Тайна похищенного астронавта - Диксон Франклин У. 9 стр.


- Это какой-то люк, - уверенно заявил Гумми.

Рекс Мар стоял рядом, зачарованно глядя, с какой лихорадочной скоростью работают юные сыщики. Фрэнк попросил его покараулить у окна на случай, если бандиты вздумают вернуться.

Ребята тыкали в землю ножами, пока не обнаружили кольцо. Они с силой потянули его на себя- крышка люка пошла вверх.

Узкая железная лесенка опускалась в темный подвал. Выключателя видно не было.

- У вас есть зажигалка, мистер Мар? - крикнул Джо.

Пошарив по карманам, моряк бросил им зажигалку. Щелкнув ею, Джо спустился вниз.

- Вот это да! Фрэнк, иди скорее сюда!

Спустившись по лесенке вслед за братом, Фрэнк очутился в маленькой комнате, одна стена которой была сплошь заставлена радиоаппаратурой.

- Мощнейшая радиостанция! - воскликнул Джо.

Открыв от изумления рот, Фрэнк переводил взгляд с одного прибора на другой.

- Это же оборудованный по последнему слову техники шпионский центр! - наконец выговорил он.

У братьев был большой опыт в ведении радиопередач, они прекрасно понимали, для чего служат эти поблескивавшие в колеблющемся свете зажигалки приборы.

- А это что такое? - полюбопытствовал Джо и слегка коснулся края полированного металлического ящика.

Внезапно что-то зашипело и посыпались голубые искры. Не произнеся ни слова, Джо повалился на пол. Зажигалка выпала у него из рук и погасла.

Фрэнк похолодел от ужаса. В полной темноте он опустился на четвереньки и принялся искать зажигалку. Нашел, щелкнул ею - она не сработала. Наконец после нескольких попыток неяркий огонек осветил пепельно-серое лицо Джо.

Нагнувшись, Фрэнк пощупал у брата пульс. Он был слабый, но Джо дышал.

"Я должен вытащить его отсюда. Немедленно!" - подумал Фрэнк.

В этот момент в люк заглянул Гумми.

- Ну что вы там притихли? Что-нибудь случилось?

- Джо ударило током. Спустись и помоги вытащить его наверх.

Гумми спустился, и они вдвоем подняли обмякшее тело Джо с пола. Гумми первым вскарабкался на лестницу и, подхватив Джо под руки, потащил его наверх. Фрэнк поддерживал его снизу за ноги. Наконец им удалось внести Джо в комнату.

Осторожно переворачивая его с боку на бок, Фрэнк перекатил брата подальше от люка. Гумми закрыл люк, заровнял землю, чтобы скрыть трещину в полу, и поставил раскладушку Масселмана на место.

Тем временем Фрэнк делал брату искусственное дыхание. Вдруг Рекс крикнул:

- Идут!

- Далеко отсюда? - спросил Фрэнк.

- В сотне ярдов.

Фрэнк продолжал лихорадочно приводить брата в чувство.

Наконец Джо открыл глаза, и Гумми с Фрэнком поставили его на ноги.

- Ну давай же, Джо! Приходи в себя! - прошипел Фрэнк, но Джо был все еще в полубессознательном состоянии.

Оттащив Джо, едва передвигавшего ноги, к раскладушке, они уложили его, подсунули ему руки под голову и согнули немного ноги, создав впечатление, что он спит.

К этому времени Джо полностью пришел в себя, но был еще очень слаб. На его левом указательном пальце виднелся небольшой ожог.

- Они остановились и разговаривают, - сообщил Мар.

"Что они обсуждают? - думал Фрэнк. - Наверняка ящики". Какая-то мысль, прежде смутно мелькавшая в его сознании, вдруг стала четкой и ясной.

Три ящика - три пропавших человека!

Фрэнк шепотом поделился своими подозрениями с Джо и Гумми. Джо выглядел смертельно испуганным. Неужели майора Макджорджа, Чета и Бифа под видом "редкой руды" собираются куда-то вывезти?!

Гумми был настроен более оптимистично.

- Мы же еще не видели ящиков, - заметил он рассудительно. - Может, они очень маленькие.

У Джо родился план - выскочить из дома, когда бандиты будут входить, сесть на пони и мчаться к "Асдису".

- А оттуда по рации просить о помощи. Астронавт наверняка в руках бандитов.

- Это несомненно, - согласился Фрэнк. - Но нам нельзя принимать рискованных решений. Гумми прав. Прежде чем что-либо предпринимать, надо хотя бы взглянуть на ящики.

- Тихо! - раздался голос Мара. - Они идут. Открылась дверь, и в комнату вошли оба бандита. Гумми, стоявший рядом с Фрэнком, решил отойти в другой конец комнаты и случайно задел ногу Дирана. Бандит выругался и наотмашь ударил исландца. Гумми чуть не потерял равновесия, но промолчал.

- Выходите, все выходите! - скомандовал Масселман.

Он говорил по-английски, и братья сделали вид, что не поняли. Масселман показал пальцем на дверь. Вслед за Гумми и Маром Джо и Фрэнк вышли из дома.

За глыбой лавы стояли три повозки с впряженными в них пони. Бандиты уселись на первую повозку и знаком приказали, чтобы все остальные последовали их примеру. Мар сел вместе с Фрэнком.

- Этот мужик, Диран, выругался не на исландском, - прошептал моряк.

- А на каком?

- Похоже, так говорят на Балканах.

Первая повозка, петляя и огибая глыбы лавы, поднималась вверх по горному склону. Ребята поняли, куда они едут, только когда перед ними открылась зияющая чернота огромной пещеры.

Включив мощные фонари, Масселман и Диран въехали в пещеру, приказав остальным следовать за ними. Вскоре Масселман остановился, и все соскочили с повозок.

- Идите за мной! - приказал он.

Они шли в глубь пещеры, пока лучи фонарей не высветили в одном из углов вулканической пещеры три прямоугольных ящика. Сделанные из сырого дерева, они стояли у стены, словно огромные гробы!

ПУТЕШЕСТВИЕ В ЯЩИКАХ

При виде трех прислоненных к скале ящиков ребят охватил страх. Джо глубоко вздохнул и огляделся. Его взгляд остановился на смятой куртке цвета хаки, которая валялась на каменном полу. На ней были знаки отличия - майор США.

Сомнений не оставалось: астронавт находится здесь! Фрэнк тоже заметил куртку и взглянул на Джо. У обоих родился один и тот же план: с помощью Гумми и Мара они во что бы то ни стало вырвутся из пещеры и постараются вернуться на "Асдис".

Подав знак Гумми и Рексу, Джо издал леденящий кровь клич и бросился к выходу из пещеры.

Фрэнк и Гумми ринулись за ним, но у Мара не было возможности бежать: Масселман загородил ему дорогу.

Не успели ребята выскочить наружу, как в пещере раздался выстрел: бандиты, караулившие у входа, мгновенно отреагировали на их попытку бегства.

Они налетели на Фрэнка и Гумми и чуть не повалили их. Джо бросился назад. В воздухе замелькали кулаки. Гумми ударили по голове, и он упал. Тут Фрэнк скользящим ударом по подбородку сбил бандита с ног.

На помощь бандитам подоспели Масселман и Диран. Удар рукояткой пистолета пришелся Джо по голове, и он упал. Фрэнка схватили. Все было кончено.

Вытащив из карманов толстые веревки, бандиты связали ребятам руки.

Из пещеры вышел Рекс Мар.

- Что вы делаете с моей командой? - потребовал он ответа.

- Молчать! - рявкнул на него Масселман.

Ребята с трудом поднялись. От ударов по голове в глазах расплывались круги.

- В конце концов ящики сослужат нам хорошую службу, - произнес Масселман и громко рассмеялся.

- Тащить в них майора и толстяка все равно было бы очень тяжело, - кивнул один из бандитов.

- И их дружка, того высокого, тоже, - поддакнул ему другой бандит.

Масселман мрачно посмотрел на них.

- Дело не в этом. Несите сюда ящики. Вернемся в дом и запросим инструкции.

Двое подручных вынесли из пещеры один за другим три ящика и поставили их на одну повозку. Масселман велел ребятам сесть вместе с ним в другую, а Диран и Мар сели в третью.

Вскоре они подъехали к дому, где останавливались на ночлег. Фрэнка, Джо и Гумми пинками столкнули с повозки и, препроводив в дом, бросили на раскладушки. Следом за ними в комнату вошел Мар и плюхнулся на стул.

Масселман и Диран тоже сели, а двое других бандитов, подняв крышку люка, спустились в радиорубку.

- Итак, братья Харди наконец в наших руках! - с издевкой произнес Масселман.

- Как вы узнали нас? - спросил Фрэнк.

- В минуту опасности твой братец заговорил по-английски. Не очень разумно с его стороны! Джо сжал зубы.

- Вам это не сойдет с рук!

Слегка улыбнувшись, Масселман продолжал:

- Уже сошло, хотя и далось нам непросто. Вы выскользнули из ловушки, которую мы подготовили вам в Бейпорте, но уж в Исландии сардинки попались нам на крючок.

- Отпустите нас! - сквозь зубы процедил Гумми. - Я - исландец, а исландские власти вас обязательно найдут. Тогда вы поплатитесь за все, паршивые иностранцы!

Кровь бросилась в лицо Масселману.

- Не волнуйся! У меня и у мистера Ионеску, - указал он на Дирана, - исландские паспорта.

- Фальшивые, конечно, - саркастически заметил Джо.

- Почему вы хотите расправиться с нами? - спросил Фрэнк.

- Мы узнали, что ваш отец занимается поисками астронавта, и заподозрили, что он послал вас сюда, чтобы вы ему помогли.

Фрэнк оцепенел: значит, шпионы в курсе, что отец связан с расследованием этого дела. Не попытаются ли они схватить и его? А может, уже схватили?

- И вы решили выдать себя за Рекса Халлбьорнсона, чтобы получить пятьдесят тысяч долларов, - продолжал Фрэнк.

- Подумаешь, пятьдесят тысяч долларов! - Масселман щелкнул пальцами. - Да это мелочь по сравнению с тем, что мы получим в награду. Мы хотели взять вас в заложники, чтобы в качестве выкупа ваш отец отказался от расследования. Но сейчас от вас уже нет никакого проку.

Диран предостерегающе поднял палец.

- Не зарекайся, начальник! Они ребята юркие: смылись в Бейпорте, потом в аэропорту и даже удрали с ледника! - Он засмеялся.

- Молчать! Если б ты как следует отрегулировал моторы, я отвез бы их на восточное побережье, а затем на нашу подводную…

Один из подручных, высунув голову из люка, прервал его:

- Я установил связь. Приказано действовать по плану Б. Они уже в пути.

- Отлично! Мы готовы, - улыбнулся Масселман.

"Готовы к чему?" - лихорадочно соображал Фрэнк. Он решил оттянуть время, спровоцировав бандитов на продолжение разговора.

- Вы считаете, что очень хитры, - заметил он с издевкой. - Но нам известно, что вы похитили майора Макджорджа, а потом угрожали ему, что сбросите его в серный источник, если он не выдаст вам секреты НАСА. И исландское правительство тоже об этом знает! - Масселман не мог скрыть удивления, а Фрэнк продолжал: - Но он вам ничего не сказал, верно?

- Скажет, когда мы вывезем его из этой страны, - похвастался Ионеску. - Там у нас будет больше возможностей заставить его говорить!

- А что это за план Б? - вступил в разговор Гумми.

- На том свете узнаете!

В этот момент в подвале заговорило радио. Диктор американской военной базы в Кеблавике передавал последние известия: "Во время пребывания в Исландии пропал американский астронавт майор Макджордж. Соединения морского флота и морские пехотинцы приступили к патрулированию водного пространства и поискам на острове…"

- Выключи! - завизжал Масселман и бросился вниз.

Ребятам было слышно, что он передавал по рации какое-то сообщение. Поднявшись из подвала, он крикнул:

- В ящики их!

Ребят вывели из пещеры и, несмотря на протесты Мара, запихнули в ящики. Они сопротивлялись, но сила была на стороне бандитов.

Крышки ящиков опустили и заперли на задвижки.

Мара заставили поставить ящики на повозки, и пони двинулись в путь. Фрэнк оглядел темное пространство своей тюрьмы - свет пробивался только сквозь узенькую щелку наверху. По крайней мере, в нее проходит хоть какой-то воздух и он не задохнется.

Казалось, они были уже на полпути к тому месту, где, пересев на пони, оставили джип. И тут вдруг раздался испуганный крик Ионеску:

- Крадется! Охотится за пони!

- Или за нами! - завопил Масселман. Фрэнк услышал, как Мар крикнул по-исландски:

- Полярный медведь!

Фрэнк знал, что в окрестностях бродят несколько медведей. Если они голодны, то нападают даже на людей.

Приложив глаза к щелке, Фрэнк увидел, что к ним приближается что-то белое и большое. Пони попятились назад, и ящики едва не свалились с повозки.

Послышался выстрел, затем второй, за которым последовал свирепый окрик и испуганное ржание пони.

- Ионеску, идиот! - вопил Масселман. - Ты же только ранил его. Спасайся!

Раздался топот ног, преступники убегали, и ребятам оставалось надеяться, что пустившиеся в галоп пони не сбросят ящики. К счастью, скачка была недолгой.

Наступила тишина. Вдруг над ящиком раздался голос Мара.

- Медведь погнался за ними! - хрипло произнес он, откидывая крышку.

Фрэнк выскочил из ящика и помог Мару освободить Джо и Гумми.

- Почему вы не убежали? - спросил он Мара.

- Медведь налетел на меня и повалил. Когда я пришел в себя, рядом никого не было.

- Если они убегут от медведя, то вернутся за нами, - сказал Джо. - Надо побыстрее смываться.

- Но тогда мы никогда не разоблачим этих шпионов! - возразил Фрэнк. - Я считаю, надо наполнить ящики камнями. Вы согласны, мистер Мар, остаться и создать видимость, будто мы по-прежнему в ящиках? А мы побежим к траулеру и вызовем по радио подмогу.

- Такое не должно сойти им с рук. Я останусь, - мрачно кивнул Мар.

Они быстро набрали куски лавы, завернули их в куртки, положили в ящики и заперли крышки. Бандитов все еще не было видно.

Возле ящиков валялся пистолет. Мар подобрал его.

- На всякий случай! Если медведь вернется, - пробормотал он и улегся на землю метрах в десяти от ящиков.

- Я притворюсь, что потерял сознание, - объявил он. - Это не вызовет у них подозрений. Теперь бегите быстрее и вызывайте по радио помощь!

РЕШАЮЩАЯ СХВАТКА

Ребята изо всех сил помчались по дороге. Если они добегут до "Асдиса" раньше Масселмана и его бандитов, у них будет шанс устроить шпионам ловушку.

Они бежали один за другим, огибая причудливые вулканические образования. Некоторое время впереди бежал Фрэнк. Затем его сменил Гумми. Так они добежали до джипа.

- Поехали! - тяжело дыша, радостно воскликнул Гумми и прыгнул на сиденье. Но прежде чем он успел включить мотор, к нему бросился Фрэнк.

- Нет, Гумми, это не пойдет!

- Почему?

- Если джипа не будет на месте, они сразу поймут, что мы могли уехать на нем.

- Фрэнк прав, - поддержал его Джо. - Не надо раньше времени вызывать у них подозрения.

- Но когда они доберутся до джипа, то сядут в него и обгонят нас, - не соглашался Гумми.

- Вряд ли, - ответил Фрэнк. - Не забывай, они везут три тяжелых ящика. А три ящика и четыре человека в джипе не поместятся.

Гумми неохотно признал, что Фрэнк прав. Он вылез и поднял капот.

- Что ты собираешься делать? - спросил Джо.

- Вывернуть свечу зажигания. На некоторое время это их задержит.

И они снова припустились бежать. После короткой передышки мышцы ребят отдохнули, и они быстро и ритмично приближались к берегу.

Наконец они добрались до вершины гряды и остановились, чтобы посмотреть на волнующееся и пенящееся внизу море. Там, у причала, покачивался на волнах "Асдис".

- Смотреть на него - душа радуется! - воскликнул Фрэнк.

Ребята сбежали вниз и поднялись на палубу. Первым намерением Джо было вызвать по радио исландскую береговую охрану. Но Фрэнк был против.

- Если у команды Масселмана есть радио, они могут перехватить наш вызов.

- Тогда они изменят свои планы. Но самое главное - разделаются с Маром, - сказал Гумми.

- Нам остается только устроить засаду, - объявил Джо.

- У меня есть план! - вмешался Фрэнк.

- Какой?

- Я хочу есть. Давайте сначала поедим и одновременно все обсудим, - предложил Фрэнк.

Ребята ели, не переставая обсуждать, как им перехитрить бандитов. Наконец основной план был разработан.

Фрэнк спрячется в спасательной шлюпке, которая мягко покачивалась на шлюпбалках. Джо затаится в шкафчике на мостике, а Гумми - в капитанской каюте.

- Это будет нелегко, - заметил Фрэнк. - Придется хватать их по одному.

- А вдруг один из нас не справится? - забеспокоился Гумми.

- Тогда он подаст условный сигнал, - предложил Джо.

- И мы бросимся ему на подмогу, - решил Фрэнк. - А сейчас каждому надо запастись веревкой, чтобы сразу связать противника.

Они порылись в сундуке и нашли веревки. Взяв бинокль, Гумми осмотрел побережье.

- А что, если они не придут? - занервничал он.

- Не волнуйся, - ответил Фрэнк. - "Дельце", которое они провернули, значит для них слишком много, чтобы теперь так просто от него отказаться.

- Ну поймаем мы их, а дальше что?

- Вернемся обратно и осмотрим пещеру. У меня такое чувство, что там кто-то остался.

- Кто же, например? - спросил Гумми, не отрываясь от бинокля.

- Может быть, там…

- Вот они! - перебил его Гумми.

На гребне холма появился чудной караван.

Впереди ехал джип с четырьмя бандитами. К заднему бамперу автомобиля были прицеплены повозки. На одной из них лежали поперек два ящика, на другой, рядом с третьим ящиком, сидел Рекс Мар.

- Окей, ребята, по местам! - скомандовал Фрэнк.

Джо остался на мостике и открыл шкафчик, в котором, кроме капитанского кителя, ничего не было. Он залез в него и закрыл металлическую дверцу, оставив небольшую щелку.

Гумми поспешил в капитанскую каюту и спрятался в туалете. А Фрэнк, убедившись, что с берега его не видно, приподнял чехол спасательной шлюпки, заполз в нее и выглянул из-под брезента- караван во главе с Масселманом медленно приближался.

"Пока нам удается их перехитрить", - подумал Фрэнк, наблюдая, как Диран Ионеску тормозит у причала.

Повернувшись к ящикам, Масселман проговорил:

- Ну вот мы и приехали! Приготовились к последней прогулке? - Он засмеялся и бросил своему помощнику - Не хотят говорить!

- Наверное, понимают, что им конец, - сказал Ионеску. - Несите их на судно, ребята!

Ящики втащили на палубу и поставили рядом с поручнями. Масселман приказал отдать швартовы. Заработал мотор, и судно слегка завибрировало.

- Мар, на мостик! - скомандовал Масселман.

- Что вам от меня нужно? - возмутился Мар, когда Масселман грубо пихнул его к рулевой | рубке.

- Бери курс на Гренландию! Как только пройдем двенадцатимильную зону, сбросим ящики в море.

- Вы хотите их утопить? - спросил Мар, выводя судно из маленькой бухточки.

Джо Харди, до которого долетало каждое их слово, содрогнулся при мысли о том, какая судьба могла бы их ожидать.

- А что будет со мной? - В голосе старого моряка прозвучал испуг.

- С тобой мы разберемся, когда прибудем в Гренландию.

Масселман сделал несколько шагов к шкафчику. "Не схватить ли его сейчас?" - подумал Джо. Он мог бы распахнуть дверцу и броситься на бандита. Но пока он раздумывал, Масселман быстро покинул мостик.

Джо немного приоткрыл дверцу.

- Капитан Мар!

От удивления старый моряк повернулся кругом. Из груди его вырвался вздох облегчения.

Джо прижал палец к губам. Он коротко сообщил, где прячутся остальные, и добавил:

- Следующий, кто ступит на мостик, получит по заслугам!

Улыбнувшись, Мар кивнул.

Назад Дальше