Тайна магического круга - Кэри Мэри Вирджиния 9 стр.


Спящая красавица

- Сегодня утром, перед тем как уехать, я попросил вас позвонить людям, с которыми ваш дядя играл в бридж в тот вечер, когда была похищена рукопись, - сказал Юпитер Бифи.

- Я звонил. - Молодой человек выглядел совершенно измочаленным. - Дядя Уилл приехал на бридж чуть ли не в пол-одиннадцатого, не раньше. Он сказал, что попал в небольшую аварию на Беверли-Драйв и вынужден был добираться городским транспортом.

- Значит, у него была возможность поджечь здание "Амигос Пресс", а также взять рукопись из этой квартиры, - сказал Юп.

Бифи утвердительно кивнул.

- Я не могу себе представить дядю Уилла в роли поджигателя, но тут у него были хотя бы побудительные причины: он нуждался в деньгах. Но какого черта ему нужно было красть рукопись Бейнбридж?

Юпитер нахмурился и потянул себя за нижнюю губу; это являлось признаком того, что в голове у него идет бешеная умственная работа.

- Может быть, в этой рукописи содержалось что-нибудь опасное лично для него? Может быть, он был знаком с Мэдлин Бейнбридж, когда был моложе? И не поэтому ли он всегда говорит о ней с таким пренебрежением? - Подумав, Юпитер вздохнул. - Какой бы путь мы ни избрали, мы постоянно будем возвращаться к таинственной Мэдлин Бейнбридж. Только она знает содержание рукописи и только она могла бы сказать нам, в чьих интересах не допустить ее публикации. Мы непременно должны поговорить с ней - причем в отсутствие Марвина Грея. Не знаю, по какой причине, но он очень противится этому.

- Но как нам связаться с ней? - спросил Бифи. - Она не отвечает на телефонные звонки, не выходит из дома. Возможно, она даже не вскрывает свою корреспонденцию.

- Вы можете позвонить Грею и пригласить его на завтрак к определенному часу, - предложил Юп. - Скажите Грею, что хотели бы обсудить с ним один важный вопрос во время завтрака. Подыщите хороший ресторан и позаботьтесь о том, чтобы завтрак продлился не меньше двух-трех часов. За это время мы сможем проникнуть к Мэдлин Бейнбридж.

- Но… но что же я буду обсуждать с Греем? - растерянно спросил Бифи.

- Когда-нибудь вам все равно придется сказать ему об исчезновении рукописи, - сказал Боб.

- Но… но ведь вы собирались отыскать ее!

Юпитер покачал головой.

- Прошло уже три дня, а как известно, нет вещи более хрупкой, чем рукопись, - уничтожить ее ничего не стоит. Вряд ли нам удастся найти ее, и рано или поздно Марвин Грей узнает о пропаже. Вы можете позвонить ему прямо сейчас и попросить его встретиться с вами для обсуждения одного очень важного дела.

Бифи тяжело вздохнул.

- Ладно. Сделаю все что смогу.

Он отправился в кабинет, чтобы позвонить. Вернувшись через несколько минут в гостиную, он сказал:

- Все в порядке. Я встречаюсь с Греем завтра в двенадцать тридцать в "Коралловой пещере" в Санта Монике.

- Хорошо, - одобрил Юпитер.

Пит был мрачен.

- Почему ты так уверен, что нам удастся встретиться с Мэдлин Бейнбридж? - Он скептически усмехнулся. - Может, она вообще не подходит к двери, когда Грея нет дома. А может, Клара Адамс не пустит ее. И не забывай, что там собака - здоровый доберман!

- Я ничего не забыл, - ответил Юпитер. - Я считаю, что мы сможем увидеться с Мэдлин Бейнбридж, если проявим необходимую решимость.

Но к полудню следующего дня даже на Юпитера накатывали приступы неуверенности. Все вместе сыщики поехали на велосипедах по автостраде, затем свернули на мощеную горную дорогу, по которой домчались до поворота к усадьбе Мэдлин Бейнбридж, расположенной в четверти шили от дороги. Здесь они притаились в редкой поросли олеандров на краю поля, принадлежавшего Бейнбридж.

- Мы увидим Марвина Грея, когда он будет проезжать к шоссе, - сказал Юпитер друзьям. - Будем надеяться, что он не спустит с цепи собаку перед отъездом. Если это случится и во дворе нам встретится собака, нам нужно будет стоять не шевелясь и звать на помощь Мэдлин Бейнбридж.

Он выглянул из зарослей. От ранчо Бейнбридж на дорогу выезжала машина.

- А вот и Грей, - отметил Боб.

Темно-синий "Мерседес" пронесся мимо ребят, подняв густой столб пыли. Когда он скрылся, направляясь к шоссе, Юпитер, Пит и Боб выкатили свои велосипеды на гравийную порогу. Они миновали ворота и лимонную рощу. Собаки нигде не было видно, но когда ребята подъехали к дому и спрыгнули с велосипедов, в доме поднялся бешеный лай.

- О черт! - простонал Пит.

Они поднялись на крыльцо, и Юпитер позвонил в дверь. До них донесся невнятный сердитый голос откуда-то из задней половины дома. Им ничего не оставалось, как ждать.

Через некоторое время Юпитер позвонил снова.

- Мисс Бейнбридж! - крикнул он. - Мисс Адамс! Будьте добры, откройте

Собака начала прыгать на дверь. Слышно было, как она когтями царапает дерево.

- Уходим, что ли? - спросил Пит.

- Мисс Бейнбридж! - звал Юпитер.

- Кто там? - прокричали с другой стороны двери. - Тихо, Бруно! Тихо, мой мальчик!

- Мисс Адамс? - спросил Юпитер. - Мисс Адаме, будьте добры, откройте дверь. Меня зовут Юпитер Джонс, я должен вам сказать кое-что важное.

Изнутри начали возиться с замком. Дверь приоткрылась на несколько дюймов, и в щели показалась пара выцветших голубых глаз, тупо удивленных, словно спросонья.

- Уходите, - сказала Клара Адамс. - Вас никто не просил звонить в дверь. Сюда никто не звонит.

- Мне необходимо повидать мисс Бейнбридж, - сказал Юпитер. - Я от ее издателя.

- От издателя? - эхом повторила Клара Адамс. - Я не знала, что у Мэдлин есть издатель.

Клара Адамс отступила на шаг, открыв дверь шире. Волосы ее были растрепаны, а глаза, которые она не сводила с Юпа, на самом деле, казалось, не видели его.

- Мисс Адамс, с вами все в порядке?

Она сонно моргнула, а собака завыла.

- Могу я вас попросить запереть где-нибудь собаку? - продолжил Юп. - Она… она всех нас нервирует.

Клара Адамс взяла пса за ошейник и, пошатываясь, отвела его в кухню и заперла там. Затем вернулась в холле.

- Мэдлин, - позвала она. - Где ты, Мэдлин? Иди сюда, пожалуйста. Здесь какие-то мальчики хотят тебя видеть.

Юп огляделся: аскетически обставленная гостиная с простыми деревянными стульями, столовая со скамьями без спинок. Он прислушался, но до него не донеслось ни звука, кроме медленного тиканья часов в гостиной.

- Это похоже на заколдованный замок, - сказал он. - Ни звука, ни движения. Наглухо закрытые двери.

- Наглухо закрытые? - сонно проскрипела Клара Адамс. - А для кого их открывать? Кто сюда придет? Мы никого не принимаем. Когда-то мы жили здесь очень весело, но все это давно в прошлом. А вот когда Марвина не бывает дома… - Она умолкла, словно раздумывая над чем-то. - А что бывает, когда Марвина нет дома? Трудно вспомнить. Он всегда дома. Только вот где же он сейчас?

- Похоже, ее накачали наркотиками, - шепнул Пит Юпитеру.

- Наверняка, - согласился Юп.

Он обратился к Кларе Адамс.

- Где мисс Мэдлин Бейнбридж? - спросил он.

Клара Адамс неопределенно махнула рукой, затем села на стул и начала клевать носом.

- Что-то здесь нечисто! - воскликнул Боб.

Втроем они отправились на поиски, заглядывая во все комнаты первого этажа. Пит первым взбежал по лестнице на второй этаж. В большой угловой спальне с окнами, выходящими на море, он обнаружил Мэдлин Бейнбридж. Она лежала на большой деревянной кровати, покрытой домотканым покрывалом, одетая в длинное коричневое платье. Руки ее были скрещены на груди, а лицо выражало полное умиротворение. На мгновение показалось, что она даже не дышит. Пит дотронулся до ее плеча.

- Мисс Бейнбридж, - сказал он мягко.

Она не шелохнулась. Пит легонько потряс ее и еще раз позвал по имени. Слова Юпа пришли ему на память. Заколдованный замок, где все безмолвно и неподвижно. А это - спящая красавица, заточенная в замке.

Но почему она не просыпается? Почему не отвечает ему?

- Юп! - крикнул Пит. - Боб! Скорее сюда! Я нашел Мэдлин Бейнбридж, только я… только я боюсь, мы опоздали…

Заговор!

- Может, позвонить в "скорую"? - предложил Боб.

- Постой, - сказал Пит. - Она приходит в себя.

Мэдлин Бейнбридж издала тихий, протестующий звук. Затем она приоткрыла глаза, еще затуманенные сном.

- Мисс Бейнбридж, я приготовил кофе, - сказал Боб. - Попробуйте приподняться и сделать несколько глотков.

- Мэдлин, дорогая! - Клара Адамс села на кровать, держа перед собой чашечку кофе. - Ну просыпайся же. Эти молодые люди чем-то так озабочены. Я ничего не понимаю в этом, но они говорят, что Марвин дал нам какое-то снотворное.

Актриса приподнялась и села на кровати. В каком-то оцепенении она взяла чашечку кофе, которую Боб протянул ей. Поморщившись, она отпила глоток-другой.

- Кто вы? - невнятно, словно сквозь сон, спросила она ребят. - Что вы здесь делаете?

- Выпейте кофе, и мы вам все расскажем, - Юпитер, как обычно, был убедителен. - Вам необходимо как следует проснуться, чтобы выслушать то, что мы вам расскажем.

Когда Мэдлин Бейнбридж немного пришла в себя, Юпитер приступил к объяснениям:

- Мы выполняем поручение Бифи Тремэйна, - сказал он. - Мы стараемся помочь ему найти рукопись.

- Мою рукопись? - сказала Мэдлин Бейнбридж. - Какую рукопись? Я ничего не понимаю.

- Ваши мемуары, лисе Бейнбридж.

- Дои мемуары? Но я еще не закончила свои мемуары. Стойте, а ведь, я вас знаю, мальчики! Вы те самые, что как-то ночью спустились к нам с холлов, когда у нас был… был…

- Вы собрались на шабаш, - сказал Юпитер. - Мы все знаем о вас, мисс Бейнбридж.

Юп протянул актрисе пузырек из-под пилюль.

- Мы нашли это у вас в ванной. Это снотворное. Мы думаем, что Марвин Грей подмешал его вам в еду или питье, чтобы быть уверенным, что вы не подойдете к двери или к телефону, пока он будет в отъезде.

Актриса взглянула на флакон.

- В питье? - сказала она. - Мы действительно выпили немного чаю, который приготовил Марвин.

- А бывало такое раньше, вы не помните? - спросил Боа.

- Несколько дней назад я крепко заснула днем. Очень странно. Такого со мной еще не бывало. Клара тоже проспала до вечера.

- Видимо, это было в тот день, когда Грей повез рукопись Бифи, - сказал Юп.

- Вы все время твердите рукописи и о человеке по имени Бифи Тремэйн. - На этот раз Мэдлин Бейнбридж говорила звучным, уверенным голосом. - О чем, собственно говоря, идет речь?

И Юп, перебиваемый то и дело Бобом и Питом, спешившими добавить те или иные подробности, начал рассказывать о том, как Грей передал мемуары в издательство "Амигос Пресс", о пожаре в издательстве и о краже рукописи из квартиры Тремэйнов.

- Ваша подпись стоит на договоре об издании ваших мемуаров, - сказал Юпитер. - Полагаю, что это подделка!

- Несомненно, - кивнула Мэдлин Бейнбридж. - Я никогда не подписывала никаких договоров. И мемуары мои до сих пор находятся у меня, в этом доме. Я еще вчера вечером работала над ними. Загляните-ка в этот сундучок, что стоит у кровати, в ногах.

Пит открыл сундучок, друзья заглянули в него. Там лежала толстая кипа исписанных от руки листов бумаги.

- Видимо, Марвин Грей сделал с них рукописную копию, - предположил Боб. - Потом передал копию Бифи. А потом что? Организовал кражу, может быть, руками Чарльза Гудфеллоу?

- Гудфеллоу? - спросила Мэдлин Бейнбридж. - Неужели этот воришка до сих пор живет в этом городе?

- Так, значит, вы знаете, что Гудфеллоу - вор, - сказал Юп.

- Я знаю, что он был им. Я поймала его, когда он пытался стащить бриллиантовое колье из моей гримерной на съемках "Екатерины Великой". Я хотела звонить в полицию, но он умолял меня не делать этого, пообещав, что никогда больше не совершит подобного. Но потом я узнала, что он не раз залезал в дамские сумочки и на съемках "Салемской истории".

- Поганый вор! - возмутился Боб. - Вы упоминаете об этом в своих мемуарах?

- Вполне возможно. Думаю, что у меня там об этом кое-что написано.

- Видимо, этим и объясняются его действия. Пусть даже он и сменил имя, все-таки он мог опасаться разоблачения. А что касается кражи фильмов из кинолаборатории.

- Каких фильмов? - спросил Мэдлин Бейнбридж.

- Ваши фильмы проданы компании "Видео Энтерпрайзес", - сказал Юп. - Вы знали, что негативы всех фильмов с вашим участием проданы телевидению, или это тоже одна из махинаций Марвина Грея, которую он провернул, пока вы спали?

- О нет! О продаже фильмов мне было известно. Марвин вел переговоры, и я подписала контракт. Но вы говорите, фильмы были украдены?

- Да, из кинолаборатории, расположенной рядом с издательством "Амигос Пресс", буквально накануне пожара. За них потребовали выкуп. Нет никакого сомнения, что они хранятся в надежном месте и что выкуп будет уплачен. Вам известно, что Джефферсон Лонг приезжал сюда вечером того дня, когда была совершена кража, чтобы взять у вас интервью? Он готовит телесериал о борьбе с преступностью.

- Нет! - воскликнула Мэдлин Бейнбридж. - Так это он был здесь? Марвин говорил мне, что должен встретиться здесь кое с кем из деловых клиентов, больше ничего. Я, как обычно, уклонилась от встречи. Я плачу Марвину за то, что он ведет все дела, требующие общения с внешним мирам.

- На следующий день, когда мы с Бифи приехали сюда, вас тоже не было видно, - Юп покачал головой. - Мисс Бейнбридж, вы сами себя поставили в опасное положение, оборвав все связи с людьми, живущими за границами ваших владений.

Актриса вздохнула.

- Я передала Марвину ведение всех своих дел. Мне начинает казаться, что он слишком хорошо справлялся с этой задачей, не правда ли?

- Судя по всему, он намеревался получить аванс за вашу рукопись от издательства "Амигос Пресс" в обход вас, - сказал Юпитер.

- Вот подлец! Просто не верится! - На мгновение актриса задумалась. - Да, - сказала она. - Я могу поверить в это. Он всегда был жадным. Но представить себе, что он намеренно утаивал от меня информацию и пичкал меня наркотиками! Фу! Это ужасно!

- А интересно было бы узнать, как сильно он вас дурачил и что собирается предпринять, верно? - спросил Юп. - Почему бы вам не подыграть ему? Сделать вид, что вы еще спите, когда он вернется, и понаблюдать за ним? Я оставлю вам телефон, по которому вы сможете позвонить нам - в сущности говоря, два телефона.

- Ах, Мэдлин, соглашайся! - сказала Клара Адамс. - Мне всегда хотелось разыграть Марвина. Он всегда такой мрачный, серьезный…

- Это будет великолепный розыгрыш, - сказала Мэдлин Бейнбридж. - Понятия не имею, почему я доверяю этим юношам, и тем не менее это так. Я должна понять, что задумал Марвин.

- О, он на многое способен, - Боб показал ярко-оранжевую спичечную книжечку. - Я нашел это в банке со спичками, когда хотел зажечь плиту, чтобы сварить кофе. Это спички из ресторана "Яванские острова", где постоянно бывал Гарольд Томас.

- Значит, по всей вероятности, Грей и Томас встречались, - Юп взглянул в окно. - Грей мог быть причастен в той или иной степени и к краже фильмов, и к краже рукописи, и даже к пожару в "Амигос Пресс".

- Вы это серьезно? - оживилась Клара Адамс. - Как все это напоминает мне старые фильмы, где героиня помогает сыщикам. Ну, теперь ему не уйти, мы непременно его накроем!

Назад Дальше