- Это я на Святом острове выучил. Лучшее место на свете!
- Верно, лучшее, - кивнул монашек. - Спой еще что-нибудь.
И отец спел о Сотворении мира, и о том, как Адам давал имена животным, и о Ноевом ковчеге. Оказывается, он помнил наизусть десятки гимнов. Просто удивительно, как это они все сохранились в памяти Джайлза столь долго в ожидании этой ночи.
- Ты изумляешь меня, Джайлз, - промолвил Бард. - А я-то считал, будто способности к музыке Джек унаследовал от матери.
- Я затвердил гимны Кэдмона, потому что они написаны по-саксонски и я понимаю, о чем они, - объяснил отец. - А еще потому, что сам Кэдмон был деревенским сопляком вроде меня.
- Кэдмон, помнится, все время убегал с шумных сборищ, боялся, что его спеть попросят, - рассказал брат Айден. - Спал в хлеву со скотиной. И вот однажды ночью к нему во сне явился ангел и подсказал ему этот, самый первый гимн. Вот если б нам всем так повезло!
Отец, в свою очередь, поведал, как его возили на Святой остров еще ребенком, чтобы монахи излечили его увечную ногу. Увы, монахам это оказалось не под силу, но они явили взору мальчика отблеск того мира, в котором царят порядок и красота. Джек впервые слышал, чтобы отец говорил без тени жалости к самому себе. Он был просто счастлив, заново переживая самый значимый эпизод своей жизни.
Бард ударил по струнам и завел всем известную балладу: про лукавого эльфийского рыцаря и смышленую красавицу поселянку. Бард пел за рыцаря, а Пега - за девушку. Потом пели все, кроме Люси: та задремала в сторонке. Со временем все остальные тоже устроились на покой среди корней ясеня. Звезды просвечивали сквозь ветви точно плоды на гигантском древе Иггдрасиль.
В ту ночь Джеку снилась музыка, да такая дивная, что просто сердце разрывалось. Но, проснувшись с рассветом, мальчуган понял, что ровным счетом ничего не помнит.
Глава 11
Владычица источника
- Брутом? Но разве это саксонское имя?
- Нет, римское. Да-да, - раб выпрямился в полный рост, - в моих жилах течет кровь победителей. Я - из рода Ланселота; но ты сам видишь, сколь низко я пал в сравнении со славными предками. Отец Суэйн уверяет, мне место в свинарнике.
Джек гадал про себя, за какое такое преступление Брут стал рабом при монастыре. Его руки до самых плеч были испещрены шрамами от плетей, нос сломан. Но в его широком умном лице и серых глазах угадывалось нечто наводящее на мысль о благородном происхождении.
- Один давний знакомый как-то сказал мне: главное - никогда не отчаиваться, даже если падаешь с утеса. До земли путь неблизкий; мало ли что может случиться, пока летишь.
Брут громко рассмеялся. Это неожиданный ликующий смех преобразил его до неузнаваемости. Джек уже не замечал ни шрамов, ни переломанного носа.
- Хотел бы я познакомиться с этим человеком! Такой образ мыслей достоин настоящего рыцаря!
- При жизни он тебе бы, пожалуй, не понравился, - возразил Джек, вспоминая, что Олав Однобровый имел пренеприятную привычку сперва наносить удар, а уже потом задавать вопросы.
- При жизни? То есть он умер? - уточнил Брут.