас возили туда в закрытой машине с зашторенными окнами, чтобы мы не могли выглянуть наружу. Поэтому, даже если я и не очень далеко отошел от дома, все вокруг кажется совершенно незнакомым…

Хруч сделал паузу, чтобы поглубже затянуться трубкой - по примеру того, как это делал хозяин. Но, затянувшись, подскочил так, словно горло и легкие обожгло крутым кипятком. Сначала у него перехватило дыхание, словно ему вбили кляп, а потом его скрутил жестокий кашель.

Миссис Моффет в ужасе всплеснула руками. Рыбак выхватил у бедняги трубку и принялся что было силы стучать ладонью по спине Хруча. Однако от этого кашель только усилился.

- Хватит колотить его, Моффет! Ты его совсем убьешь. Дай ему отдышаться! - воскликнула женщина. - Ну-ка, глотните немного чаю, Шешил. Это поможет. У моего бестолкового муженька не хватило ума догадаться, что не каждые легкие выдержат эту отраву!

Понемногу кашель отпустил. Шешил сделал несколько глотков, чтобы смягчить опутавшую горло горечь. Только из глаз по-прежнему ручьем лились слезы. Напившись чаю, он без сил откинулся в кресле. Между тем Моффет как ни в чем не бывало снова попыхивал своей трубкой.

Наконец на столе появилась томатная похлебка, аромат которой Хруч учуял, едва войдя в дом. Похлебка и на вкус показалась ученому райским лакомством, хотя была приготовлена из одних лишь томатов и свежей плотвы. Никогда в жизни ему не доводилось кушать ничего вкуснее. С другой стороны, никогда в жизни он не чувствовал себя таким расслабленным. Слегка охмелев от сытного ужина и отдуваясь, он снова откинулся в кресле.

Миссис Моффет была из тех хозяек, которые обожают готовить и подкладывают гостям побольше добавки, но сами едят очень мало. Теперь, глядя на счастливого и объевшегося Хруча, довольная женщина одобрительно покачала головой: ужин удался на славу.

Рыбак сел в сторонку и снова набил трубку. За столом курить жена не позволяла. По тому, как основательно он устроился в кресле напротив Шешила, стало ясно, что теперь он никуда отсюда не двинется в течение всего вечера.

Миссис Моффет принялась за мытье посуды. Хруч предложил помочь, но та наотрез отказалась. Затем женщина устроилась на высоком табурете с другой кружкой такого же густого чая. Моффет же потребовал продолжения истории о том, как Хруч оказался в реке. Последний подумал, что, если он честно поведает им о детях с раскрашенной кожей, о мальчике, который превратился в чудовище, его, пожалуй, сочтут лжецом или поднимут на смех. Но делать было нечего - и он продолжил свой рассказ.

Как ни странно, его слушали с огромным интересом, особенно когда речь зашла о приключениях в канализационном коллекторе. Хозяева доверчиво кивали, удивляясь лишь тому, какие необыкновенные чудеса случаются в чужих краях.

Потом Моффет принялся рассказывать жене о прошедшем дне, и Шешил, смертельно уставший после всех приключений, уснул прямо в кресле.

Моффет вытряхнул пепел из трубки в очаг и, приподняв сонного Хруча, отвел его в кладовку, где жена уже приготовила постель. Уложив ученого на чистую простыню и заботливо накрыв несколькими одеялами, хозяева плотно закрыли дверь и удалились.

* * *

Одежда и кожа Тайи были как раз под цвет кустов, в которых девочка пряталась, - серовато-зеленой и слегка крапчатой. Отличная маскировка, чтобы затаиться среди густой листвы. Присев на корточки, она вела наблюдение за белым каменным домом и размышляла о тех неприятностях, которые свалились на нее с братом.

Родители будут рвать и метать, когда узнают, что они натворили. Не говоря уж о разъяренном дядюшке Эмосе, который шел по их следу. А теперь, кроме ученого, в историю впутались еще и другие незнакомцы!.. Ох, и задаст же она Локрину трепку, когда все это кончится!

Кстати, куда он подевался? По ее расчетам, он уже давно должен быть здесь. Они прошли сквозь канализационный тоннель по берегу подземной реки и отыскали сливную трубу. Однако, не зная, в какую сторону отправился ученый чудак, они решили разделиться и обследовать местность по обоим берегам реки.

Тайя первая обнаружила следы, ведущие от берега реки к деревенскому домику, и устроилась в засаде. Они с братом договорились встретиться на ее стороне. Так или иначе, Локрин должен был ее разыскать. Она рассчитывала, что брат появится еще до захода солнца, но тот как сквозь землю провалился. Вдруг поблизости послышался едва различимый свист. Девочка слегка потрясла веткой, и через минуту к ней по-пластунски подполз брат.

- Почему так долго? - прошептала она.

- Там, у дороги, солдаты разбили лагерь… Я ходил на разведку.

- При чем тут солдаты, Локрин? Зачем нам они?

- Эх, я бы с удовольствием поиграл с ними в кошки-мышки! К тому же они явно кого-то разыскивают. Не исключено, что того же, кого и мы. Куда подевался этот смешной человечек? Мы должны успеть изъять у него наше перо до того, как его сцапают другие.

Тайя вздохнула и показала на белый домик.

- Кажется, они уже улеглись спать и до утра не появятся, - сказала она. - Все идет наперекосяк. Дядя Эмос узнает, что мы натворили, и родители на все лето посадят нас на картошку с пареной репой…

- И все из-за этого проклятого пера, - проворчал Локрин.

- Как ты думаешь, - прошептала девочка, - из-за того, что можно сделать при помощи этого пера, трансформагия, возможно, и запрещена?

- Вполне вероятно. Если мы случайно обрушили при помощи него целый канализационный коллектор, можешь представить, что оно способно натворить, если попадет в руки тому, кто, как дядя Эмос, умеете ним обращаться…

Это предположение заставило их надолго задуматься. А еще немного погодя, когда потянуло ночной прохладой, дети достали из рюкзаков одеяла и стали устраиваться на ночлег. Они заспорили, кому первому дежурить, чтобы не пропустить беглеца, если тому взбредет в голову улизнуть из дому посреди ночи. Но, так и не договорившись, заснули оба.

Глава 3
ТОРГОВКА АРОМАТАМИ И ЖЕНЩИНА-ВОИН

В лаборатории царил полумрак. Начальник исследовательской группы Фетч Хоув был рад, что сделал свое открытие уже после того, как все остальные отправились спать. Перед ним высился громадный, в несколько обхватов, стеклянный резервуар, уходящий под самый потолок, - один из тридцати находившихся в здании. Содержимое резервуаров было главным предметом научных исследований.

Успех всего эксперимента заключался в одной из этих темных стеклянных колонн. Теперь Фетч Хоув знал, в какой именно. То, что он разглядел за стеклянной стенкой, было долгожданной разгадкой. Он верил, что рано или поздно это наконец произойдет. В глазах непосвященных научные сотрудники, занятые в эксперименте, могли показаться наивными, неприспособленными чудаками, но, что касается биологии растений, - это были самые высококлассные специалисты.

- Не тот ли это резервуар, с которым экспериментировал Шешил? - поинтересовался начальник исследовательской группы, хотя уже знал ответ.

- Так точно, господин Хоув, - подтвердил молодой лаборант. - Это просто фантастика, верно?

- Да, юноша. Так оно и есть. Фантастика, - кивнул Хоув, вглядываясь в мутное содержимое резервуара.

Шешил Хруч исчез, и теперь этот резервуар был единственным ключом к решению главной загадки. Вероятно, сам Шешил решил повременить с окончательными выводами. Между тем правила требовали, чтобы эти сверхважные сведения были немедленно переданы правителю. Хоув протяжно вздохнул и, прищурившись, повернулся к лаборанту.

- Вот что, юноша…

- Слушаю вас, господин Хоув!

- Принеси-ка мне молоток.

Молоток был тут же доставлен. Точнее, тяжеленный молот. Положив его на плечо, Хоув мысленно помолился Всевышнему, Создателю и Покровителю всех растений. Затем, сделав знак лаборанту, чтобы тот на всякий случай отошел подальше, размахнулся и что было силы хватил молотом по стеклянной стенке резервуара.

Стеклянная колонна лопнула и с грохотом рассыпалась на множество осколков, острых, словно лезвие бритвы. Поняв, что ему грозит, Хоув попытался нырнуть за перегородку, но - слишком поздно: один из треугольных осколков, похожий на обоюдоострый кинжал, вошел в него точно между лопаток и пригвоздил беднягу к полу.

Прошло несколько минут, прежде чем остолбеневший от ужаса лаборант пришел в себя и бросился Хоуву на помощь. Увы, начальник исследовательской группы уже испустил дух.

Во всем здании вспыхнул свет. Сбежалась охрана и оцепила место происшествия. Но никто не знал, что предпринять. Никто не понимал, что произошло. Просто стояли и ждали, когда прибудет начальство.

Назад Дальше