- Мистер Перино, я готова вернуться в особняк и встретиться с моими ближайшими родственниками, - она невесело засмеялась.
Анджело взял ее под руку, и они вышли в сад. Фонарики уже погасили, дорожки прятались в темноте. Внезапно она остановилась, повернулась к нему.
- Это был фарс, не так ли?
Он не ответил.
- Вы знаете, что завтра мама уезжает в Рено, чтобы получить развод?
Он кивнул.
- Тогда какого черта они все это затеяли? - И внезапно Элизабет расплакалась, как маленькая обиженная девочка.
Анджело достал из кармана носовой платок, дал ей.
Она вытерла глаза, шагнула к нему, прижалась лицом к груди.
- Что они пытались доказать? - она всхлипнула.
Он погладил ее по плечу.
- Может, они не хотели лишать вас того, что вам причиталось.
- Они могли бы спросить меня.
- По собственному опыту общения с родителями, мисс Элизабет, могу сказать, что они лезут с вопросами, когда делать этого не следует, но никогда ни о чем не спросят, когда это действительно нужно.
Всхлипывания прекратились. Она подняла голову.
- Почему вы зовете меня мисс Элизабет?
В темноте блеснули его белые зубы.
- Потому что вас так зовут. И мне нравится это имя.
- Но для всех я Бетси.
- Я знаю.
Она вновь промокнула глаза платком.
- Как я выгляжу?
- По-моему, нормально.
- Надеюсь, тушь не потекла. Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь догадался, что я плакала.
- Тушь на месте, - заверил ее Анджело.
- Хорошо, - Элизабет вернула платок. - Спасибо.
- Пустяки, - он сунул платок в карман.
Бок о бок они зашагали по дорожке. Вдруг она резко остановилась.
- Вы верите в астрологию?
- С этим я еще не определился, - ответил Анджело.
- А я верю, - твердо заявила Элизабет. - Мне только что составили гороскоп. Вы - Телец, не так ли?
- Как вы узнали? - он улыбнулся, ибо родился под знаком Льва.
- Вы должны быть Тельцом! В моем гороскопе все расписано. Мне суждено встретить мужчину старше меня по возрасту, он будет Тельцом, и я им увлекусь.
Анджело расхохотался.
- И как, увлеклись?
Она рассердилась.
- Неужели вы думаете, что я вру вам насчет гороскопа?
- Мисс Элизабет, - улыбнулся он, - у меня и мысли не было посчитать вас лгуньей.
Она положила ему руки на плечи, поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы. Рот ее приоткрылся, тело приникло к нему. Анджело крепко сжал девушку, так крепко, что у той перехватило дыхание, затем отпустил.
Посмотрел на нее сверху вниз, изумленный собственной реакцией.
- Зачем вы это сделали?
Она чуть улыбнулась, и он увидел в ней женщину, а не ребенка.
- Теперь вы уже не будете называть меня мисс Элизабет.
Дональд вкатил Номера Один в библиотеку. Одинокий бармен убирал остатки пиршества. Он поднял голову, увидев их.
- Виски оставь, - распорядился Номер Один.
- Хорошо, мистер Хардеман, - и бармен поставил на стойку бутылку канадского виски.
Номер Один повернулся к Дональду.
- Найди моих внуков и приведи сюда. Всех. Включая Бетси.
Дональд переминался с ноги на ногу.
- Иди, чего ты ждешь! - рявкнул Номер Один.
Дональд все еще мялся.
- Вы не собираетесь пить, не так ли, сэр?
- Нет, черт побери! - проревел Номер Один. - Или ты принимаешь меня за идиота? Приведи их!
- Да, сэр.
Алисия вошла в библиотеку первой.
- Я не знала, что вы еще не спите, дедушка.
- Да, не мог заснуть. Кроме того, хоть раз за вечер нам нужно собраться всем вместе. А где Лорен?
- Не знаю. Уже давно его не видела.
- Дональд его разыщет.
Следующими появились Игорь и Энн.
- Дедушка, - поспешила к нему Энн.
Он поднял руку, предугадывая ее слова.
- Я знаю. Ты и не подозревала, что я все еще бодрствую.
- А как ты себя чувствуешь?
- Лучше и не придумаешь, - старик поднял голову.
В дверном проеме стояли Элизабет и Анджело. Он помахал ей рукой. - Иди сюда, детка.
Бетси бросилась к нему.
- Прадедушка, вот уж не думала, что увижу тебя сегодня, - в ее голосе слышалась искренняя радость.
Он улыбнулся.
- Ну как же я мог пропустить случай увидеть тебя, особенно в такой день.
- Прадедушка, ты прелесть! - и Элизабет чмокнула его в щеку.
Номер Один заметил, что Анджело повернулся, чтобы уйти.
- Анджело! - позвал он. - Пожалуйста, присоединяйся к нам.
Анджело замялся.
- Пожалуйста, Анджело! - пришла на помощь Бетси. - Я знаю, что прадедушка относится к вам, как к члену семьи.
Номер Один глянул на нее, потом на Анджело. Улыбнулся.
- Считай, что это официальное приглашение.
Анджело прошел в библиотеку. Тут же на пороге возник Дональд.
- Нигде не могу найти мистера Хардемана, сэр.
- Он где-нибудь здесь, - подал голос Анджело. - Мы договорились встретиться после бала. Я помогу найти его.
- Можешь не беспокоиться, - донесся голос Лорена через открытую дверь веранды. Он вошел в библиотеку. - Ты опоздал на полчаса, Анджело. Мы договорились встретиться в четверть четвертого.
- Извини. Я потерял счет времени.
Лорен ответил суровым взглядом, затем повернулся к деду.
- Раз уж мы все собрались, дедушка, что ты хотел нам сказать?
Номер Один посмотрел на него.
- Я думаю, что в этом доме мы все собрались в последний раз, и будет неплохо, если мы выпьем на прощание.
Лорен кивнул.
- Так трогательно и сентиментально, - он повернулся к Алисии. - Держу пари, ты и подумать не могла, что мой дед так благоволит к тебе и даже предложит прощальный бокал.
Голос Номера Один обратился в лед.
- Ты мой внук, но это не значит, что ты можешь грубить. Я думаю, ты должен извиниться перед Алисией.
- Я ничего ей не должен! - Лорен побагровел. - Она уже взяла у меня все, что могла.
- Я не потерплю, чтобы в нашей семье подобным образом говорили с женщинами, - отчеканил старик.
- Через несколько недель она уйдет из семьи, - ответил Лорен.
- Но пока она твоя жена, - напомнил Номер Один. - И, клянусь Богом, я жду от тебя подобающего к ней отношения, или…
- Что "или", дедушка? - с сарказмом спросил Лорен. - Ты вычеркнешь меня из завещания?
- Нет, - ровным голосом ответил старик. - У меня есть лучший вариант. Я вычеркну тебя из своей жизни.
Долго они смотрели друг другу в глаза. Наконец Лорен отвел взгляд.
- Я извиняюсь, - пробормотал он.
- Бармен, - Номер Один развернул кресло. - Налейте всем по бокалу.
В молчании бармен наполнял и разносил бокалы. Потом все повернулись к Номеру Один. Тот поднял бокал.
- Во-первых, за дебютантку. Пусть она живет долго и счастливо.
Он лишь коснулся губами виски, пока они пили, и вновь поднял бокал.
- Но я хочу сказать вам кое-что еще. Это последний бал в особняке Хардеманов. Когда мы с бабушкой строили его, то мечтали, что наш дом наполнится смехом нашей многочисленной семьи. Надежды наши не сбылись.
Наверное, никто из нас не думал, что наши дети и внуки пойдут своим путем и будут жить по-своему. Может, и мечтать об этом не следовало, но теперь, раз все поразъехались, особняк мне ни к чему.
Завтра его закроют. В две-три последующие недели некоторые дорогие мне вещи перевезут в Палм-Бич, а в начале октября особняк перейдет штату Мичиган, и пусть они делают с ним все, что заблагорассудится. Вот почему я хотел, чтобы этот бал состоялся здесь. Чтобы напоследок люди еще раз оживили мой дом.
Номер Один оглядел всех. Еще выше поднял бокал.
- За особняк Хардеманов, за мою жену, за всех моих детей.
Поднес бокал к губам, а затем, после короткого колебания, выпил залпом. Закашлялся, на глазах у него выступили слезы, потом улыбнулся.
- Ну, что вы такие грустные, дети мои? Теперь вы видите, сколько предлогов требуется старику, чтобы выпить капельку виски.
Глава 13
Дэн Уэйман не одобрил его предложения.
- Знаете, Анджело; вы просите нас вылить из ванной воду до того, как мы успели смыть мыло. Мне кажется, так дела не делаются.
- Лучше остаться в мыле, но получить требуемое.
- А мы его получим? - в голосе Уэймана слышалось недоверие. - Завод на Западном побережье и исследовательские работы уже обошлись нам более чем в шестьдесят миллионов, а мы так и не знаем, каким же будет новый автомобиль.
- Возможно, - кивнул Анджело. - Но мы знаем, каким он не будет. И это шаг в правильном направлении.
- Но шаг безрезультатный, - отметил Дэн. - А совет директоров интересует то, что можно пощупать руками, - он посмотрел через стол на Лорена, до того молчавшего. - Лично мне не нравится идея Анджело отказаться от "сандансера" ради автомобиля, которого еще нет.
Лучше пол-ломтя, чем ничего, и мы можем не вернуться на рынок, если в следующем году останемся без новой модели "сандансера".
- Согласно полученным от вас цифрам, - Анджело смотрел на Дэна, - эти пол-ломтя в прошлом году стоили нам почти сорок один миллион убытка. Если это правда, отказ от изготовления "сандансера" на один год позволит нам окупить наш новый завод.
- Я указал, что это экстраординарные убытки, - отбивался Дэн. - И половина приходится на неудачу с "сандансер супер спорт", который не стали покупать.
Анджело не стал напоминать, что лишь он один голосовал на совете директоров против запуска этой спортивной модели в производство, ибо правильно предугадал поворот в настроении покупателя.
- Позволь мне самому сформулировать твои рекомендации, чтобы убедиться, что я правильно все понял, - подал голос Лорен. - Ты хочешь переоборудовать сборочный конвейер "сандансера" в цех по производству двигателей и трансмиссий нового автомобиля, чтобы высвободить площади под сборку последнего на Западном побережье. Так?
Анджело кивнул.
- А ты учитываешь, во что обойдется перевозка этих узлов на Западное побережье и последующая их доставка в Детройт в составе собранных автомобилей? Стоит ли идти на столь значительные дополнительные расходы?
Анджело вновь кивнул.
- Возможно, и не стоит. Может, будет лучше привозить корпуса в Детройт и целиком собирать машины здесь, если мы найдем для этого место. Я этого не знаю и не буду знать до окончательного одобрения конструкции нового автомобиля. Вот тогда мы и выберем самый выгодный вариант.
- Я все-таки не понимаю, почему мы должны в такой спешке расставаться с "сандансером", - Лорен покачал головой.
Анджело посмотрел на него.
- Потому что это автомобиль вчерашнего дня, а я хочу, чтобы наша машина воспринималась как нечто абсолютно новое, а не продолжение старого.
- Ты уже переговорил с Номером Один? - спросил Лорен.
- Еще нет.
- И ты думаешь, ему понравится твоя идея прекращения производства "сандансера"? В конце концов, именно на этой машине и создавалась компания.
- Скорее всего он это не одобрит.
- Так почему бы не попытаться найти компромисс, что-то среднее, с чем ему будет легче согласиться?
Анджело вздохнул.
- Потому что он просил меня о другом. Он хотел, чтобы я построил совершенно новый автомобиль, с которым компания могла бы занять прежнее место в автостроении. Он поставил передо мной такую задачу, и ее я стараюсь решить. И не моя забота, что ему могут не нравиться мои действия.
- Я знаю деда. И полагаю, что все это тебе следует обсудить с ним до заседания совета директоров.
- Так я и сделаю, - Анджело поднялся. - Благодарю вас, господа. Увидимся во второй половине дня.
Они подождали, пока за ним закроется дверь, переглянулись.
- И что ты думаешь? - первым заговорил Уэйман. - Мне кажется, он что-то от нас скрывает. Возможно, чертежи нового автомобиля.
- Не знаю, - ответил Лорен. - Честное слово, не знаю. Он держится слишком уверенно для человека, который не ведает, что творит.
Лорен посмотрел на своего друга.
- Ты только не повторяй моей ошибки.
- О чем ты? - не понял Уэйман.
- Когда-то я тоже думал, что он не знает, что делает, и видишь, что из этого вышло. Он едва не раздавил нас, - Лорен взял со стола сигарету, закурил. - И мне не хочется давать ему шанс на еще один выстрел в нашу сторону.
- Так что же нам тогда делать? - спросил Дэн.
- Затаиться и ждать. Он - человек действия, ему нужно доказывать свою правоту. Нам доказывать ничего не надо. Наши отделения дают прибыль, которая поддерживает всю компанию.
На столе Анджело ждала записка с просьбой позвонить Дункану на Западное побережье. Он снял трубку и подождал, пока телефонистка соединит его.
- Как прошел бал, парень? - поинтересовался шотландец.
- Отлично, - ответил Анджело. - Но вы, полагаю, звонили по другому поводу.
Дункан рассмеялся.
- Где твое чувство юмора, Анджело?
- Куда-то подевалось. Тем более что поспать в эту ночь мне не удалось. Что-то случилось?
- Я хочу, чтобы ты разрешил провести кое-какие работы с моим газотурбинным двигателем.
- Вы закончили испытания японского "ванкеля"?.
- Еще нет. Но уже ясно, что двигатель хороший.
Очень хороший.
- Так, может, возьмем его?
- Ни единого шанса, парень. Во-первых, они собираются выйти с ним в Штаты в следующем году. Во-вторых, им уже вплотную занимается "Форд". А "Джи эм" работает в том же направлении с немцами. Так что нам нечего и соваться. С нас запросят такие выплаты, что будет дешевле не выходить на рынок.
Анджело промолчал.
- Я показал свою турбину Руарку, - продолжил Дункан. - И мы хотим поэкспериментировать с титановым и стальным литьем. У нас есть ощущение, что они выдержат температуру и напряжение, как и никелевые сплавы. Если это удастся, мы сможем существенно снизить стоимость турбинных двигателей.
- Хорошо, попробуйте, - Анджело потянулся за сигаретой. - Вы получили данные аэродинамических испытаний моделей?
- Нет, - ответил Дункан. - Мы установили модели в аэродинамической трубе, продувки начались, но результаты нам еще не сообщили.
- Держите меня в курсе.
- Обязательно, - пообещал Дункан. - А теперь скажи мне, как там Номер Один?
- Нормально.
- Ты уже поговорил с ним насчет "сандансера"?
- Нет, но я попытаюсь встретиться с ним до заседания.
- Удачи тебе, Анджело.
- Благодарю. И вам тоже, - Анджело положил трубку, но телефон зазвонил вновь.
- С вами хочет поговорить леди Эйрес, - сказала секретарша.
Он переключился на другой канал.
- Привет, Бобби.
- Ты мог бы и позвонить мне, Анджело, - упрекнула она его.
Он рассмеялся.
- Не издевайся надо мной. Простые вице-президенты не звонят суженой босса.
Засмеялась и леди Эйрес.
- Если кто издевается, так это ты. Я-то думала, что ты пригласишь меня на ленч.
- Я бы с удовольствием, но у меня сегодня безумный день. Придется ограничиться сэндвичем в кабинете.
- Смех, да и только. То же самое заявил мне и Лорен.
Или так принято среди американских чиновников? Символ прилежания или что-то в этом роде.
- Я не в курсе, - честно ответил ой.
- Тогда поднимись наверх. Я обещаю, что не съем тебя.
- Ой, не зарекайся, - засмеялся Анджело.
- Если ты поднимешься ко мне, я обещаю поделиться с тобой лучшим блюдом американского ленча.
- Что же это за блюдо?
- Сэндвич на двоих.
Он захохотал.
- Уже иду. Ты знаешь, как найти путь к сердцу итальянского мальчишки.
- Воспользуйся последним лифтом. Я сниму блокировку, и он поднимет тебя на крышу.
Она ждала его, когда он вышел из кабины лифта. Двери за его спиной мягко закрылись, и они еще несколько секунд постояли, глядя друг на друга.
- Я лишь птичка в золоченой клетке, - голос у нее дрогнул. Она попыталась улыбнуться, но без особого успеха, и приникла к его груди. Анджело обнял ее, и они застыли.
Потом она подняла голову, отступила назад.
- Ты похудел.
- Есть немного.
- Мне недоставало тебя.
Он промолчал.
- Мне действительно недоставало тебя.
Никакого ответа.
- Ты просто не представляешь себе, каково здесь сидеть. Иной раз мне кажется, что я вот-вот сойду с ума.
Он повернулся и нажал кнопку вызова лифта.
- Куда ты?
- Вниз. Не следовало мне приезжать сюда, - он вошел в кабину.
Бобби положила руку на дверь, не давая ей закрыться.
- Останься.
Он покачал головой.
- Если я останусь, то могу все тебе испортить. Ты и впрямь этого хочешь?
Она лишь смотрела на него.
- Хочешь?
Ее рука бессильно упала вниз. Она повернулась и пошла прочь еще до того, как закрылись двери. Кабина медленно поползла вниз.
Номер Один, как обычно, сидел у дальнего торца длинного стола, за которым заседали директора.
- Как я понимаю, мы пришли к единому мнению, господа. Мы одобряем продолжение производства "сандансера" до первого апреля 1971 года. Если к этому сроку мистер Перино предложит нам достойный вариант нового автомобиля, мы проголосуем за остановку производства и переоборудование сборочных конвейеров.
Он посмотрел на Анджело.
- Тебя это устроит?
- Нет, сэр, - твердо заявил Анджело - Но разве у меня есть варианты?
- Нет, - отрезал Номер Один.
- В таком случае хочу обратить внимание совета директоров на следующее. Я поставил перед собой цель довести изготовление и продажу нового автомобиля до пятисот тысяч экземпляров в первый же год. Ваше решение ополовинит эту цифру, потому что нам просто не хватит времени на демонтаж старого оборудования и установку нового.
- Мы отметим это в протоколе, - пообещал Номер Один. - Поскольку все вопросы рассмотрены, объявляю заседание закрытым.
Трель дверного звонка все-таки проникла в его сон, и ему потребовалось добрых полминуты, чтобы вспомнить, что он в номере отеля "Понтчартрейн". Он выбрался из кровати, пересек гостиную, открыл дверь.
На пороге стояла Бетси. Трудно сказать, кто из них удивился больше.
- Извините, - пролепетала Бетси. - Я и подумать не могла, что вы так рано ляжете спать.
- Я совершенно вымотался, - пробурчал он. - За последние трое суток не спал и четырех часов.
- Извините.
- Довольно извинений. От них я чувствую себя виноватым. Заходите.
Она вошла в гостиную.
- Сколько времени?
- Половина одиннадцатого.
Он указал на бар:
- Налейте себе что-нибудь, а я накину халат, - и в пижамных штанах скрылся в спальне.
Когда он вернулся, она пила "кока-колу". Анджело налил себе канадского виски, разбавил водой, отпил полбокала.
- А теперь, мисс Элизабет, чем я могу вам помочь?
Она посмотрела на него, потом отвела глаза.
- Я хочу попросить вас об одной услуге. Важной для меня.
Он выпил еще виски.
- Какой же?
- Анджело.