Человекосжималки - Роберт Стайн 6 стр.


101

- Оберлинго, - произносит один из синих фрифян. Его пылающие жёлтые глаза так и сверлят тебя.

Оберлинго? Что это значит? Ты не имеешь ни малейшего представления. Придётся как–то выкручиваться.

- Нет, - отвечаешь ты. - Отныне мы должны говорить по–земному. Я слишком долго прожил на Земле. Земная атмосфера оказала сильное воздействие на моего отца и на меня. Она странным образом повлияла на нашу память. Я не помню ни фрифянского языка, ни обычаев родины. Так что придётся вам помочь мне восстановить память. А пока что будем общаться на английском. Вам понятно?

- Докажи, что ты сын Флешмана, - жёстким голосом потребовал один из синих.

- С удовольствием, - говоришь ты всё тем же властным тоном. - Только сначала принесите мне экземпляры землян, которые мы собрали. И верните им человеческий облик! Быстро!

На всякий случай ты скрещиваешь пальцы. Чем чёрт не шутит. Вдруг да поможет. Ты до смерти перепуган.

Интересно, могут они вернуть человеческий облик Джеку и Белл?

А если могут, то как ты докажешь фрифянам, что ты их правитель?

Узнаешь на странице 95.

102

Ты бежишь по лесу не останавливаясь, и сердце у тебя в груди стучит, словно молот. Прочь отсюда, от стоянки космического корабля. К дому Джека.

Когда ты наконец прибегаешь к крыльцу дома Джека, ты еле дышишь.

Но что делать дальше? Где искать эту бомбу–человекосжималку?

Ты с ужасом осознаёшь, что даже не представляешь, как она выглядит.

Вдруг на плечо тебе тяжело ложится холодная рука.

Ты подпрыгиваешь от неожиданности и вскрикиваешь как придурок.

Ой!

Ты решил, что на тебя напал еще один инопланетянин.

Скорей переходи на страницу 31.

103

План Джека тебе по душе. Сделать вид, что вы хотите напасть на Землю. Не так уж плохо. Это лучший способ убедить фрифян дать вам космоплан и отправить на Землю.

Не долго думая, ты зовешь фрифян к себе в свою стеклянную палату.

- Я возвращаюсь на Землю, - объявляешь ты. - Надо сделать ещё одну попытку. Мы должны захватить эту планету! Но на этот раз я попробую использовать свою власть над сознанием этих двух землян. Они помогут мне установить господство над глупыми людишками.

- Слушаемся, Ваше Благоразумие, - дружно соглашаются фрифяне.

- Подождите, - говорит вдруг один из фрифян. - Я думал, эти двое задушили себя. - Он подозрительно смотрит на тебя.

- Так оно и есть, - с трудом находишься ты. - Но я воспользовался своей властью над их сознанием и вернул их к жизни. А теперь готовьте нам корабль. Нечего терять время. Мы вылетаем сейчас же!

Фрифяне дружно кивают головами. Они готовы поверить любой ахинее!

Через некоторое время вся ваша троица - ты, Джек и Белл - летите через мрак Вселенной к Земле.

Переходи на страницу 135.

104

Ты чувствуешь, как гулко стучит сердце у тебя в груди. Ты забиваешься в дальний угол камеры.

Ты попал в ловушку. И тебя заперли наедине с космическим пришельцем!

- Но почему? Как? - запинаясь, бормочешь ты. - Ты… ты что… всегда была инопланетянкой?

- Вот глупый! Я не настоящая Мадди Вайнер, - отвечает синий пришелец. - Меня зовут Люртис. Я прост–тт–тг–тт-о использую жизненную форму Мадди. И не спрашивай меня, где настоящая Мадди. Лучше тебе этого не знать.

- Но как?.. - сглотнув слюну, выдавливаешь ты. - Как ты используешь её… эээ… жизненную форму'?

- Это умеют делать только мой отец, мой брат и я. Мы обладаем особыми силами, - отвечает Люртис. - Другие превращают людей в инопланетян. А мы можем вселяться в людей.

Тебя всего трясёт. От одной мысли, что в тебя вселится пришелец. Уму непостижимо!

- А… а что ты хочешь? - спрашиваешь ты.

- Я хочу того же, что и мой отец, - отвечает Люртис. - Я хочу завладеть вашей планетой!

Ты смотришь на Люртис, которая как две капли воды похожа на твою школьную приятельницу Мадди Вайнер. Не считая, конечно, ее синего черепа.

- Завладеть нашей планетой? - переспрашиваешь ты.

Переходи на страницу 118.

105

Нет, лучше сражаться, чем бежать. Ты сдёргиваешь со стены инопланетянское оружие с красно–зелёной рукояткой.

Надеюсь, оно заряжено, думаешь ты, целясь в безобразного синего пришельца.

Кра–зип!

Ура! Оружие стреляет!

Из шестипалой клешни вылетает клетка световых лучей.

Но ты промазал.

Пришелец смеётся тонким металлическим смехом.

- Человечишко… с чёрной шароваркой в руках, ха–ха! - издевается он.

Чёрная шароварка? Вот как она у них называется, проносится у тебя в голове.

Глаза инопланетянина загораются зловещим желтоватым светом. Он направляет свой пистолет на тебя и спускает курок.

Ты тоже палишь из своего оружия.

Вот это да! Это же настоящая звёздная война!

Постарайся продержаться до страницы 45.

106

С бьющимся сердцем ты бежишь к кораблю.

Надо спасать друзей. Любой ценой.

Дрожа от страха, ты ступаешь на трап.

Заглядываешь в недра корабля.

Но всё, что тебе удается разглядеть, это рубка управления. Она освещена, и по стенам на табло вспыхивают миллионы лампочек и панелей. У главного пульта стоят два синих пришельца.

- Всё сделано? - спрашивает один из них, невысокий.

- Так точно! - отвечает другой, тот, что держит в руках два чёрных шара.

- Когда сработает бомба–сжималка? - спрашивает маленький.

- Через одни земные сутки. Через двадцать четыре тт–тт–тт–часа, - отвечает второй.

- Отлично, отлично, - одобрительно бормочет первый. - Когда она рванёт, все жители этого города превратятся в чёрные шарики. Сначала разберёмся с Лос - Анджелесом. Потом со всей планетой Земля.

Инопланетяне смеются. От этого смеха у тебя волосы встают дыбом.

Сохраняй спокойствие и переходи на страницу 121.

107

- Бомба–человекосжималка вероятнее всего на платформе с первым человеком на Луне! - указываешь ты. - Видишь? Там все планеты. И астронавты, выходящие на лунную поверхность. Я думаю, инопланетяне наверняка запрятали свою бомбу на платформе с космической темой. Как ты считаешь?

- Не знаю, - неуверенно говорит Мадди. - Лично я спрятала бы её вон в тех больших часах. Видишь? Стрелки указывают на десять часов. Как раз в это время бомба и должна сработать!

Ух! А ведь она, пожалуй, права!

Что правильнее?

Если собираешься обыскать гигантские часы, твоё место на странице 5.

Если всё же считаешь, что лучше обыскать платформу, представляющую первый выход человека на Луну, двигай на страницу 119.

108

Ты видел всех трёх инопланетян.

А это значит, что ты без пяти минут миллионер!

Если, конечно, ты говоришь правду. Что легко проверить.

Если ты видел ряженого пришельца, тебе ничего не стоит рассказать, как он был одет, потому что он снял чуть не половину своего наряда!

Только, чур, не жульничать…

Так что же он снял? Парик? Штаны? Или нос?

Если это был парик, ступай на страницу 22.

Если штаны, иди на страницу 114.

А если нос, - на страницу 48.

109

Ты бросаешься к двери и ухитряешься обогнать кота.

Тебе удаётся запереть дверь перед самым носом кота Люртис.

- А что тут такого? - скромно спрашиваешь ты в ответ на неодобрительный взгляд Мадди.

Но ответить тебе она не успевает. В дверь звонят.

Вы вдвоём подбегаете к двери и открываете.

В дверях стоит мистер Инглнук. Это сосед, хозяин Пушистика.

- Простите за беспокойство, - извиняется мистер Инглнук. - Не видели ли вы моего котика. Я ищу его, потому что подозреваю, что у него водобоязнь. Бешенство. Его, увы, придётся усыпить!

Усыпить? Люртис? Звучит не так плохо. Только вот…

Мало того что тебя укусил бешеный кот, так это ещё кот, в которого вселился пришелец из космоса!

Вы с Мадди таращите глаза на соседа. Вы оба понимаете, чем это пахнет. Укушенный бешеным домашним животным должен в течение целого месяца ежедневно ходить на уколы!

Что ж, выходит, к этой книжке ты вернешься дней через тридцать, не раньше. А когда вернёшься, будешь, по крайней мере, знать, что надо идти на парад в Розовую чашу, чтобы спасти мир, победить пришельцев и чтобы наступил счастливый

КОНЕЦ.

110

Ты не уверен в этом.

- Эти синие пришельцы говорили о Голливуде и чаше. И о востоке. О Леонарде Нимое они ничего не говорили.

- Не будь ослом, - возражает Мадди. - Флешман был главным у инопланетян! А здесь ещё и эта фотография. Она как дорожная карта ведёт нас прямиком к бомбе!

Может, она и права, думаешь ты.

Конечно, её могли спрятать в голливудской Аллее славы. Но ведь и Мадди может заблуждаться.

Интуиция подсказывает тебе, что бомба где–то в другом месте. Скажем, в Голливудской чаше, большом театре на открытом воздухе.

Или припрятана в Розовой чаше, где проводится Парад роз.

Надо решиться и сделать выбор. Но какой?

Если ты отправляешься на Аллею славы, переходи на страницу 50.

Если ты считаешь, что следует искать в Голливудской чаше, ступай на страницу 17.

А если решишься отправиться на парад в Розовой чаше, твоё место на странице 37.

111

Всё у тебя внутри обрывается, когда ты видишь стрелки часов: 9.50! Всего десять минут до катастрофы!

Десять минут! Может, этого достаточно, чтобы найти злосчастную бомбу. Но этого мало, чтобы обезвредить её. И ты решаешь, что есть только один способ спасти Лос - Анджелес.

Отогнать платформу подальше от толпы. Туда, где она не причинит людям вреда. Где она не может взорваться!

Пока все глазеют на Мадди, на то, как инопланетянка сражается с полицейскими, ты спрыгиваешь с платформы и ныряешь под неё. Под платформой грузовик - это он возит платформу.

Ты открываешь дверцу машины и забираешься в кабину. Девушка–водитель с изумлением смотрит на тебя.

- Кто–кто–кто ты? - заикаясь, вопрошает она. - Чего тебе надо?

- Ты видела, что произошло там, наверху? - спрашиваешь ты.

- Ага, - кивает она головой. Лицо у неё бледное. - У меня здесь мониторы, а наверху камеры. Я видела девочку. У неё синяя голова!

- Точно! - поддакиваешь ты. - Она инопланетянка. Мне сейчас не до объяснений. Поезжай–ка побыстрей! К озеру!

Быстрей на страницу 49.

112

Сердце бьётся в груди как огромный там–там.

Это их оружие! Пистолет–человекосжималка! Точно такой же превратил Белл и Джека в чёрные шарики.

Тут до тебя доносятся свист и аплодисменты зала. Песня закончена. Все члены группы "Безмозглая агрессия" бегут за кулисы.

- Уф! Ну мы и выдали! - кричит Мик Хорнер, солист "Безмозглой агрессии".

- Я голоден как чёрт - восклицает ударник Йо - Йо Кастолла.

Боковым зрением ты видишь, как инопланетяне приближаются.

Что будет дальше, тебе известно. Инопланетяне выстрелят в музыкантов и превратят их в чёрные шарики. Потом похитят их и отвезут на свою планету Залив или как её там.

Что ты можешь сделать, чтобы воспрепятствовать этому?

Пожалуй, ничего. Впрочем…

А что, если ты бросишься на линию огня?

Если ты хочешь броситься на линию огня, чтобы прикрыть собой музыкантов, переходи на страницу 23.

Если ты не хочешь рисковать своей жизнью, твоё место на странице 51.

113

Ты решаешь отдать Люртис дрянного соседского кота. Эта скотина наглеет день ото дня.

- Подожди здесь, - говоришь ты Люртис.

- Пушистик! Эй, Пушистик! Сюда. Кис–кис–кис!

- Мяууууу!

Косматый котина, которого ты терпеть не можешь, незамедлительно отзывается своим противным хриплым голосом. Мерзкий Пушистик бежит к тебе, выгибает спину и мяукает как безумный.

- Иди ко мне, кис–кис–кис! - зовёшь ты, протянув ладонь, будто в ней есть что–то вкусненькое для кота.

Кот, мяукая, подбегает к тебе. Ты хватаешь его за длинношерстый загривок. Он сопротивляется, пытаясь вырваться, но ты тащишь его в комнату Мадди, умудряясь при этом не дать ему оцарапать или укусить тебя.

- Вот, - говоришь ты, швыряя кошачье отродье Люртис.

Она мечет из глаз пламя, чуть не сжигая тебя.

- Кот? - с изумлением бросает инопланетянка. - Ты мне принёс кота?..

Час от часу не легче…

Переходи на страницу 133.

114

Я всех видел. Третий был замаскирован, - врёшь ты напропалую. - На нём были штаны, и я их содрал с него.

- Штаны? Ты сказал, что на третьем инопланетянине были штаны? Ври, да не завирайся!

Ясное дело, никакого третьего пришельца ты не видел.

A если б видел, не нёс бы такую околесицу.

Так что закрой книжку и не открывай её, пока не будешь готов говорить правду. Или пока не выдумаешь что–нибудь поумней!

Конец.

115

Не может этого быть!

Изо рта инопланетянин достает какое–то неведомое оружие. Типа пистолета.

Рукоятка зелёно–красная. А вместо ствола шесть изогнутых металлических прутьев, напоминающих серебристую шестипалую клешню. Сложены эти прутья наподобие клетки.

- Тт–тт–тт, - громко выдыхает пришелец.

Он поднимает руку и направляет эту клешню на вас троих.

Кра–зип!

Клешня издаёт жуткий звук и выплёвывает ослепительную вспышку света. Прямо в Белл!

Ты не можешь глаз отвести от этого жуткого зрелища, и тут… лучи шестипалой клетки обхватывают Белл как прутья клетки. И сжимают её. Сжимают в маленький чёрный шарик.

- Нееет! - в ужасе вопит Джек.

Вопи, сколько влезет, на странице 55.

116

- Эй, что вы делаете? Пустите! - возмущаешься ты, пытаясь освободиться от наручников.

- Прости, приятель, - бросает Макс. - Но я решил, что миллион на одного лучше, чем миллион на двоих.

Макс - мужик здоровый. Он запихивает тебя в чулан для швабр и всяких тряпок.

- Не дёргайся, - напутствует тебя Макс перед тем, как закрыть дверь и защёлкнуть её на щеколду. - Отдыхай. Завтра днём будешь на воле. Получу свой миллиончик и выпущу тебя, птенчик.

- Эй! На помощь! - вопишь ты. - Выпустите меня отсюда!

Ты понапрасну дерешь глотку. Рок грохочет так, что хоть бомбу взорви - ни одна душа не услышит.

Придётся ждать до завтра…

И вдруг тебя словно молнией ударяет. Да ведь завтра будет поздно! Бомба–человекосжималка взорвётся!

До тебя доходит и ещё кое–что. Инопланетяне, которые тебе встретились, не могли быть переодетыми актёрами. Потому что ты собственными глазами видел, как они превратили Джека и Белл в чёрные мячики.

Эх, пропадать - так пропадать! Сидеть взаперти в чулане со швабрами - лучший способ превратиться в чёрный шар!

Конец.

117

Проходит время. Сколько именно, ты понятия не имеешь.

Вроде бы жив. Но относительно.

Ты слышишь. Но не видишь. И не можешь двигаться.

Наконец ты чувствуешь, что космический корабль приземляется. Слышишь голоса. Эти ужасные пронзительные металлические голоса.

- Оберлинго, - говорит один инопланетянин.

- Оберлинго, - отвечает ему другой.

Ты чувствуешь, как тебя берут в руки. Кладут в какую–то сумку. И кто–то, вероятно один из космонавтов, несёт её.

Но куда?

- Оберлинго, оберлинго! - раздаются скрежещущие возгласы.

Кра–зип!

Ай! Тебя бьёт электрическим током. Каждая частица твоего шарообразного тела пронизана мощным потоком электронов. Ты слышишь ужасный, оглушительный грохот.

Затем тишина.

Ты открываешь глаза.

Ого! Ты снова видишь!

А что видишь, узнаешь на странице 60.

118

Она кивает своей синей головой.

- Именно поэтому я повела тебя на Аллею славы. Чтобы держать подальше от бомбы–человекосжималки. А теперь тебе ни за что не выбраться отсюда и не найти её.

- Ты… ты хочешь сказать… что бомба спрятана не на голливудском бульваре?

Люртис отрицательно качает своей лысой головой и снова смеётся.

- Ну конечно, нет, придурок, ты несчастный. Это я сама перечеркнула имя Леонарда Нимоя на фотографии и своей собственной рукой написала: "Звезда Флешмена". А ты купился на это! Ха–ха–ха!

Ну и влип! Ты лихорадочно думаешь. Мысль у тебя работает быстрее бешено колотящегося сердца. Не надо было ехать на голливудскую Дорожку славы. Это ясно как день!

- Хочешь увидеть моё настоящее лицо? - спрашивает Люртис.

Хочу ли я? Если она снимет то лицо, что сейчас на ней, поможет ли тебе это выбраться из камеры?

С другой стороны, оно может оказаться таким жутким, что ты испугаешься до смерти.

Надо решать.

Если говоришь "да", иди на страницу 89.

Если говоришь "нет", отправляйся на страницу 128.

119

- Я хочу залезть на платформу с первым человеком на Луне, - говоришь ты Мадди. - Интуиция подсказывает мне, что бомба–человекосжималка именно там. Можешь мне поверить.

Ты бежишь к лунной платформе и начинаешь всё там переворачивать. Даже бутафорскую фигуру Нила Армстронга рвёшь на куски.

Сердце у тебя учащённо бьётся, когда ты срываешь лепестки лаванды с Юпитера. В клочья разлетаются кольца Сатурна, покрытые лилиями. Взвиваются в воздух алые лепестки роз, изображающие красную поверхность Марса.

Не слишком ли много для интуиции? Но бомбы–человекосжималки нигде нет.

И времени тоже больше нет!

Бомба–человекосжималка срабатывает в тот момент, когда полицейские пытаются стащить тебя с платформы и забрать с собой.

Кра–зиппппп!

Может, поиграем в теннис? Мячей завались!

Конец.

120

- Ну, что скажем? - спрашивает полицейский, помахивая наручниками.

Лицо у него прорезано глубоким шрамом. А грудь такая широкая, что пуговицы на рубашке не сходятся.

Ты дважды сглатываешь слюну, прежде чем решаешься выдавить из себя слово.

- Да я… мне показалось… что там… эээ… бомба.

Полицейский в упор смотрит на тебя и ждёт, что ты скажешь ещё.

- Я… я понимаю, ч‑что этому трудно поверить, - мямлишь ты, - но с-синие инопланетяне… они прилетели на землю. И у них такая бомба… вот я и решил, что этот сыр… она и есть.

Широкая улыбка расплывается по лицу полицейского. Он быстро прячет наручники.

- Что ты говоришь? - восклицает он, похлопывая тебя по плечу. - Так ты видел инопланетян, да? Всех троих?

- ???

Может, кое–что станет понятнее на странице 71.

Назад Дальше