В этот момент в холле внезапно раздался громкий шум. Девочки так и подскочили от неожиданности. Дверь открылась и с грохотом уперлась в цепочку, накинутую Мирандой. Через несколько секунд звук повторился. Кто-то, у кого был ключ от двери, пытался войти в дом, но ему мешала цепочка. Миранда вскочила с дивана и побежала в холл, на долю секунды опередив Трейси и Холли. Затаив дыхание, девочки смотрели на руку, которая ощупывала дверь изнутри, пытаясь скинуть цепочку.
ГЛАВА III Незнакомка в холле
Пока подруги собирались с мыслями, рука ухватила цепочку и с силой дернула ее.
- Кто там? - закричала обретшая голос Миранда.
- Что происходит? - откликнулся женский голос из-за двери. - Это я, Гейл. Я не могу войти.
Миранда подбежала к двери.
- Я накинула цепочку, - сказала она. - Подождите минутку.
Женская рука исчезла, и Миранда закрыла дверь, чтобы снять цепочку. Трейси с интересом посмотрела на женщину, возникшую на пороге. Перед девочкой стояла высокая и стройная женщина, с аккуратным пучком светлых волос на затылке и бледным, удивленным лицом почти без косметики. На ней были надеты футболка и легинсы, и с первого взгляда становилось ясно, что у нее прекрасно развитые мускулы профессиональной танцовщицы. Все с тем же удивлением незнакомка улыбнулась Миранде и сказала:
- Ты обычно не закрываешь дверь на цепочку так рано.
- Я думала, Гейл, что ты будешь в театре, - отозвалась Миранда.
- Так и должно было быть, - согласилась Гейл, - но меня задержали. А это, наверное, твои подруги из Йоркшира?
- Да, - ответила Миранда. - Это Холли и Трейси. Так вы не были в театре и не видели Сюзанну? - с беспокойством добавила она.
Гейл вздрогнула и настороженно посмотрела на нее.
- Нет, - сказала она. - Я только сейчас туда иду. Должна была занести кое-что подруге, но это заняло больше времени, чем я рассчитывала. А в чем дело? Что-нибудь случилось?
- Здесь была полиция, - сообщила Миранда.
На секунду Гейл изменилась в лице, но потом, по-видимому, сумела взять себя в руки.
- Полиция? - спросила она совершенно спокойно. - И что им было нужно?
- Они… Им…
Миранда замолкла и с отчаянием посмотрела на Холли.
- Думаю, они хотели поговорить с вами, - спокойно проговорила та.
Было ясно, что Миранда нервничает, потому что не знает, как сообщить Гейл о подлинной цели визита полиции.
- Поговорить со мной? - переспросила Гейл. - О чем?
- Точно не знаю, - ответила Миранда. - Но Сюзанна сказала мне, что, если вы появитесь, я должна вам сообщить. Она подумала, что вы захотите пойти в полицейский участок и все выяснить сами…
Гейл запустила пальцы в волосы и покачала головой, улыбаясь какой-то странной улыбкой.
- Разумеется, - сказала она, - именно так я и поступлю. Хотя не могу понять, что им от меня понадобилось.
- Что-то, связанное с наркотиками, - брякнула Трейси. - Они обыскивали вашу комнату…
- Обыскивали?! - воскликнула Гейл, с лица которой моментально исчезла улыбка. Оттолкнув девочек, она помчалась вверх по лестнице.
- Отлично сработано, Трейси, - прошипела Холли. - На тебя всегда можно положиться, если хочешь сесть в галошу!
- А что я такого сказала? - изумилась Трейси. - Они же именно поэтому сюда приходили, разве нет? Она бы все равно узнала…
Наверху громко хлопнула дверь комнаты Гейл, и девочки, как по команде, посмотрели наверх.
- Н-да, - протянула Холли. - Теперь она предупреждена. Если она что-то задумала, то успеет это сделать.
- Давай запрем ее здесь и позвоним в полицию, - предложила Трейси.
- Не дури, - ответила Миранда. - Мы ведь не знаем, действительно ли она во что-то такое замешана. Ни с того ни с сего людей не запирают.
- Да, - подтвердила Холли. - Мы просто посмотрим, что она будет делать дальше. Если спустится вниз со всеми своими пожитками, тогда можно и в полицию позвонить.
Девочки все еще стояли в холле, когда дверь комнаты наверху открылась, и Гейл начала медленно спускаться вниз. Подруги сразу заметили, что в руках у нее ничего нет. А одета она была так, что спрятать что-нибудь на себе было просто невозможно.
- Мне нужно будет поговорить обо всем этом с Сюзанной, - хмуро объявила Гейл, останавливаясь возле девочек. - Как можно позволять кому-то рыться в моих вещах в мое отсутствие? Это же ни в какие ворота не лезет!
- Вы собираетесь пойти в полицейский участок? - осторожно поинтересовалась Холли.
- Само собой разумеется, - серьезно ответила Гейл. - Мне скрывать нечего, ни к каким наркотикам я и близко не подходила. А вторжение в личную жизнь - это совершенно недопустимо.
- Может быть, вышла ошибка? - с надеждой предположила Трейси. - Возможно, вам спутали с кем-то, кто действительно…
- Возможно, - согласилась Гейл. - Но это не оправдывает того, что произошло. Думаю, мне пора в полицейский участок.
Она дружелюбно улыбнулась девочкам и добавила:
- Мне очень жаль, что так получилось. Забудьте об этом и займитесь своими делами. А что, Лотти уже в постели?
- Да, - ответила Миранда.
Гейл прислушалась и, различив звуки телевизора из гостиной, направилась туда.
- "Золушка"… - рассеянно констатировала она, взглянув на экран. - Лично мне всегда больше нравилась "Белоснежка". Ну, смотрите дальше ваш мультфильм.
Гейл прошлась по комнате, словно что-то искала. У коврика, где все еще кучей валялись игрушки Шарлотты, она остановилась и оглянулась на девочек. Те по-прежнему молча наблюдали за ней.
- Вы что-то потеряли? - вежливо осведомилась Миранда.
- Нет, - покачала головой Гейл. - Я просто…
Она замолчала и снова улыбнулась, но Холли показалось, что на сей раз улыбка была несколько натянутой.
- Мне нужно взять кое-что наверху, - сказала наконец Гейл. - А потом сразу пойду в полицию.
Когда она вышла, девочки собрались в кружок, чтобы пошептаться.
- Следите за ней, когда она спустится, - еле слышно проговорила Миранда. - Если она что-то прихватит с собой, то самым разумным будет позвонить в полицию. Правильно?
- А я считаю, что нужно ее запереть и тут же звонить в полицию, - уперлась Трейси.
- Не стоит, - возразила Миранда. - Хоть по ней и не скажешь, но она очень сильная, а драться с ней мне как-то не хочется.
- Пусть дверь остается открытой, - предложила Холли. - Так мы точно увидим Гейл, когда она будет проходить по холлу. Если в руках у нее что-нибудь окажется, позвоним в полицию.
И девочки замерли перед дверью в гостиной, ожидая, когда Гейл снова спустится.
Белинда вздрогнула, когда снизу донесся шум у парадной двери, эхом разнесшийся по всему дому. Шарлотта несколько минут назад наконец закрыла глаза и на третьей сказке подряд, похоже, заснула. Не дай бог малышка проснется, тогда придется читать ей до поздней ночи. Но Шарлотта, казалось, крепко спала и ничего не услышала. На всякий случай Белинда продолжала читать, постепенно понижая голос и отодвигаясь все дальше и дальше к краю постели, чтобы можно было тихо уйти, не потревожив Шарлотту.
Она услышала, как кто-то поднимается по лестнице и входит в соседнюю комнату. Хлопнула дверь, Шарлотта повернула голову на подушке и что-то пробормотала, но не проснулась. Белинде очень хотелось уйти и узнать, что происходит в доме. Тем более что буквально через несколько секунд на лестнице вновь послышались шаги. Теперь таинственный гость спускался обратно в холл.
Белинда подождала еще немного, потом закрыла книгу и осторожно встала на ноги. Шарлотта не шелохнулась. Белинда улыбнулась и на цыпочках двинулась к двери, но вдруг решила, что нужно еще задернуть шторы на окнах. Она осторожно пробиралась через хаос на полу комнаты, когда снова услышала шаги на лестнице, и замерла на полпути. Потом оглянулась и увидела, как дверь комнаты медленно открывается, и в щелке появляется лицо незнакомой блондинки.
Белинда очень удивилась, но ее удивление было ничто по сравнению с выражением почти панического ужаса, появившегося на лице незнакомки, когда та ее заметила. Белинда приложила палец к губам и тихонько пошла к двери. Женщина попятилась, вышла на лестничную площадку, и Белинда, закрыв дверь, оказалась рядом.
- Она только что угомонилась, - пояснила Белинда. - А вы, наверное, Гейл?
Женщина кивнула и сказала:
- Я просто заглянула, чтобы пожелать ей спокойной ночи.
Белинда покачала головой:
- Думаю, не стоит это делать. Я потратила битых полчаса, чтобы ее усыпить.
Гейл бросила короткий взгляд на закрытую дверь.
- Да, - согласилась она, - ты права. Лучше не надо.
- Девочки вам все уже рассказали, правда? - спросила Белинда.
Гейл коротко кивнула и пошла в свою комнату, храня на лице то же тревожное выражение, которое появилось, когда она увидела Белинду. Та уже совсем было собралась спуститься вниз, когда открылась дверь в комнату Шарлотты.
- Ты не закончила читать сказку, - капризно протянула малышка, сонно мигая.
- Ах ты, маленькая обезьянка, - улыбнулась Белинда. - Я-то думала, ты давно спишь.
- А я проснулась, - пролепетала Шарлотта.
- Ну, что ж, - обреченно вздохнула Белинда. - Пошли обратно. Но когда я закончу сказку, маленькая плутовка, тебе придется заснуть по-настоящему, понятно?
Закрывая за собой дверь комнаты Шарлотты, Белинда услышала, что Гейл спускается вниз.
- Что же вы не смотрите видео? - спросила Гейл девочек, стоявших в дверях гостиной.
- Мы собирались перекусить, - быстро нашлась Миранда. - Хотите что-нибудь передать Сюзанне, если она вернется раньше вас?
- Просто скажите ей, что я пошла в полицию выяснить это дело, - ответила Гейл. - И передайте, чтобы она не беспокоилась. Все это пустяки.
По-прежнему в руках у Гейл ничего не было. Она коротко улыбнулась девочкам, вышла из дома и захлопнула за собой дверь.
- Ну? - спросила Холли. - Думаете, она действительно пошла в полицию?
- У нее ничего с собой не было, - отозвалась Миранда. - Если бы у нее здесь действительно были спрятаны наркотики, то как бы она их вынесла, чтобы мы ничего не заметили? Похоже, она говорит правду.
Трейси и Холли кивнули. А что еще им оставалось делать?
- Давай-ка задернем шторы, - предложила Белинда Шарлоте, когда та уютно устроилась в постели под одеялом. - А потом я закончу твою сказку.
Белинда подошла к окну и бросила короткий взгляд на освещенную широкую улицу. Потом подняла руку, чтобы задернуть штору, но тут внизу хлопнула входная дверь, и Белинда увидела, как по дорожке, удаляясь от дома, быстро идет Гейл. У Белинды расширились глаза и перехватило дыхание: неподалеку на улице стояла точь-в-точь такая же машина, как та, на которой уехали полицейские в начале вечера. Во всяком случае, тоже была темно-синей и с четырьмя дверцами. Но разглядеть номер было, конечно, невозможно.
Гейл подошла к машине. Дверца водителя открылась, и Белинда увидела, как Гейл наклонилась и, видимо, заговорила. Рядом с водителем сидел еще кто-то, но на таком расстоянии было невозможно даже понять, мужчина это или женщина. Просто темный силуэт в окне машины.
Гейл, жестикулируя, указывала на дом и отрицательно качала головой. А потом вдруг, словно чего-то испугавшись, отшатнулась от машины. В какой-то момент показалось, что Гейл сейчас бросится бежать прочь, но из машины вышел человек и схватил женщину за руку.
Это был мужчина. Небольшого роста, коренастый, с темными волосами и в коричневой кожаной куртке. Он что-то коротко сказал и отпустил руку Гейл. Женщина, по-видимому, успокоилась, так как вернулась и сама открыла заднюю дверцу машины. Наверное, сказанное было достаточно убедительным для того, чтобы она решила ехать вместе с ними. Гейл и темноволосый коротышка сели в машину, мотор взревел, и вскоре красные габаритные огни исчезли вдали.
Некоторое время Белинда, нахмурившись, простояла у окна, пытаясь понять, что происходит. Потом она задернула шторы, оглянулась и увидела, что головка Шарлотты покоится на подушке, а глаза закрыты. Белинда улыбнулась: похоже, чтение сказки отменялось. Она прокралась мимо спящего ребенка и спустилась вниз к подругам.
- Ну, и что все это означает? - спросила она у них.
Девочки быстро поведали ей о последних событиях в доме.
- Гейл сказала, что идет прямо в полицию, - закончила рассказ Холли.
- Неужели? - удивилась Белинда. - Странно. Я только что видела, как она села в машину, очень похожую на ту, в которой приезжала полиция. Я даже готова под присягой показать в суде, что это та самая машина. Ну как?
И Белинда бросила на подруг многозначительный взгляд. Повисло молчание: девочки обдумывали услышанное. В этот момент зазвонил телефон, Миранда сняла трубку.
- Звонили от Сюзанны, - сообщила она, закончив разговор. - Она задерживается. У них после спектакля еще что-то намечается, так что раньше двенадцати Сюзанна не вернется.
- Ты сказала ей о Гейл? - спросила Холли.
- Нет. Я же сказала, что звонили от Сюзанны, а не она сама. Это был кто-то из рабочих сцены. Но Сюзанна просила нам передать, чтобы мы остались ночевать, если это возможно.
Миранда присела на подлокотник дивана и виновато посмотрела на подруг.
- Такое иногда случается, - продолжила она. - Сюзанна задерживается в театре допоздна. Правда, в таких случаях Шарлотту обычно забирает к себе миссис Тейлор, она живет тут неподалеку. Но сегодня миссис Тейлор не оказалось дома, во всяком случае, ей не смогли дозвониться. Я, конечно, останусь, а вы можете возвращаться ко мне домой, если хотите.
И Миранда обреченно пожала плечами.
- Думаю, нам лучше остаться с тобой, - возразила Холли. - Если, конечно, здесь всем хватит места.
Миранда облегченно улыбнулась:
- Есть свободная спальня, где могут разместиться двое. Я буду спать с Шарлоттой. А еще кто-то может устроиться здесь, на диване. Я позвоню домой и предупрежу своих, что мы остаемся тут.
Пока Миранда говорила по телефону, три подруги бросили жребий, кто будет спать на диване.
- Как всегда, - вздохнула Холли, глядя на монетку, которая упала так, что лишила ее надежд на нормальную кровать. - Я самая высокая из вас и именно мне придется спать на диване.
- Давай меняться, - предложила Трейси. - Мне предстоит спать с Белиндой, а она храпит.
- Я не храплю, - оскорбилась Белинда. - И уж во всяком случае, не разговариваю во сне, как некоторые.
- Это как понимать? - взвилась Трейси. - Я-то не разговариваю во сне.
- Еще как разговариваешь! - настаивала на своем Белинда. - Это ведь примерно то же самое, что спать при включенном радиоприемнике.
Холли рассмеялась:
- Похоже, мне все-таки будет лучше тут, на диване.
Тут в комнату вернулась Миранда.
- Вот все и устроено, - сказала она. - Мама и папа не возражают, чтобы мы остались здесь. Может быть, теперь мы поужинаем и все-таки досмотрим "Золушку"?
Было уже очень поздно, когда четыре подруги наконец стали клевать носом и начали готовиться ко сну. Им не давало покоя загадочное поведение Гейл. Была ли машина, которую видела из окна Белинда, действительно полицейской? Или - как предположила Трейси - Белинда просто снова плохо протерла свои очки и увидела то, что хотела видеть, а не то, что было на самом деле. В конце концов дискуссия прекратилась, так и не принеся никаких конкретных результатов.
- Пойду-ка я сниму цепочку с двери, - сказала Миранда. - Вернется Гейл, да и Сюзанна, я думаю, тоже должна нормально попасть в свой собственный дом.
- А если нам повезет, завтра узнаем, чем дело закончилось, - зевнула Холли.
Девочки нашли несколько одеял, расстелили их на диване и сделали Холли почти уютную постель - во всяком случае, с виду. Холли выключила свет, прислушалась к едва доносившимся сверху тихим голосам подруг, которые ложились спать, и принялась доводить свое ложе до совершенства. Она взбила две диванные подуши, положила их одну на другую, легла и стала искать удобную позу. Это было нелегко. Диван был слишком коротким; если вытянуться во весь рост, ноги упирались в подлокотник, так что пришлось лечь на бок и свернуться калачиком - поза не из ее любимых.
Так что спустя полчаса она все еще бодрствовала и жалела, что не согласилась на предложение Трейси поменяться местами. Даже если Белинда действительно храпит, это все равно лучше, чем корчиться тут с поджатыми к подбородку ногами.
Холли перевернулась на другой бок и почувствовала, что одеяло соскользнуло. Она села и попыталась еще раз устроить себе постель как можно удобнее. На каминной полке тихо тикали часы, но в темноте нельзя было разглядеть время.
Холли как раз потянулась к стулу за своими часиками, как вдруг услышала звук. Очень тихий, который можно было различить лишь в абсолютной тишине. Звук ключа, поворачивающегося в замочной скважине входной двери.
"Может быть, это Гейл вернулась? - подумала она. - Или Сюзанна?" Холли напряженно вслушивалась: скрипнула, открываясь, дверь. Но под дверью гостиной не появилось полоски света: тот, кто вошел, почему-то не стал зажигать свет в холле. Послышались очень негромкие шаги. Кто бы это ни был, он старался идти тихо. Слишком тихо. И, главное, шел в полной темноте.
Холли нахмурилась: войти-то вошли, но дверь за собой не закрыли. И вдруг в голову ей пришла странная мысль: возможно, это действительно вернулась Гейл, но вернулась только для того, чтобы взять из дома что-то такое, что не осмелилась забрать, когда за ней наблюдали.
Холли быстро натянула на себя юбку и прокралась к двери гостиной. Сердце у нее билось как бешеное, поэтому она перевела дух, чтобы успокоиться, и открыла дверь в холл.
В темноте у основания лестницы стояла женщина, которую Холли ни разу до этого не видела. Темноволосая, с короткой стрижкой, одетая в коричневую кожаную куртку и потертые черные джинсы. Незнакомка резко обернулась, и у Холли душа ушла в пятки. Такую гримасу ужаса и ярости, как ни лице у женщины, можно было видеть только в кино. Или в страшном сне.
ГЛАВА IV Потерялась в Луна-парке
Холли задохнулась от страха, когда в нее впился взгляд незнакомки, и слишком испугалась, чтобы закричать. Женщина оправилась от неожиданности быстрее. Она метнулась к Холли и с силой толкнула ее назад, в темную гостиную. Холли споткнулась и упала, но слышала, как шаги женщины прозвучали уже на дорожке возле дома. Незнакомка явно убегала.
Холли вскочила и помчалась к распахнутой настежь входной двери.
- Стой! - закричала она, увидев на тротуаре удаляющуюся темную тень.
Но в этот момент открылась дверца стоявшей возле тротуара машины. Женщина буквально рухнула в автомобиль, тот тут же рванул с места, причем чья-то рука высунулась, чтобы захлопнуть дверцу уже на ходу. Через секунду все стихло.
Холли закрыла парадную дверь. Догонять было бессмысленно: слишком темно, да и машина уже, конечно, исчезла. Наверху, на лестничной площадке, появилась Миранда, привлеченная шумом и криками.
- Что случилось? - спросила она.
- Женщина, - ответила Холли. - В доме была какая-то женщина.
Миранда опрометью скатилась вниз.
- Какая еще женщина? - изумленно спросила она.
- Не знаю. В жизни ее не видела.
- Как она выглядела?