* * *
Фея прямиком отправилась в главный зал замка, предназначенный для пиров и приёмов. Осмотревшись, она ткнула пальчиком в самый крупный рубин, красовавшийся в стене на барельефе.
- Вот этот камень спасёт мою неоплаченную лицензию! - тоном, не терпящим никаких возражений, заявила она. - Мы его извлечём из стены и продадим гномам.
- Как это извлечём из стены? - в ужасе воскликнул принц. - Это же любимый рубин моего отца! А если он обнаружит пропажу? Не говоря уже о том, что совершать подобные вещи не достойно!
Но Миранда лишь махнула рукой.
- Мой милый крестник, если я не оплачу лицензию, и по каким-либо причинам нам вдруг понадобится магия в брачном агентстве, наша затея потерпит полный крах! - деловито заметила она. - А рубин я тебе новый наколдую.
"Мне и так вся эта идея со сватовством не по вкусу…" - подумал Генри, и тотчас сказал:
- Но разве феям можно наколдовывать драгоценные камни и металлы? Разве это не запрещено вашей ассоциацией? - засомневался Генри.
- Увы, но это чистая правда. Никому из нас нельзя с помощью магии создавать ни деньги, ни драгоценные камни и металлы… Иначе бы у меня не было вечной проблемы, чем оплачивать лицензию… - печально вздохнула крёстная.
- Как же ты тогда наколдуешь рубин? - искренне изумилась Арина.
Фея хитро усмехнулась:
- А кто сказал, что он будет настоящий? После оплаты лицензии я при помощи магии создам качественную подделку из стекла, страз!
После таких слов бедный Генри побледнел и облокотился на ближайшую колонну, дабы не упасть.
- Отец же заметит… - робко пролепетал он.
- Не заметит, не волнуйся, - оптимистично заявила Миранда. При этом её крестник побледнел ещё больше.
Арина в очередной раз про себя отметила, что в этом волшебном мире всё происходит не так, как в нормальных сказках…
…Чуть позже извлечённый рубин лежал на маленькой шёлковый подушечке. Он был размером примерно с небольшое голубиное яйцо, с тонкой огранкой, на которой играли многочисленные солнечные блики. Арина невольно залюбовалась красотой камня.
На стене, где совсем недавно красовался драгоценный камень, теперь зияла чёрная дыра.
- Отец будет злиться… - сокрушался Генри.
- Какая огромная дыра… - разглядывала зияющую пустоту в стене Изабель.
- Уж с его помощью я точно оплачу лицензию, - потирала руки Миранда.
Пока каждый из домочадцев что-то комментировал, и не заметил, как в зал вошёл Себастьян.
Увидев зияющую дыру на месте, где ещё недавно красовался любимый рубин короля, обычно строгий и сдержанный дворецкий издал истошный вопль.
- А-а-а!!! Что же случилось с рубином? - в ужасе возопил он.
Затем Себастьян схватился за сердце и покачнулся…
- Кажется, ему нехорошо, - прокомментировала и без того очевидный факт Арина. - Наверное, нам нужен нашатырь, или чем здесь обычно приводят в чувство теряющих сознание людей?
Изабель бросилась на поиски нюхательной соли. Вскоре, она уже водила флаконом с резким пахучим веществом под носом дворецкого.
Едва придя в себя, Себастьян снова бросил скорбный взгляд на барельеф и вновь почувствовал дурноту. Если бы не близость нюхательной соли, вероятнее всего, он бы потерял сознание.
- Что случилось с любимым рубином Его Выличества короля Ричарда?.. - промямлил он.
- Как бы объяснить… - смутился Генри и начал кратко излагать дворецкому историю про лицензию крёстной.
Себастьян внимательно слушал. Перспектива появления на прежнем месте рубина его стеклянной подделки немного его успокоила.
- Главное, чтобы Его Величество король Ричард ничего не заметил, - сказал уже своим привычным деловым тоном дворецкий.
Себастьян окончательно пришёл в себя и покинул зал, чтобы дальше выполнять свои ежедневные обязанности.
Миранда, тем временем, завладела рубином и громко заявила:
- Пойду, продам его гномам-ювелирам.
Генри в очередной раз побледнел. Изабель на всякий случай протянула ему нюхательную соль. Тем временем, Арина решила отправиться вместе с феей. Ей интересно было лишний раз прогуляться по волшебному миру…
* * *
Миновав главные ворота замка, фея и школьница начали спускаться вниз в город, по выложенной красными плитками дорожке.
Они петляли по улочкам Страны Роз, держа путь к гномам-ювелирам.
- А где находится контора гномов? Далеко? - полюбопытствовала Арина.
- Нет, не очень! - благодушно ответила фея, предвкушая предстоящую сделку, ибо без магии ощущала себя, как без рук. - Скоро дойдём!
Вскоре спутницы оказались около аккуратного двухэтажного здания, выкрашенного в терракотовый цвет. Над крыльцом под красной черепичной крышей и увитыми плющом колоннами красовалась крупная, яркая вывеска. Она гласила: Ювелирный магазин "Мечта гнома".
- Мы пришли, - торжественно объявила Миранда, хотя её спутница и так уже об этом догадалась.
Фея и Арина зашли в магазин. Внутри он оказался просторным, со стенами отделанными дорогими тканевыми обоями под бежевый атлас. На полу, в шахматном порядке, лежала жёлто-коричневая плитка.
Вдоль стен тянулись стеклянные витрины, с выставленными на них великим множеством изделий.
За прилавком сидел строгого вида гном, в красной жилетке, очках и аккуратно подстриженной седой бородкой.
- Добрый день, - оживился он при виде посетителей. - Чего желают столь прелестные леди? У нас есть украшения на любой вкус и кошелёк!
Пожилой гном мысленно уже потирал руки, отчего-то решив, что посетительницы при деньгах и его ожидает выгодная сделка.
- Мы хотим продать вот этот рубин, - ответила Миранда. Извлекая камень из парчового мешочка.
Увидев драгоценность, хозяин ювелирного магазина, будучи человеком с деловой жилкой, быстро просчитал: "Такой рубин можно будет втридорога перепродать цвергам, горным гномам…"
Вслух же он сказал:
- Превосходно, давайте посмотрим ваш камень…
Гном начал внимательно, со всех сторон, при помощи увеличительного стекла изучать рубин. Ювелир долго вертел его, что-то одобрительно мычал себя под нос, пока, наконец, не вынес вердикт:
- Отлично! Я готов предложить за него двести золотых.
Миранда хотела было начать торговаться и запросить больше, но быстро просчитав, что на лицензию ей вполне хватит, ответила:
- По рукам, согласна! Но только в том случае, если в довесок, вы сделаете мне искусную копию этого камня из стекла, то есть первоклассный страз. Причём, срочно!
(Фее не хотелось самой наколдовывать страз).
Ювелир удивился просьбе посетительницы. Подобная искусная копия стоила не меньше двадцати золотых! А из-за срочности работы ещё дороже! Но гном уже предвкушал, как втридорога продаст рубин цвергам. А те обожали подобные камни и обычно не торговались при сделках.
- Через три часа копия камня будет готова, - пообещал он.
Он отсчитал Миранде обговоренную сумму, которую фея убрала в расшитый напоясный кошель. Затем позвал одного из своих помощников, и, оставив его приглядывать за товаром, ушёл в мастерскую, располагавшуюся в глубине здания.
- А почему ты заказала копию, а не наколдовала её сама? - полюбопытствовала вездесущая Арина, когда покидала магазинчик вслед за феей.
Фея честно призналась:
- Я подумала и решила: так точно и искусно, мне всё равно наколдовать его не удастся. А вот гном изготовит страз, что отличить его от настоящего рубина будет под силу лишь искусному мастеру! Мы просто вставим его на прежнее место, и король, отец Генри, точно ничего не заметит!
Арина Соловьёва засомневалась, что гномы настолько умелые мастера. Но когда через три часа, ювелир представил заказчикам готовый страз, девочка буквально-таки обомлела от восторга: на неё смотрел "настоящий" рубин!
Миранда и гном любезно раскланялись, и фея убрала новый "камень" в тот же мешочек, в котором принесла оригинал.
Девочка и фея покинули ювелирный магазинчик. Их путь лежал в ближайшую магическую лавку, где крёстная оплатила свою лицензию. Закончив все дела, она с Ариной двинулась обратно в замок…
Глава 6
Едва перешагнув порог замка, спутницы услышали крик:
- Где мой любимый рубин?!
Арина вопросительно взглянула на свою спутницу. Крёстная испуганно побледнела, и пролепетала:
- Похоже, пока нас не было, король Ричард неожиданно прибыл с визитом, и обнаружил пропажу… Как некстати…
Миранда поспешила в главный зал. Девочка в очередной раз про себя подумала, что в этом волшебном мире всё происходит ни как в нормальных сказках, и поспешила за феей.
Король, тучный человек средних лет с чудесными золотыми вьющимися локонами, облачённый в коричневый атласный костюм, нервно прохаживался по залу.
Он периодически оглядывался на зияющую дыру в стене, где некогда располагался рубин. Посреди зала стоял Генри, Себастьян, Изабель и другая дворцовая прислуга. Вид у них был крайне бледный.
Одного взора, брошенного на эту картину, Миранде было достаточно, чтобы понять: домочадцы получили от короля первоклассный нагоняй.
- Где? - вопрошал он. - Где мой любимый рубин?
- Отец, понимаете ли… - пытался оправдаться Генри.
- Не понимаю! - перебил его венценосный родитель, и снова ткнул пальцем в то место, где раньше красовалась драгоценность. - Я спрашиваю, где он?!
Тут на выручку крестнику, очень кстати пришла фея.
- Ваше Величество король Ричард! - бросилась она к монарху. - Позвольте, мне вам всё объяснить!
Король вперился в Миранду сверлящим взором.
- Позволяю… - недовольно прошипел он.
Вся прислуга и принц в ужасе замерли. У Изабель от волнения задрожали коленки. Её отец, управляющий Альберт, недавно обнаруживший пропажу, побледнел. Себастьян пребывал в состоянии близком к обмороку. Бедный Генри покрылся холодной испариной. Один лишь Людвиг пребывал, как всегда в восторженном состоянии, полностью отчего-то уверенный, что рубину просто наскучило висеть на стене, и он вышел погулять, но непременно скоро вернётся.
Тем временем, находчивая фея с ходу придумала правдоподобную историю:
- Я и моя помощница относили этот камень к ювелиру, дабы его почистили, и он сиял ярче прежнего, - не моргнув глазом, сочинила она, протягивая королю мешочек с драгоценностью.
Ричард вздохнул с нескрываемым облегчением.
- Сразу сказать не мог? - недовольно буркнул он, обращаясь к сыну. - А то бубнил что-то бессвязное…
Генри, всё ещё пребывая в смятении, снова пролепетал нечто нечленораздельное. Король, тем временем, развернул заветный мешочек и извлёк из него "рубин".
Монарх несколько мгновений вглядывался в "свою любимую драгоценность". Как вдруг, новый вопль огласил замок…
- Это не он! Это искусно подделанная гномами стекляшка! С её помощью можно провести кого угодно, только не меня!
Ричард гневливо воззрился на Миранду. Фея испуганно сжалась под его устрашающим взором.
- Немедленно рассказывайте мне, в чём тут дело! И что творится в моём замке! - тоном, не терпящим возражений, возопил он.
- Как вам угодно… - испуганно пискнула крёстная.
Миранда и Генри честно рассказали королю о брачном агентстве и о просроченной лицензии феи.
Король внимательно выслушал их рассказ.
- Неужели в подобной ситуации нельзя было обратиться ко мне? - возмутился он. - Разве я отказал бы в помощи крёстной своего сына?!
Домочадцы потупили очи долу. И, правда: попросить взаймы у короля, отчего-то никому даже и в голову не пришло…
Ричард тем временем продолжал:
- Миранда, ты отправляешься обратно к гномам и выкупаешь рубин! Кстати, сколько вам за него заплатили?
- Двести золотых… - робко ответила Миранда. - Но я уже оплатила лицензию: она стоила ровно двести…
Генри, до сего момента не подозревающий, что лицензия крёстной феи оказывается настолько дорогая, округлившимися от удивления глазами посмотрел на Миранду.
Король, тем временем, не преминул возмутиться:
- А почему за столь чудесный рубин вам заплатили всего лишь двести золотых? Он стоит не менее трёхсот пятидесяти!
- В довесок прилагался страз… - пояснила Арина.
Король буравящим взором вперился в помощницу феи. Девочка невольно сжалась. Король в этот момент отчего-то напомнил ей директора её школы в гневе.
Однако монарх быстро переключил своё внимание:
- Я готов дать необходимую сумму на выкуп рубина! Надеюсь, гномы ещё не успели его перепродать или того хуже - распилить на мелкие кусочки! Миранда, советую тебе поторопиться! Иначе о твоём проступке я сообщу в твою ассоциацию!
Фея побледнела и испугалась не на шутку.
Все в изумлении уставились на правителя Страны Роз. Король же, немного поразмыслив, решил:
- Я сам отправлюсь к гномам и выкуплю свой рубин!
- Ваше Величество, король не может вот так запросто ходить по улицам! - тотчас заметил Генри. - Это же противоречит всем правилам этикета! Вам следует собрать с собой свиту…
- Никакой свиты! - взвился родитель. - Я в купца переоденусь. Я часто так делаю, когда хочу выйти инкогнито из своего дворца. Ещё ни разу никто меня не узнал…
Миранда и Арина многозначительно переглянулись.
* * *
Наконец король Ричард, облачившись в купеческое платье, покинул замок в сопровождении феи и её помощницы. Их путь лежал прямиком в ювелирный магазин "Мечта гнома".
Какого же было удивление хозяина магазинчика, когда перед его взором предстали посетительницы, приходившие буквально несколько часов назад! Да ещё и в сопровождении некоего купца, который, едва появившись на пороге, бросился умолять гнома, продать ему заветный рубин обратно!
- Я даже заплачу вам больше на сто золотых! Только верните его мне! - умолял Ричард.
Ювелир опешил от такого натиска.
- Я рад бы вам помочь, но, увы, это не в моих силах, - честно признался он.
- Почему? - удивился "купец". - Вы хотите на двести золотых больше?
- Видите ли, сударь, в чём дело… - пояснил гном. - Я уже успел перепродать рубин цвергу по очень выгодной цене.
Посетители с удивлением переглянулись.
- Миранда, а кто такие цверги? - шёпотом спросила Арина, будучи не в курсе всех тонкостей волшебного мира. Конечно, она слышала про цвергов из скандинавской мифологии, но вдруг здесь так называют кого-то другого?
- Горные гномы, на редкость талантливые и искусные ювелиры и ремесленники, - пояснила фея. - У них заказывают украшения короли, могущественнейшие маги, и даже сами богини этого мира…
- А-а-а… - глубокомысленно протянула девочка.
Пока фея вводила помощницу в курс дела, ювелир продолжил:
- Цверг был крайне взволнован, ибо в его мастерскую пожаловала сама богиня любви и красоты Фрейя! И заказала у них изготовить чудесное ожерелье, Брисингамен. Причём, заказ необходимо выполнить срочно, чтобы поспеть к балу, что пройдёт в самом Асгарде… Как вы наверное, знаете, госпожа Фрейя славится своим капризным нравом. Цверг, боясь прогневить богиню, тотчас бросился выполнять её заказ… И я продал ваш рубин…
Ричард покрылся холодным потом.
- Что они сделают с камнем? Разобьют на маленькие кусочки и вставят их в ожерелье? - в ужасе спросил он.
- Думаю, что да… - ответил гном, мысленно испытывая некоторое сочувствие к "купцу".
Король, не в силах подобрать слов, побледнел и тяжело вздохнул. Миранда, наколдовав флакон с нюхательной солью, поспешила откупорить её и бросилась к Ричарду.
- Ещё не всё потеряно! - попытался приободрить компанию гном. - Если вы поспешите по направлению к Северным горам, то можете догнать цверга и вернуть камень … Вам нужен цверг Альфригг. У него ювелирная мастерская в подножии Северных гор. Он содержит её вместе с братьями Берлингом, Двалином и Грером.
- Северные горы? Не близко… Придётся телепортировать… - констатировала Миранда.
После её слов у Арины возник вполне логичный вопрос:
- Если эти горы так далеко, разве цверг ещё не в пути? Или они тоже умеют телепортировать?
- Ох, нет, моя дорогая! Они не умеют телепортировать, зато передвигаются верхом на механических кабанах, которые развивают просто умопомрачительные скорости… Думаю, цверг уже достиг своей мастерской…
Расстроенный король взмолился:
- Миранда, сотвори заклинание телепортации! Скорее!
Что фея и поспешила сделать. Она извлекла из воздуха волшебную палочку и встала рядом с королём и Ариной, очертила своим магическим инструментом воображаемый круг и произнесла:
- Духи пространства! Явитесь ко мне! Помогите пересечь расстояние! Телепортациус! Северные горы!
Вокруг крёстной и её спутников вспыхнул яркий круг, и несколько мгновений спустя, они исчезли в золотистом сиянии…