Глава 3
– Здесь! Вот он, вор! Лови!
– Ну, он у меня подергается на веревке!
Дик мгновенно проснулся. Что это? Его ловят? За то, что он украл хворост? А потом унес деньги отца Уильяма?
Послышались крики, топот ног, звяканье стали. В горле одной из улиц тревожно блеснули огни.
Дик поежился. Сердце его бешено колотилось.
Он прислушался.
Голоса и топот затихли. Может, ему почудилось? Он же спал – и ему приснилось…
– Как ты думаешь, Мэйбл…
– Эй, ты! Что тут делаешь? – Перед Диком стоял незнакомец в шляпе, низко надвинутой на глаза. Лица его Дик не видел.
– Я не…
– Ночью по Лондону бродят только убийцы и воры. – Дику почудилось, что человек усмехнулся.
– Я не вор, честное слово! То есть… – Дик вдруг запнулся. А как же хворост и деньги? Но он ведь не виноват! А вдруг для лондонцев это не важно?
– Не вор? Это, братец, судья решает. Вот сейчас и пойдем к судье. Чего это ты трясешься? Ладно, я пошутил. Ты ведь не горожанин? Недавно в Лондоне?
– С вечера. Я пришел на закате.
– На закате? – Человек насмешливо хмыкнул. – На-ка вот, подержи. А то я тут завозился. – Он сунул Дику в руки ящичек с коваными краями. – Крепче, крепче держи. А я ковырну. Тут такой хитрый замок…
Незнакомец вытащил плоский маленький нож и стал ковыряться в замке.
– Говорю, держи крепче… Та-а-ак…
Замок наконец поддался, и шкатулка открылась. Незнакомец что-то вытащил из нее и быстро спрятал за пазуху.
Где-то снова послышались шум и отдаленные голоса:
– Да не мог он уйти! Куда? Спрятался где-нибудь. Надо еще раз проверить.
– А ну-ка вставай, пойдем. – Тот, что в шляпе, схватил Дика за куртку и рывком заставил подняться. – Пойдем, говорю.
Перечить Дик не осмелился. Незнакомец был явно сильнее.
– Хочешь спать сегодня под крышей? Вижу, хочешь. Крепче, крепче держи шкатулку. И давай поживее двигай.
Кованые края шкатулки холодили Дику пальцы.
– Куда?
– Куда? Куда идем, туда и неси. Это верный способ оказаться под крышей.
В голосе человека Дик опять услышал насмешку.
Незнакомец замедлил шаг и прислушался. Голоса и топот, кажется, приближались.
Он свернул в узенький закоулок и двинулся прямо на голоса:
– Сказал, двигай живее.
Дик увидел тени. Они наползали на стены, прыгали, сжимались и говорили друг с другом:
– Не уйдет он. Не сможет. Мы его окружили.
– Ну, да, не уйдет. Это ж Фокс! Сколько его ни ловили, а он всегда ускользал. Хитрый лис – это да.
Тени запрыгали совсем близко. Дик различил огни, порождавшие тени. Это стражники с факелами!
Незнакомец придержал Дика за плечо. А потом, когда тени приблизились, резко толкнул его прямо навстречу огням.
Не упади Дик, он налетел бы на стражников. Шкатулка вывернулась из рук.
Стражники бросились к Дику:
– Вот он! Хватай его!
Дик успел обернуться, но незнакомец уже растворился в ночи.
* * *
– А ну подымайся, ворюга! – Дика пнули ногой.
– Да это не Фокс!
– Все они тут заодно – те, кто ночами бродят. Посмотри, что там?
– Посвети-ка… Шкатулка! Та самая… Гарри о ней говорил.
– А внутри-то что?
– Пусто.
– Куда все делось? Эй, отвечай! – стражник сильно тряхнул Дика за шиворот. – Куда, спрашиваю, всё дел?
Дик таращил на стражников испуганные глаза:
– Гудмэн, я ничего не знаю… Тут… Тут был человек. Он велел мне это нести.
– Какой человек? Как его звали?
– Не знаю.
– Не знаешь? Зато я знаю: Фокс. Хитрющий, черт! Самый ловкий ворюга в Лондоне. Опять он от нас улизнул. Но ты не уйдешь. Мелкий, а уже вор. Развелось вас тут, всякой шушеры. Обворуют барона – и в Лондон! Барон бы с них шкуру спустил, а здесь – пока доберутся!
– Гудмэны, ради Бога… Я не знаю, кто такой Фокс. И про шкатулку не знаю…
Стражники расхохотались:
– А это ты объяснишь судье. Тащите его в Нью-Гейт. Не знает он про шкатулку!
Когда-то, во времена Вильгельма Завоевателя, башня Нью-Гейт была частью городских укреплений и в ней были большие ворота. Но теперь она оказалось внутри городской стены, и рачительные горожане (нужно же как-то использовать башню) превратили Нью-Гейт в тюрьму.
О Нью-Гейтской тюрьме ходили страшные слухи. Будто бы там порой появляются призраки. Они что-то делают с узниками, отчего те сходят с ума.
К счастью, Дик об этом не знал. По дороге в Нью-Гейт он убеждал себя, что судья во всем разберется. Дик честно расскажет судье про малютку Мэйбл, про хворост, и про деньги, которых у него больше нет, и зачем он пришел сюда, в Лондон. Может, Дик даже расскажет про приветливый маленький колокол. В отличие от людей, колокола не врут. А колокол вот что сказал… Да, он расскажет все честно. И судья – он же лондонский! – непременно ему поверит. Дик почти убедил себя: все плохое, что может случиться, с ним уже произошло.
Открылась тяжелая низкая дверь, и Дика втолкнули внутрь.
Когда-то, давным-давно, в башне была каминная зала. По крайней мере, Дик сумел разглядеть очаг. Но башне было уже столько лет, что она вросла в землю. Дик спокойно мог дотянуться до потолка рукой. Его своды, казалось, хотят придавить собой тех, кто внутри. Стены точила влага. Пахло гнилым и затхлым. Но, кроме этого, был еще явственный запах дыма. И еще один запах – манящий и соблазнительный, оглушивший Дика даже сильнее, чем вонь. Почуяв его, стражники последовали за Диком.
– Что это здесь у вас? – стражники подозрительно оглядывались по углам. – Эй, Гош! Опять за свое? Начальник тюрьмы запретил разводить в очаге огонь.
– Гудмэн, какой огонь! Загляни – даже углей нет.
– А камни еще горячие, – стражник потрогал камин.
– Так то Дэдрет нагрел своей задницей. Это ведь ты, Дэдрет? Тренируешься перед публичной поркой? – (Тот, кого назвали Дэдретом, подобострастно кивнул.) – Вот видишь, гудмэн. А ты – огонь!
– Допрыгаешься ты, Гош.
– Так куда ж дальше-то? Вот ведь я – уже тут.
– Для таких, как ты, и это неподходящее место. И как это он ухитряется? – обернулся стражник к другим. – Ни огнива, ни дров… И пахнет… как будто мясом? – Стражник даже сглотнул.
– Мясом? Смеешься, гудмэн. Мясо в тюрьме Нью-Гейт? Да мы уже третьи сутки жрем овсяную шелуху.
– А чего на вас, чертей, тратиться? – огрызнулся стражник. – Половина из вас через сутки станет вороньим кормом. А твоя голова не иначе как украсит шест на мосту.
– Ну, не надо так сразу, гудмэн.
– Да судья так и скажет.
– Вот когда скажет, гудмэн…
– Если я что узнаю – про огонь и вообще, – упрячу тебя в подземелье. Будешь там дожидаться суда. А пока, – стражник пихнул в спину Дика, – вот, проведет с вами время.
Стражники вышли. Дверь с тяжелым звуком захлопнулась.
На короткое время тюрьма погрузилась во тьму. Но в узкие бойницы, забранные решетками, проникал свет луны. И скоро Дик уже снова различал обитателей залы.
– Эй, Дэдрет, поговори с ним. Чой-то он встал тут, как статуя на фонтане?
Гош, понял Дик, здесь за главного.
– Посчитай у него руки-ноги. Заодно и уши-глаза. У тебя-то с глазами не очень. И ушей недостаток. А у этого как?
Когда Дэдрет приблизился к Дику, Дик увидел, что тот одноглазый.
– Хе, Гош, смотри! Он в одном башмаке!
– А другой он кому одолжил? Ты спроси его, Дэдрет, спроси. Ты ж умеешь спрашивать?
Все остальные узники захихикали и задвигались.
Дэдрет внезапным движением оттянул Дику щеку:
– Мальчонка, ты кому одолжил башмак? С кем ты водил компанию? Вот такой, хромоногий?
Дик отбросил руку Дэдрета и попятился.
– Ему не нравится, Гош. Он не говорит.
– Ну так пусть скажет, Дэдрет.
– Я пришел вместе с Фоксом, – неожиданно выпалил Дик.
– С Фоксом? – это имя произвело на Дэдрета впечатление.
– Мы с ним гуляли вместе. Ночью. По городу, – Дик неожиданно осмелел.
– Что ж ты раньше молчал? – в голосе Гоша послышалось неподдельное восхищение. – Ребята, он знает Фокса! Он вместе с ним гулял! Это меняет дело. А как тебя звать, мальчонка?
– Роб.
– Ты часом не кровохлеб? – Гош поощрительно хохотнул. – У меня был дружок, его звали Кровавый Роб. Он любил говорить: "Нет лучше напитка, Гош, чем напиток Кровавого Роба. От него поначалу кружится голова. Но быстро привыкаешь". Вот что, ребята! Роб будет есть вместе с нами.
Дэдрет – уже по-приятельски – приобнял Дика за плечи и подтолкнул к остальным. Все уселись в круг на полу.
Гош, словно маг, извлек из-под кучи старой соломы большущий кувшин и вертел. Запах мяса усилился. Дика охватило нестерпимое возбуждение. А Гош поднялся, извлек из-под соломы какую-то тряпку и, кривляясь, сказал:
– Во славу истинной веры мы вкусим с вами, други! Ибо нет греха тяжелей, чем отступничество от веры. Может, мы и сами грешили. Но сегодня мы с вами одолели настоящего врага Божьего. Во славу Отца и Сына…
Кувшин пустили по кругу. Гош стал стаскивать с вертела куски мяса.
– На-ка, Роб-кровохлеб.
Дик принял кусок в дрожащие руки. Запах, запах, запах! Слюна наполнила рот. Дик едва успевал ее сглатывать.
– Хочешь спасти свою душу – не притрагивайся.
Кто-то впился Дику в плечо. Дик поперхнулся.
– Говорю, не притрагивайся.
Руки Дика застыли на полпути ко рту. Он медленно повернул голову. Прямо за ним сидел человек в колодках. И как колодник смог к нему подобраться?
– Лучше отдай тому, кто все равно пропал, – колодник кивнул на кусок. – Покуда никто не видит.
Дик, почти не соображая, сунул мясо колоднику в руки. Тот попытался поднести еду ко рту, но колодки мешали. Тогда он позволил мясу шлепнуться на пол, тяжело завалился на бок и впился в кусок зубами. Дик с ужасом отстранился.
– Загороди меня, – прошептал ему сзади колодник.
Все были заняты: кто урчал, кто сопел, кто чавкал. Кому-то достался кусок в виде уха. У других кусков были пальцы. Дик похолодел. Колодник тем временем справился с мясом.
– Эй, как там тебя зовут? Роб-кровохлеб? Не смеши! – смех у колодника был похож на рыданье. – Посади меня поудобней.
Дик осторожно, стараясь не привлекать внимание, помог колоднику сесть.
– Они сегодня зажарили чернокнижника, – пробормотал колодник. – Убили его и зажарили.
– Чернокнижника? Кто это? – одними губами спросил Дик.
– Колдун, обученный грамоте. Который колдует над книгами.
– Колдует над книгами?
– Ну! Смотрит в книгу и что-то там видит. А это видеть нельзя.
– А что он наколдовал? Чуму?
– Чуму не чуму – не знаю. Но то, что он делал, – от дьявола.
– А как об этом узнали?
– Свои же, братья аббатства, на него донесли – что он читает неправильно. Тут тебе и чума, и что угодно может случиться – если читать как придется, а не как установлено. Гош сказал, его все равно казнят. А он такой толстый и мягкий… Только это нельзя. Я сказал, что это нельзя – человечье-то мясо… Это просто так не пройдет. Гош не знает, что такое Нью-Гейт. Это очень старая башня. Она многое повидала. Тут обитают призраки. И они, – у колодника округлились глаза, – справедливые. Да! Справедливей, чем судьи. Гош велел оставить меня без мяса… – Колодник хихикнул. – А я… Я все равно подохну. Меня завтра опять потащат на площадь. И я точно подохну… – Он шмыгнул носом. – А туда, – он кивнул наверх, – мне дорога заказана. Разве вот ты, дурошлеп… Разве тебя мне зачтут. Я твою душу спас. – Колодник замолк и пригнулся: к Дику направился Гош.
Он пошатывался. Белки его глаз покраснели.
– На-ка, Роб, пригуби! Клянусь, этот вкус ни с чем не сравнится.
– Не вздумай хлебать из кувшина, – зашипел в спину Дика колодник.
Дик принял кувшин, стараясь скрыть бившую его дрожь. Приложился губами к краю, еле сдерживая тошноту, облизнул пересохшие губы – и передал обратно.
Колодник шумно сглотнул, в глазах блестели безумные огоньки:
– Сказать по правде, нет ничего вкуснее жареной человечины…
Пир подходил к концу. На полу перед очагом валялись обглоданные кости. Дэдрет уже храпел, завалившись на бок. Его примеру скоро последовали остальные.
Гош подошел к колоднику:
– Ну? Съел дулю? Жалеешь? – пнул его ногою в живот, а потом улегся у теплых камней очага.
– Лучше б не спать тебе, Гош, – тихо шепнул колодник. – И тебе, Роб, лучше не спать. Дотерпи до рассвета. Сон в Нью-Гейте – ненадежное дело. Через сон кто только не влезет…
* * *
Вокруг Дика громко храпели, постанывали, сипели, развалившись кто как. Дик впал в оцепенение. Лунный свет, проникавший через узенькие оконца, сделался совсем тусклым. Ночь утратила свою власть, но день еще не наступил. В Нью-Гейте воцарились серые тени. Откуда они взялись – трудно было понять. Но стены тюрьмы будто ожили и слегка шевелились. Дик поежился. Неожиданно Гош завыл. Он завыл по-собачьи – тяжким, тоскливым воем. Когда в деревне так выли собаки, говорили, что это к покойнику. Гошу что-то приснилось?
Он неожиданно сел. Невидящим взглядом Гош всматривался в пустоту.
– Черный пес! – прошептал он тихо. – Черный пес!
Узники пробудились и задвигались, озираясь.
– Черный пес! Вот он! Вот он! – голос Гоша сорвался на визг. Лицо его исказилось от ужаса.
– Черный пес! – Дэдрет тоже был уже на ногах. – Чернокнижник! Он превратился в пса! Отдай ему тряпки, Гош! Он хочет забрать свои тряпки.
Гош суетливо стал вытягивать из-под себя то, что когда-то было мантией чернокнижника. Ткань затрещала. Гош вскочил, наступил на ткань, она опять затрещала.
– На, на, возьми! Мне не нужно. Мне ничего не нужно… Он сейчас прыгнет, Дэдрет! Он приготовился прыгать. А-а-а!
Гош опрокинулся на спину и замахал руками, запутываясь в ткани. Мантия накрыла ему лицо, он стал сражаться с ней, запутываясь все больше:
– Он душит, душит меня!
– Черный пес! Он тут! – Дэдрет заметался по зале. – Он порвет нас в клочья!
Все, кто раньше жался по стенам, вдруг закричали и завопили:
– Черный пес! Черный пес! Спасайся!
Дэдрет ринулся к двери, остальные за ним. Кто-то толкнул его в спину. Дэдрет упал. За ним споткнулся кто-то еще. Другие заколотили в дверь. Старая дверь застонала. Нью-Гейт сотрясалась от воплей. Загремели замки и засовы:
– Черти! Что тут у вас?
Не успела дверь отвориться, узники бросились в узкую щель. Стражника опрокинули и выбили факел из рук.
– Черный пес! Черный пес!
Гош лежал на полу, распластавшись, с закинутой головой, и больше не шевелился. Дика знобило. Он озирался вокруг: здесь нет никакого пса! Только тени, серые тени – призрачная игра света в узких оконцах – двигались на стене.
– Черный пес! Черный пес!
Но Дик уже заразился: бежать! Бежать! Бежать! Он не видит черного пса, но чувствует зверя: вот он! Где-то там, за спиной. Сейчас прыгнет…
– Не двигайся, дурошлеп. – Колодник крепко вцепился в Дика. – Призраки справедливы. Они справедливей людей. Они знают, кто виноват. Кто ел, а кто думал о смерти… А-а-а… Бежать… – захрипел колодник. Но двинуться с места не мог. И сколько ни рвался Дик, колодник висел на нем, точно камень. – Черный пес! Черный пес… Призраки справедливы. Нельзя… Нельзя… Нельзя… – в горле колодника что-то забулькало.
– Стреляй! Стреляй! Они разбегаются!
Стража опомнилась. Стражники бросились догонять убегающих узников. Послышался свист летящей стрелы. Человеческий крик. Еще стрела, и еще. Стоны и крики. Потом топот и крики затихли.
Дик взглянул на колодника: его хватка ослабла. Глаза закрыты, на губах – дурная улыбка.
Дверь все так же была открыта. Дик поднялся и на ватных ногах направился к двери. Недалеко от входа лежал подстреленный узник. Из спины у него торчала стрела. Чуть подальше – еще один. Ему стрела попала в затылок. Стражников не было видно. Дик сделал шаг, другой – и оказался снаружи. В лицо подул ветерок.
Зазвонили колокола, провозглашая утро:
– Лон-дон! Лон-дон! Лон-дон!
Глава 4
На непослушных ногах, ничего не соображая, Дик брел по узкой улице. Солнце в тот день так и не появилось. Накрапывал мелкий дождик. Дика мутило от голода. Но представить себе, что он ест, Дик тоже не мог. У дома с чугунным кренделем (вывеска: "Здесь пекарня") сидел огромный детина и жевал кусок хлеба. Дик взглянул на детину, и его стошнило. Вывернуло наизнанку прямо перед пекарней.
– Ты что, дурак? Ненормальный?
– Гудмэн, я не хотел…
– Не хотел он! Как дам сейчас! По твоей нехотелке! – Детина бранился так громко, что из всех окон высунулись любопытные.
– Бродят тут всякие. Нет покоя!
– Давно пора запретить всякой швали таскаться по городу.
– А чего он сделал-то?
– Плюнул.
– Плюнул? И что такого?
– Так прямо вот взял и плюнул.
– Фу, гадость!
– А ты, что ль, плюешься розами, фифа?
– Это когда ж я плевалась?
– Да вчерашнего дня и плевалась. Сидела, глазела на улицу – и плевалась в разные стороны.
– Так то ж были косточки!
– Ко-о-осточки! Говорю же: плевалась.
Дик побрел дальше. Если детина догонит его и ударит, Дик даже не рассердится. Просто закроет глаза. И дальше будь что будет.
Прямо над ним распахнулось окно:
– Эй, ты там! Посторонись!
Толстуха в мятом чепце выплеснула помои. Потревоженная канава, принимая новую порцию грязи, всколыхнулась, зачмокала и плеснула вонючей жижей – увернуться Дик не успел. Капли жира и грязи застыли на плаще безобразными пятнами. Дик моргнул и отер лицо рукавом. Рукав пах омерзительно. Не только помоями – разным.
Вот городские ворота? Но другие – не те, где грифон. Это ворота на мост. Через них он покинет город. И никто не скажет ему: Дик, ты в своем уме? Ты ведь так хотел в Лондон…
– Скашите, милейший, – из окошка богатой кареты высунулся человек, одетый по-чужеземному, – это дорога к аббатству?
– К аббатству, гудмэн. К аббатству.
– Поесшай, – приказал человек вознице. – Только медленно поесшай. Я хочу смотреть все внимательно. Темса – и все остальное.
Дик побрел за каретой. Далеко под мостом шевелились темные воды Темзы. Там, наверное, глубоко. Интересно, куда плывут эти лодки? Вот Дик не умеет плавать…
Карета внезапно остановилась.
– Что это, гудмэн? – испуганно спросил человек возницу и указал вперед.
Дик, будто вопрос был обращен к нему, вытянул шею: вдоль моста стояла изгородь из пик. На некоторые из них были насажены головы. Одни уже высохли. Над другими трудились вороны. Но были и совсем свежие.
– Да не пугайтесь вы, гудмэн! Что вы все время пугаетесь. Каких-то ворюг обезглавили, а головы вот сюда. Чтоб другим неповадно было. И чтоб горожане знали: вор в Лондоне не разгуляется.