Боб и Пит заныли, но тем не менее помогли Юпитеру собрать журнал, ежедневник и карту и все вместе вышли из мотеля. До Гарден-стрит, где жил мистер Кроу, было рукой подать. Писатель сам открыл им дверь и снова провел ребят в тесный кабинет. Коротковолновый приемник в углу передавал сообщение береговой охраны о шторме, который двигался к северу.
- Неужели есть новости, ребята? - спросил мистер Кроу.
- Юпитер раскрыл тайну! - выпалил Пит.
- Более или менее, - поправил его Юпитер.
- Замечательно! - воскликнул мистер Кроу. - Слушаю тебя, Юпитер.
Юпитер кивнул.
- Я взял на "Морском ветре" вахтенный журнал и сравнил его с…
Внезапный стук в дверь заставил его замолчать. Стук был нетерпеливый, властный. Мистер Кроу пошел открывать и вернулся с управляющим нефтяной компании, Полом Макгрудером.
- Какого черта тут искал Ямура? - спросил тот.
- Ямура? Тот японский бизнесмен, которого мы видели на пирсе? - удивленно переспросил мистер Кроу. - Его здесь не было, Макгрудер.
- Как это не было? - удивился Пол Макгрудер. - Я сам полчаса назад видел, как он вошел к вам во двор. Пришлось дожидаться, пока он выйдет и уедет на машине.
- Не видел я никакого Ямуры, - решительно возразил мистер Кроу.
- Зато я видел!
Мужчины молча уставились друг на друга. У Юпитера вдруг заблестели глаза.
- А может, - сказал он, - Ямура наблюдал за домом. Шпионил за мистером Кроу.
- Шпионил на нефтяную компанию, да? - спросил Боб.
- Не знаю, какие у него причины, - ответил Юпитер. - Может, он приехал не только для того, чтобы проконсультироваться с нефтяной компанией.
В кабинете воцарилась гробовая тишина. Пол Макгрудер кивнул.
- В самом деле, он торчит здесь уже целую неделю, а вышку и пирс посетил только сегодня. Я случайно подслушал, как он говорил по телефону про Кроу и митинги, и поехал вслед за ним. Он направился прямо сюда.
- Что ему от меня понадобилось? - недоумевал мистер Кроу.
Макгрудер пожал плечами.
- Интересные дела происходят, - сказал он серьезно. - Как, например, сегодня на пирсе. Я не о том, как вызывающе вёл себя Хэнли, - от него другого ждать не приходится. Но некоторые из ваших демонстрантов как будто старались ему подыграть - спровоцировать беспорядки и вынудить полицию вмешаться. А в результате - сорвать всю акцию протеста.
- Что за нелепость! - вырвалось у мистера Кроу.
- Не знаю, не знаю, - возразил Пол Макгрудер, - но что-то здесь не так. Провокации, саботаж на вышке, фокусы с вашим горючим - похоже, кто-то намеренно пытается вас всех дискредитировать.
- Гм, - с невинным видом начал Юпитер, - кажется, вы хотите, чтобы победили митингующие. И это притом, что вы работаете на нефтяную компанию.
Макгрудер взглянул на Юпитера. Его лицо потемнело от гнева.
- Да, мое дело - нефтедобыча, колодой человек, - произнес он. - Но дело каждого - думать о природе. Даже если он зарабатывает на нефти.
Макгрудер повернулся и вышел. Вскоре они услышали шум отъезжающей машины. В кабинете было тихо - только береговая охрана сообщала, что шторм движется на север и что он должен сбавить свой темп над полуостровом Байа.
- Зачем Ямуре шпионить за мной? - размышлял мистер Кроу.
- Это если он шпионил, - заметил Боб. - Пока что мы знаем об этом только со слов Макгрудера.
- Вот именно, - согласился Юпитер. - И если даже Ямура шпионил, Макгрудеру-то какое дело? Он действует так, будто с нами заодно.
- Да ладно, - закричал Пит. - Юп, давай сюда тайну! Почему "Морскому ветру" не хватает горючего?
Юпитер выдержал драматическую паузу:
- Потому что он возит к вышке тяжелый груз!
Юпитер находит ответ
- Это исключено, Юпитер, - сказал мистер Кроу.
- Нет, сэр, - настаивал Юпитер. - Так оно и есть.
- Да как же мы можем что-то везти и ничего об этом не знать?
- Этого я еще не выяснил, но вы точно что-то везете, и притом очень тяжелое. Иначе никак не объяснить загадочную нехватку горючего.
- Ты уверен, Первый? - с сомнением спросил Боб.
- Уверен, - твердо отвечал Юпитер. - Мистер Кроу с капитаном Ясоном проверили мотор, баки и все прочее и не нашли никаких неполадок. "Морской ветер" отбывал к вышке всегда с полными баками. В море никто не мог украсть горючее и, пока катер стоял на якоре в доке, к нему никто не подходил. Так что…
- Погоди, Юп, - перебил его Боб. - Если никто не подходил к "Морскому ветру", как на него могли погрузить неизвестный груз?
- Пока не знаю, - признался Юпитер. - Но так или иначе это происходит.
Шеф Трех Сыщиков вызывающе посмотрел на друзей. Боб и Пит от неловкости заерзали на стульях. Мистер Кроу испытующе взглянул на Юпитера, а потом: кивнул.
- Хорошо, Юпитер. Продолжай свои объяснения, мы слушаем. Что привело тебя к такому выводу?
- Вахтенный журнал, сэр, и простая логика. Во-первых, топлива вам не хватило только четыре раза. Это значит, что расчеты капитана Ясона относительно его количества верны. Вы брали столько, чтобы хватило до платформы, на день стоянки и обратный путь. Во-вторых, мы убедились, что утечки горючего из-за технических неисправностей не происходит и что никто его не крадет. В-третьих, раз утечки не происходит, это может означать только одно: "Морской ветер" расходовал больше горючего в те злополучные четыре дня.
- Звучит логично, - одобрил мистер Кроу. - Но?..
- Но почему "Мореной ветер" расходовал больше горючего в определеннее дни? Справедливый вопрос, сэр. Ну, первая причина - что забарахлил мотор. Однако такую возможность мы исключили. Вторая причина - подмена топлива. В те четыре дня вы не заправлялись горючим похуже?
- А ведь это идея, Юп? - заметил Пит.
- Конечно, поэтому я спросил у капитана Ясона, не покупал ли он иногда горючее в другом месте.
- Не покупал, - сказал мистер Кроу. - Мы тоже об этом думали. Капитан Ясон всегда заправляется у одной и той же бензоколонки в доке.
- Да, мне он тоже это подтвердил, и маловероятно, чтобы на одной и той же бензоколонке номер бензина каждый день менялся, - продолжал Юпитер. - Третий вариант - по какой-то причине "Морской ветер" проделывал в те четыре дня более длинный путь. Но вы не говорили, что вам приходилось отклониться от курса, и в вахтенном журнале на этот счет ничего нет. Вряд ли и вы, и капитан Ясон могли забыть, если бы нам пришлось пройти больше, чем обычно.
- От курса мы не отклонялись, - подтвердил мистер Кроу.
- Итак, - продолжал Юпитер, - утечки горючего не было, двигатель работал нормально, горючее было всегда одним и тем же, и вы проделывали каждый день одно и то же расстояние. Значит, как я понимаю, остается последний фактор - время. Не занимала ли у вас дорога, больше времени в эти четыре дня? Вахтенный журнал подтвердил мое предположение!
Он победоносно посмотрел на присутствующих.
- Журнал свидетельствует, что в те дни, когда вам не хватало топлива, вы прибывали к вышке примерно на четверть часа позже! И три раза из четырех вы возвращались обратно тоже с задержкой на пятнадцать минут. В суете, когда надо было контролировать все прибывшие суда и участников митинга, вы даже не замечали этих пятнадцати минут.
Мистер Кроу смотрел на Юпитера в полном замешательстве. Тот продолжал:
- Ясное дело: что-то замедляло ход "Морского ветра". Мы уже выяснили, что это не приливы и отливы, не ветра, не подводные течения. А раз так, ответ напрашивается сам собой: катер вез лишний груз! Лишний груз замедлял его ход, поэтому и горючего расходовалось больше на то же самое расстояние!
Мистер Кроу внезапно разразился смехом.
- Ну конечно! Это же очевидно! Простейшее объяснение!
- Да, простейшее, - сухо сказал Юпитер. - Элементарное.
- Прости, Юпитер, - извинился немедля Кроу. - Я не из тех, кто говорит: "ах, как просто!" после того, как детектив сообщит свои выводы. Ты отлично разложил все по полочкам. Молодец!
- Благодарю, сэр, - сказал довольный Юпитер и достал из кармана листок бумаги. - У меня оставалось немного времени в мотеле, и я рассчитал, сколько липшего груза везли на катере. Пришлось сопоставить, сколько галлонов надо на милю, скорость, расстояние и сколько галлонов вам не хватало, - и получилось около двух тысяч фунтов, которые вы везли в оба конца, за исключением первого раза, когда груз транспортировали только в один конец. Еще не совсем понимаю почему.
- Две тысячи фунтов? - переспросил Пит.
- Ну, это уж слишком, Первый! Как такую тяжесть могли незаметно спрятать на катере? - усомнился Боб. - Ведь она и места должна занимать много.
- Да, похоже на бред, - согласился Юпитер.
- Блестяще! - вскричал Пит. - Одну тайну раскрыл - на другую напоролся! Что будем с ней делать?
- Будем наблюдать за "Морским ветром" сегодня ночью и завтра, и послезавтра, пока не раскроем и эту, - объявил Юпитер.
- Торао уже сторожит катер, - напомнил мистер Кроу. - А с полуночи его сменит капитан Ясон.
- Знаю, сэр, - отвечал Юпитер, - но они и раньше его сторожили. И тем не менее кто-то протащил на борт груз незамеченным.
- Может, он невидимка, - с улыбкой предположил Боб.
- Ой, не надо! - отмахнулся Пит. - Только не привидение!
Юпитер нетерпеливо покачал головой.
- Хватит шуточек. Призраков не бывает. Нам надо установить наблюдение за катером так, чтобы нас никто не видел. Даже Торао с капитаном Ясоном.
- Не хочешь же ты сказать, что это кто-то из них, - произнес мистер Кроу.
- Это может быть кто угодно, - мрачно ответил Юпитер. - Мы не знаем не только, что вы везли и как груз попал на борт, но и зачем!
- Ладно, - сдался мистер Кроу. - Я никому не скажу о ваших планах, но я должен быть там с вами.
Юпитер покачал головой.
- Очень может быть, что за вами следят, сэр. Вы должны оставаться дома для отвода глаз. Помогите нам только начать, а после мы уж как-нибудь сами.
Мистер Кроу покорно кивнул.
- А когда вы хотите начать.
- Прямо сейчас, - заявил Юпитер. - Только зайдем в мотель за кое-каким снаряжением и скажем мистеру Эндрюсу, куда идем. А потом - прямиком на "Морской ветер" и обыщем его от носа до кормы, чтобы удостовериться, не спрятано ли там что-нибудь уже сейчас!
Боб в опасности
Спустя полчаса сыщики вместе с Торао и мистером Кроу обыскали весь катер - и ничего не нашли
- Ехали бы вы к себе в мотель, - сказал ребятам мистер Кроу. - Вам надо выспаться… Торао, ты смотри в оба и все замечай. Если кто проникнет на катер, пусть. Спрячься и молчи. А потом мне расскажешь. О'кей?
- Да, сэр, очень карасе. - Японец энергично кивнул головой. - Торао так держать.
- Пошли, ребята, - позвал мистер Кроу.
Они погрузились в "бьюик" и тронулись в путь. Как только "Морской ветер" скрылся из виду, мистер Кроу остановил машину в самом темном углу прибрежной стоянки.
- Я поеду к себе и постараюсь сделать все, чтобы те, кто следит, видели, что я дома, - заявил мастер Кроу. - А вы, ребята, будьте начеку. Мы не знаем, что тут затевается, поэтому в случае чего звоните мне немедленно.
Три детектива кивнули. Когда мистер Кроу уехал, они сели на корточки. Ребята нарочно надели рубашки и штаны потемнее, чтобы их не было заметно в темноте. Юпитер вынул из карманов три фонарика.
- Купил, пока вы ездили на интервью, - объяснил он. - Я знал, что за разгадкой топливной тайны последует ночное бдение. Видите, каждое стекло заклеено черной бумажкой, а на бумажке вырезаны: крест, кружок и треугольник. Я возьму фонарик с крестиком, Боб - с треугольником, а Пит - с кружком. Таким образом, когда мы разойдемся, мы сможем подавать сигналы друг другу азбукой Морзе, и всегда будет ясно, кто вышел на связь.
- Вот это идея, Первый! - восхитился Пит.
- Не моя, - признался Юпитер. - Я узнал о ней из книги. Англичане использовали подобную сигнализацию во время войны, когда в Лондоне было затемнение. О'кей, расходимся по местам!
Мальчики осторожно пошли к темному, молчаливому доку. Тут плескалось множество судов и целый лес мачт уходил в темное небо. Пит скользнул за "Морской ветер" и, взобравшись на деревянный пирс, залег сбоку от катера. Юпитер вскарабкался на каменный мол и спрятался за рядом бочек, откуда была видна носовая часть "Морского ветра". Боб скрючился под носом катамарана, вздернутым на бетонную стену пирса. Отсюда хорошо просматривалась корма "Морского ветра".
Ночь была тихая, и сыщики, затаившись, ждали.
Прошел час.
Время от времени мальчики посылали друг другу световые сигналы - чтобы удостовериться, что все на местах и ничего не произошло.
К одиннадцати часам Пит заскучал на своем посту. Все было тихо на "Морском ветре", и даже садовник Торао куда-то исчез. Пит поднял было свой фонарик, чтобы подать сигнал друзьям, как вдруг замер.
Кто-то вошел в док со стороны прибрежного бульвара и бесшумно приближался к "Морскому ветру". Темная фигура двигалась быстро, но крадучись, будто хотела остаться незамеченной. Когда человек поравнялся с "Морским ветром", Пит чуть не ахнул. Их было двое! Два силуэта, слившиеся в один, на бетонной стене. Пит напряг зрение:. Он различил широкие плечи, тяжелые пиджаки. Роста эти два человека были одинакового, на головах нахлобучены бесформенные шляпы. Войлочные! Итак, это те самые ловцы жемчуга из Окснарда., которые устроили заваруху на пирсе. Братья Коннорсы!
Коннорсы огляделись и ступили на борт "Морского ветра".
Слабый крестик света блеснул в ночи - это Юпитер коротко сигнализировал азбукой Морзе: Т-Р-Е-В-О-Г-А!
Пит просигналил, что сообщение принято, и продолжал наблюдение. Со своего места он видел все судно, вырисовывавшееся на фоке бетонной стены. Темные силуэты братьев Коннорс то появлялись, то исчезали. Они рыскали по всему катеру: сначала Пит видел их на носу, потом на корме, потом они исчезли.
Ушли совсем? Пит весь превратился в слух. С "Морского ветра" доносились слабые звуки - откуда-то из-под палубы. Что они там делали и куда подевался садовник - японец Торао? Непонятный шум продолжался еще некоторое время, потом ловцы жемчуга снова вынырнули на палубу. Спрыгнули с катера на причал и повернули к бульвару, пересекавшему гавань.
Крохотный треугольник Боба прочертил в ночи: ИДУ СЛЕДОМ
Низко пригнувшись, Пит оставил свой пост и пробрался за бочки к Юпитеру.
- А мы не с ним, Первый? - прошептал он.
- Нет, - отрезал Юпитер. - Только один может оставаться незалеченным. Двоим или троим - гораздо труднее. - Шеф сыщиков высунулся из укрытия, наблюдая, как Боб вылезает из-под катамарана и пускается в погоню за братьями Коннорс. - Кроме того, я хочу сходить на "Морской ветер", взглянуть, не пронесли ли они что-нибудь на борт. Может, Торао видел куда…
Юпитер внезапно осекся и уставился в темноту, в которой скрылись братья Коннорс и Боб.
- Пит! - Голос его выдавал тревогу. - Там еще кто-то есть! Смотри, он выходит со стоянки, напротив того места, где прятался Боб!
Пит увидел, как быстрая тень метнулась от стоянки в том направлении, куда ушли Боб и ловцы жемчуга!
- Он преследует Боба! - тихо воскликнул Пит.
- Да, похоже, наш Секретарь в опасности. Я иду за ними и предупрежу Боба. Ты остаешься здесь!
- Скорее, Юп! - попросил Пит. - А я пойду поищу Торао и, может, узнаю, что там делали Коннорсы.
Юпитер торопливо кивнул и поспешал по верху бетонной стены к бульвару, ведущему в глубь гавани. Он старался не упустить из виду фигуру, которая двигалась впереди. Незнакомец явно выслеживал кого-то - но кого: Боба или братьев Коннорс - ломал голову Юпитер.
А тем временем Пит, сидя за бочками, прислушивался, не раздастся ли шум отъезжающих машин. Все было тихо. Значит, братья Коннорс и третий незнакомец идут пешком. А это, в свою очередь, означает, что Боб и Юп могут беспрепятственно следить за ними, хотя времени это может занять очень много.
Пит остался совсем один, Он упорно вглядывался в очертания катера. Интересно, пронесли ли на борт какой-нибудь груз Джед и Тим Коннорс? И если да, заметил ли это Торао? Где он вообще, этот Торао?
Ловкий и сильный Второй Сыщик бесшумно перемахнул с бетонной стены причала на борт катера. Тут все было спокойно, но он напрасно искал глазами молодого садовника-японца.
- Торао! - тихо позвал он.
Пит прислушался, но ничего не услышал.
Он тихонько прокрался к капитанскому мостику.
- Торао!
Что-то шевельнулось на корме. Пит напряженно вглядывался в темноту.
И слишком поздно услышал за спиной тяжёлые шаги!
Железная рука легла ему на плечо.
- Стоять и не двигаться
Голос был низкий и грозный, а рука сжимала плечо Пита мертвой хваткой.