Тайна магического круга - Кэри Мэри Вирджиния 7 стр.


- Да, малоприятная женщина, - прокомментировал свой телефонный разговор Юп. - Но, тем не менее, они только подтверждает то, что говорили нам другие. Шабаши действительно собирались, но никого из опрошенных не беспокоит мысль о том, что этот факт составляет мрачную тайну мемуаров Мэдлин Бейнбридж. Мы не знаем, как на это прореагировал бы наш пропавший без вести Чарльз Гудфеллоу, но из всех, с кем мы говорили, никого не беспокоит их причастность к ведовству. Значит, дело не в нем, если только… - Тут Юп прервался и нахмурился. - Джефферсон Лонг! - произнес он. - Он единственный, кто отказался признать свое участие в шабашах. Но он не мог похитить рукопись. В тот момент, когда происходила кража, он был на съемках - брал интервью у Марвина Грея.

- Он мог нанять кого-нибудь, - предположил Пит. - А. может быть, Грей в разговоре с ним упомянул о существовании рукописи. Он мог даже сказать ему, где она находится, а потом забыть об этом.

- Трудно допустимая возможность, - сказал Юп. - И в данном случае совершенно невероятная. Откуда у Лонга нашлось бы время, чтобы устроить похищение, если он был занят организацией интервью? И все же что-то не дает мне покоя, когда я думаю о Лонге. Хотелось бы мне знать, как правоохранительные структуры на самом деле относятся к нему.

- Ты считаешь, что он шарлатан? - спросил Пит.

- У меня создалось такое впечатление, что он разыгрывает роль, - Юп задумался. - Похоже, он знает всех полицейских Южной Калифорнии. Если это так, то он должен знать и начальника полиции в Роки-Бич Рейнолдса. Посмотрим, не даст ли нам Рейнолдс кое-какую информацию о нем. Полицейскому я склонен верить больше, чем груде памятных значков и грамот.

Человек из страховой компании

- Джефферсон Лонг? - Рейнолдс откинулся во вращающемся кресле. - Конечно, я знаю Джефферсона Лонга. Он появляется на всех полицейских сборищах, какие только устраиваются в штате.

Начальник полиции Роки-Бич наклонился вперед и вопросительно уставился на трех сыщиков. Ребята сидели на простых стульях перед ним по другую сторону стола.

- Почему вас интересует Лонг? - спросил он их.

- Если я расскажу вам все, я злоупотреблю доверием одного лица, - ответил Юп.

- Хм! - хмыкнул начальник полиции. - Такой поворот дела заставляет предположить, что у вашего сыскного бюро появился клиент. Раз так, постараюсь вам помочь. Я встречался с Лонгом на всех собраниях, иногда на телевидении. Он в полном порядке. Выдает публике кое-какие жареные факты о преступности и преступниках. Разумеется, он претендует на звание репортера, ведущего расследование. Как бы подразумевается, что он лично выполняет функции детектива. Но это не так. По моему мнению, это типичный "похититель мозгов" - он выуживает свою информацию у людей, проделавших черную работу по добыванию фактов. Я даже не уверен, что он искренне интересуется работой служб охраны порядка. Для него связь с полицией была лишь средством самоутверждения - он хотел обелить себе имя на телевидении и обеспечить своим репортажам о преступности зеленую улицу.

- Так, значит, он шарлатан, - сказал Пит. - Но как ему удалось получить все те награды и отличия от департаментов полиции и шерифских служб?

Рейнолдс пожал плечами.

- Ведь он на самом деле информирует широкую публику о мошенничествах, кражах и ограблениях, рассказывает о фальшивомонетчиках и прочее в том же духе. Полиция хочет, чтобы общественность доверяла ей, а Лонг своими репортажами призывает людей доверять полиции - например, звонить в полицию, если по соседству происходит что-то подозрительное. Таким образом, тот человек на самом деле немало помогает нам.

- Но он вовсе не является тем самоотверженным борцом с преступностью, каким хочет казаться, - подытожил Юпитер и удовлетворенно кивнул. - У меня было такое чувство, будто он актерствует.

- Он делает это все двадцать четыре часа в сутки, - подтвердил начальник полиции.

Ребята поблагодарили его, вышли из полицейского участка и медленно побрели вдоль шоссе.

- Еще один тупик! - с отчаянием воскликнул Юпитер. - Мы раскусили Лонга, но теперь я уверен, что от не имеет никакого отношения к краже рукописи Мэдлин Бейнбридж.

- Почему ты так думаешь? - спросил Боб.

- Потому что, судя по всему, Лонг действительно дорожит своими хорошими отношениями с полицией. Он сделал себе на этом карьеру, и я не думаю, что он мог поставить ее под угрозу, украв рукопись. Зачем ему неприятности?

- Тогда почему он солгал тебе о шабашах? - спросил Пит.

- Тут нет ничего удивительного. Зачем человеку его положения рассказывать какому-то странному юнцу о всякой чепуховине из своего прошлого? А это и была всего-навсего чепуховина, а никакие не преступления. В любом случае, даже если Лонг и знал бы о рукописи и хотел ее украсть, он не мог бы это сделать. У него алиби.

В совершенно расстроенных чувствах сыщики простились друг с другом и отправились по домам. Обедая с тетей Матильдой и дядей Титусом, Юпитер был хмур и рассеян, Покончив с едой, он прошествовал в свою комнату, где улегся на кровать и уставился в потолок. Полнейшее уныние. Ему казалось, что не было никакой возможности установить причастность кого-либо из прежних друзей Мэдлин Бейнбридж к краже рукописи. Но если никто из них не похищал ее мемуаров, то кто же тогда?

Юп во всех деталях вспоминал пожар. Казалось, он вновь слышал рев пламени, лизавшего деревянные конструкции старого саманного дома. Выбравшись из подвального помещения, они втроем - он, Боб и Пит стояли на другой стороне улицы и наблюдали за пожаром. Вместе с ними был мистер Грир, потом примчался Бифи со своим дядюшкой. Были там также мистер Томас и миссис Полсон. Они и только они одни знали, что рукопись находится в квартире Бифи. И все же казалось в высшей степени невероятным, чтобы кто-нибудь из них мог взять ее.

Наконец Юп заснул. Когда он открыл глаза, в окно светило яркое солнце. Чувствуя себя невыспавшимся, Юп встал, залез под душ, оделся. Потом позвонил Бобу и Питу и договорился встретиться с ними на автобусной остановке у автострады после завтрака.

Было почти девять, когда Юп покинул Склад Подержанных вещей Джонса и зашагал к шоссе. Боб и Пит уже стояли в условленном месте, поджидая его.

- Ну как, всю ночь размышлял? - спросил Пит.

- Нет, - ответил Юп. - Всего одна мысль засела у меня в голове - нужно вернуться к Бифи и заняться нудной, кропотливой работой - проверкой людей.

- Да ведь мы как раз этим и занимаемся - ищем людей, которых необходимо проверить, - возразил Боб.

- Мы ищем людей, у которых были очевидные мотивы для совершения преступления, - заметил Юпитер. - Но мы совершенно упустили из виду тех, у кого была реальная возможность его совершить. Мы ведь и не приступили к их проверке!

- Ты имеешь в виду служащих "Амигос Пресс"? - спросил Пит.

Юпитер утвердительно кивнул.

- Не представляю себе, что кто-нибудь из них мог стибрить рукопись, - признался Пит, - но делать нечего, всех остальных мы уже проверили.

Три сыщика отправились в западную часть Лос-Анджелеса и оказались у дверей квартиры Бифи в тот самый момент, когда оттуда выходил худощавый человек в габардиновых брюках и блейзере из легкой полосатой ткани. Он улыбнулся ребятам, проходя мимо.

Обычно румяное лицо Бифи было бледно, когда он открыл им дверь. За его спиной по комнате взад и вперед расхаживал Уильям Тремэйн, сотрясая воздух криками.

- Это заговор! - вопил он. - Они ненавидят меня! Они всегда ненавидели меня! Банда скотов!

- Не обращай внимания, дядя Уилл! - умолял его Бифи.

- Что значит - не обращай внимания? Тебе хорошо говорить, тебя не обвиняли в поджоге!

- В поджоге? - воскликнул Юп. - Так, значит, пожар был следствием поджога?

- Боюсь, что так, - сказал Бифи. - Человек, который только что вышел отсюда, служит в отделе поджогов страховой компании. Он просил представить ему список всех служащих "Амигос Пресс" и сообщить, кто посещал офис в день пожара.

- Он также хотел знать, кому будет выплачена страховка, - сказал Уилл Тремэйн. - Я-то знаю, что на самом деле имел он в виду, задавая этот вопрос. Он хотел сказать, что это я поджег дом! Ну, разумеется, страховку должен получить я. Ведь я веду все финансовые дела издательства. Но даже если доходы с моих капиталов и на самом деле снижаются…

- У вас; затруднения, дядя Уилл? - спросил Бифи.

- Небольшая нехватка наличных средств, - сказал Уилл Тремэйн. - Ничего особенного. Ничего такого, что со временем не в состоянии наладиться само собой. Главное, ты-то в панику не впадай! Да, разговор с этим специалистом по расследованию причин поджогов был делом малоприятным. Меня и близко не было от "Амигос Пресс", когда начался пожар. Я был здесь, дома, с тобой.

- Поджигателю вовсе не обязательно было находиться в издательстве, - сказал Бифи. - Вы слышали, что говорил этот человек, Они нашли магниевое зажигательное устройство с часовым механизмом. Оно могло быть положено в шкаф под лестницей в любое время после шести утра.

- И ты думаешь, что это сделал я?! - рявкнул Уилл Тремэйн.

- Я этою не говорил, - заявил Бифи. - Я. только думаю, что алиби в этом случае мало о чем говорит. Поджигатель мог быть за несколько миль от здания, когда в нем начался пожар.

- Грир! - сказал Уилл Тремэйн, - Это он! Он всегда ненавидел меня. Жалкая пародия на человека! Он ненавидят всех, в этом есть хоть какая-то оригинальность. Или это Томас! А что мы знаем о Томасе? Он работает у нас всего три месяца!

- Дядя Уилл, это же ты взял его на работу!

- Ну да, я, ведь у него были такие хорошие рекомендации. Но на самом деле это ничего не значит!

Уилл Тремэйн подошел к кофейному столику и рывком открыл крышку коробки, в которой обычно лежали его сигары.

- Вот черт! - прорычал он. - Пусто! - И свирепо взглянул на племянника. - Это или Грир или миссис Полсон, - продолжал он. - Они ненавидят меня! Они никогда не простят мне того, что я занял место твоего отца! А может, это был Томас. Мы ничего не знаем о Томасе. Вот что нам сейчас надо делать, слушай. Ты там нанял ребят, чтобы они отыскали эту чертову рукопись бывшей актрисы. Вот им-то и надо поручить понаблюдать за квартирой Грира, домом, миссис Полсон и обиталищем Томаса. Пусть они посмотрят, что произойдет там после визита следователя из отдела поджогов страховой компании. Держу пари, что после его расспросов поджигатель выдаст себя сам. Он соберет вещички и смоется. Вот увидите! Бифи растерянно посмотрел на сыщиков.

- Ну почему же нет? - сказал Юпитер. - Чем загадочнее преступление, тем загадочнее его мотивы. Если вы дадите нам адреса, мы отправимся по ним и проследим за всеми тремя домами. Нам это ничего не стоит.

- Отлично. - Бифи вышел в небольшой кабинет, расположенный рядом с гостиной. Через минуту он вернулся с листком бумаги, на котором были написаны три адреса.

- Сделаем так, - начал Юпитер. - Я наблюдаю за миссис Полсон, ты Боб, посмотришь, чем занимается мистер Грир в свободное от работы время, а Пит возьмет на себя мистера Томаса.

Ребята двинулись к дверям, сопровождаемые Бифи. Он вышел вместе с ними в коридор, расстроенный и озабоченный.

- Вы собрались сделать это в угоду причудам дядюшки Уилла, так что ли? - Он вопросительно взглянул на них.

- Не совсем, - сказал Юпитер. - Мы проверили всех членов "магического круга" Мэдлин Бейнбридж - я имею в виду всех, кого нам удалось найти. Насколько можно судить, ни у одного из них не было возможности взять рукопись и никто из них даже не знал, что она находится у вас. А теперь хорошо было бы проверить тех, кто знал это - и у кого была такая возможность. Каждый из этих троих мог взять ключ из вашего стола и сделать дубликат. Все трое были на пожаре и слышали, где находится рукопись. Может быть, в результате визита господина из страховой компании и впрямь что-нибудь выплывет наружу. Я не утверждаю, что кража рукописи непременно должна быть связана с пожаром. Но у нас нет полной уверенности, что это не так. Еще я хотел бы попросить вас сделать для нас кое-что, пока мы будем в отлучке, - добавил Юп.

- Что именно?

- Ваш дядя говорит, что он играл в бридж с друзьями как раз в то время, когда была совершена кража. Вы могли бы поговорить с его партнерами и убедиться, что это именно так?

Бифи, казалось, обескуражила эта просьба.

- Вы подозреваете дядю Уилла?

- Я этого не говорю, - ответил Юпитер. - Просто мне хотелось бы, чтобы его алиби подтвердилось.

Бифи кивнул в знак согласия.

- Мы встретимся здесь снова после того, как страховой агент из отдела поджогов побеседует со всеми тремя вашими служащими. - Юпитер направился к двери.

Бифи остался в коридоре, раздосадованный: на самого себя.

Запертый в багажнике

Гарольд Томас жил неподалеку от Бифи, в небольшом многоквартирном доме. На другой стороне улицы, прямо напротив дома, был разбит маленький садик, где Пит уселся на скамейку и, стараясь не отвлекаться на играющих под деревьями детей, приступил к наблюдению.

Прошло около часа, прежде чем к дому, где жил Томас, подкатил простой темный "седан". Человек в полосатом блейзере вышел из машины и направился к дому.

Пит не шевельнулся, но сердце его забилось чаще.

Следователь из отдела по расследованию поджогов пробыл в доме не больше пятнадцати минут. Пит видел, как он вышел, сел в машину и уехал. Но Пит продолжал ждать.

Через полчаса после ухода следователя из дома вышел Гарольд Томас и огляделся. В нерешительности он оглянулся назад, потом взглянул на юг, в сторону Уилшира, и быстро зашагал по улице. Когда он был уже за полквартала от своего дома, Пит пошел за ним по другой стороне улицы. Он следовал за Томасом к югу, через Уилшир, и скоро они достигли невзрачной, унылой местности, где сгрудилось множество крошечных заводиков, мастерских и складских помещений. Было там и немного жилых домов: небольших обшарпанных строений с облупившейся краской и рваными сетками на окнах. Гарольд Томас остановился перед одной из таких развалюх и взглянул вдоль улицы: - нет ли хвоста?

Пит мгновенно присел за припаркованным автомобилем.

Немного помедлив, Томас пересек улицу и вошел в открытые ворота автомобильной свалки. На минуту он остановился у стоившей за воротами будки и направился дальше. Сквозь ограду, окружавшую свалку, Пит видел, как тот пробирался мимо груд ржавеющих автомобильных корпусов и рядами сваленных деталей.

Пит нахмурился, раздумывая, стоит ли ему и дальше "вести" Томаса. Затем решил, что, будь на его месте Юпитер, он без колебаний продолжил бы наблюдение за главным бухгалтером. А на случай, если в будке, стоящей у входа на свалку, окажется кто-нибудь, Пит приготовил шикарную байку - точно в таком же стиле, как придумал бы Юпитер. Он скажет, что ищет коробку передач от "студебекера-чемпион" выпуска 1947 года.

Но будка у ворот была пуста. Пит вошел во двор, осторожно ступая и обходя ободранные скелеты автомобилей и кучи ржавеющих деталей.

Внезапно он остановился, застыв на месте как вкопанный. Ему послышался звук открывающейся автомобильной дверцы.

Пит напряженно прислушался. До него донеслось металлическое позвякивание. Звук шел откуда-то слева. Похоже, из-за кучи автомобильных крыльев.

Пит, стараясь не шуметь, двинулся в ту сторону, откуда раздавался звук. И вдруг неожиданно совсем близко от себя он увидел Гарольда Томаса - до него не было и пяти футов. Бухгалтер стоял рядом с автофургоном серого цвета, припаркованным на свободной от мусора площадке в самом центре сватки. Через открытые задние двери фургона было видно, что все его нутро битком набито коробками с кинопленкой. Пит иного раз видел такие же коробки, когда заходил к отцу на киностудию, и сейчас он напряженно всматривался в коробки, стараясь прочесть этикетки на их ободках. На одной этикетке он разобрал надпись "Клеопатра, ролик I", на другой стояло "Салемская история". Над свалкой, казалось, внезапно повисла оглушительная тишина. Единственные звуки, которые теперь различал Пит, был гул в ушах и стук его собственного сердца.

Гарольд Томас захлопнул двери фургона, подошел к кабине, уселся за руль и завел мотор. Через секунду фургон уже катил по разбитой грязной дорожке, которая вела к воротам.

Мгновение Пит стоял как вкопанный, ошеломленный увиденным. Коробки с фильмами! Это казалось невозможным, невероятным, но это было действительно так! В фургоне были именно те, украденные из лаборатории, фильмы. И они находились в руках Гарольда Томаса!

Пит буквально заставил себя сдвинуться с места. Он помчался что было духу, не заботясь теперь об осторожности. Сыщик успел добежать до ворот свалки, чтобы заметить, что фургон направился к северу. Он попытался разглядеть номерной знак, но не сумел. Случайно или нет, номер был покрыт слишком толстым слоем пыли.

Пит подбежал к двери хибары, стоявшей у ворот. В ней он увидел письменный стол, пару сломанных стульев - и телефон! Трясущимися пальцами он выудил из бумажника листок с телефоном Бифи и набрал номер. В трубке раздалась длинные гудки - один, другой.

За стеной будки послышались шаги кто-то шел по земле, утрамбованной колесами сотен легковых машин и грузовиков. Пит не оглянулся на звук. Если владельцы телефона станут возражать против того, чтобы он им воспользовался, он просто объяснит, что должен позвонить в полицию. Наконец Бифи снял трубку.

- Послушайте, Бифи, - быстро начал мальчик. - Говорит Пит. Я нахожусь на автомобильной свалке в Торнуолле, в двух кварталах к югу от Уилшира. Скажите Юлу и Бобу, что я только что видел…

Тень упала на письменный стол, и Пит уже начал оборачиваться в сторону двери, но что-то с силой ударило его по затылку. Свет померк в его глазах, телефон покатился на пол, и Пит стал падать… падать… падать!

Пит не знал, как долго он пробыл без сознания, но когда он пришел в себя, то обнаружил, что находится в каком-то тесном пыльном месте, где пахнет смазкой и старой резиной. Здесь было жарко, невыносимо жарко и темно. Пит попытался пошевелиться, перевернуться или вытянуться, но не смог. Выпрямиться здесь было тоже невозможно. Затылок у него ломило, на плечи навалилась какая-то тяжесть. Руками он ощупал шероховатую металлическую поверхность, словно изъеденную ржавчиной, и трухлявую от времени. Пит понял, что он все еще на автомобильной свалке. Его заперли в багажнике старого автомобиля; солнце раскалило стенки багажника, превратив его в духовку.

Он попытался закричать, но в горле пересохло от жары и страха. Закрыв рот, он попробовал сглотнуть слюну. На свалке царило молчание, там не было ни души, и некому было прийти ему на помощь. Его охватил панический ужас: никто не поможет ему!

Назад Дальше