Путешествие в страну сказок - Алена Некрасова 18 стр.


Начало поисков

Благодаря Хоттабычу, в точно назначенное время, вся компания прибыли в небольшой городок страны Приключений и Детективов. Джин неплохо справился со своими обязанностями, хотя, поначалу промахнулся и путешественники угодили в Африку – прямиком в местное озеро, где, стоя по пояс в илистой воде, оказались в окружении бегемотов. К ним тут же, на приличной скорости, стали приближаться несколько крокодилов. По началу, никто и не подумали испугаться – ведь, рядом находился джин, который мог в любой момент перенести их в безопасное место. Но, когда Хоттабыч растерянно сообщил, что его борода намокла, и он бессилен, все перепугались основательно. На большой скорости, отплевываясь от грязной воды, они поплыли к берегу, а Правитель, чтобы, хоть, как-то отпугнуть хищных рептилий, начал громко хлопать большими крылами по воде.

И только выбравшись на желтый песчаный берег, путники облегченно вздохнули. Под ярким солнцем борода Хоттабыча высохла быстро и он смог переместить друзей в небольшой городок под Парижем. В гостинице, где была назначена встреча, их уже дожидался невысокий и щуплый человечек, больше похожий на хорька с маленькими блестящими глазками. Одет он был в серые брюки и пестрый свитер. Медленно расхаживая по холлу гостиницы и потирая руки, он о чем-то сосредоточенно думал.

– Господин инспектор! – окликнул его Правитель.

Лестрейд остановился и внимательно посмотрел на прибывших. Ворон подошел к нему и поманил к себе друзей.

– Прошу любить и жаловать, – сказал Правитель, – мои друзья. С Алисой вы знакомы, а этих двух очаровательных барышень зовут Анна и Вера.

Инспектор, скользнув взглядом по подругам, уставился на джина, крепко прижимавшего к своей груди медный кувшин.

Перехватив взгляд инспектора, Правитель каркнул и представил:

– А это Гассан Абдурахман ибн Хоттаб. Джин.

– Понятно, – кивнул головой инспектор. – Пройдемте в гостиную.

Он хлопнул в ладоши, и в холл вбежала молодая горничная.

– Мсье желает, что-нибудь? – учтиво спросила она.

– Отведите нас в гостиную и проследите, чтобы рядом не было посторонних ушей, – приказал ей Лестрейд.

Горничная присела в поклоне и проводила всех в старомодную, жарко натопленную комнату с большим камином, из которого, то и дело, выпадали дымящиеся головешки, разбрасывая искры в разные стороны.

Посредине комнаты стоял массивный стол из красного дерева. Прямо над ним висела лампа с розовым абажуром, разбрасывая вокруг себя мягкий приглушенный свет. Шторы, закрывающие окна, были немного грязными и пыльными. Рядом с гостиной находилась еще одна комната. По всей видимости, это была кухня – оттуда, время от времени, долетали звуки подкладывающихся в плиту дров, звон и стук кастрюль, тарелок и ножей.

Горничная еще раз поклонилась и вышла, плотно закрыв за собой дверь.

– Присаживайтесь, – сказал инспектор, кивнув на стулья.

Пока все рассаживались, инспектор переключил свое внимание на картину с морским пейзажем, косо висевшую рядом с камином. Удостоверившись, что все готовы его слушать, он, поправил картину и сказал:

– У меня есть сомнения относительно того, что профессора Селезнева похитили пираты.

– Почему? – спросила Вера, подперев кулаком подбородок.

– Я провел небольшое расследование, показавшее, что накануне своего отлета, твой отец, Алиса, встречался со своим старинным приятелем, профессором Звонаревым.

– С дядей Витей? – удивилась Алиса.

– Да, – отчеканил инспектор, отворачиваясь от картины. – Известный физик, Виктор Звонарев, по словам его коллег, назначил встречу твоему отцу с целью продемонстрировать ему уникальный прибор, над которым он трудился в последнее время – преобразователь времени, позволяющий ПМВ не быть ограниченной в пространстве.

– Что такое ПМВ? – поинтересовалась Аня.

– Портативная машина времени – пояснил инспектор.

– Так-так-так, – сузив глаза, Правитель достал из своего оперения очки, – это очень интересно.

– И тем же вечером Звонарев бесследно исчез из своей лаборатории.

– Вы хотите сказать, что мой отец причастен к его исчезновению? – ошарашено спросила Алиса.

– Нет, – ответил ей Лестрейд и, засунув руки в карманы брюк, замер, рассматривая темное пятно на светлом ковре.

Оторвавшись от изучения пятна, он начал расхаживать по комнате:

– Коллеги физика подтвердили, что профессор Селезнев ушел раньше исчезновения Виктора и, следовательно, скорее всего, именно его могли похитить с целью выкупа…

– Простите, – перебила его Аня, – Вы не могли бы пояснить, что это за преобразователь и что это за портативная машина времени?

Инспектор развел руками и удивленно сказал:

– Но это должны знать все!..

На выручку пришел Правитель. Водрузив на свой нос очки, он пояснил:

– Дело в том, что в стране Фантастики уже давно изобретена машина времени, которая позволяет перемещаться в разные эпохи. Вы еще увидите, как все это работает. В последнее время в моду вошли портативные машины времени. Это такие маленькие устройства, которые можно везде с собой носить.

– Супер! – восхитилась Вера.

Правитель снял с носа очки и продолжил:

– Но у машины времени есть один недостаток – она ограничена в пространстве перемещения. Есть границы, за которые она не может позволить попасть ни одному живому существу. А профессор Звонарев изобрел нечто, что позволяет машине времени игнорировать эти границы.

– Другими словами, он изобрел преобразователь времени, о котором и было сказано, – подытожила Аня.

– Абсолютно верно!

– Но куда же тогда делся профессор Селезнев? – спросила Вера, облокачиваясь на спинку стула.

– Есть предположение, что он, воспользовавшись экспериментальным образцом преобразователя, заблудился во времени, – ответил ей Лестрейд.

– Постойте, – сказала Алиса, – но зачем ему нужно было испытывать преобразователь времени? Он ведь не физик и не математик… Он – зоолог!

– Коллеги Виктора утверждают, что профессору Звонареву после публикации в научном межгосударственном журнале планеты Фантазий начали поступать звонки с предложением продать его открытие. И когда он ответил отказом, ему стали угрожать. Скорее всего, он отдал преобразователь времени на хранение вашему отцу, Алиса.

– Так-так-так, – снова надевая на нос очки, прокаркал Правитель. – Кажется, я начинаю понимать. Будучи уверенными, что преобразователь хранится в лаборатории у Звонарева, кучка мерзавцев решила его похитить. Но, не обнаружив устройства, они силой заставили профессора признаться, где он спрятал свое открытие…

– Его пытали! – выдохнула Вера.

– Ну, ты и скажешь! – возмутилась Аня.

Однако, инспектор, остановившись, подтвердил Верино предположение:

– Не исключено, что его пытали и известному физику пришлось сказать, где находится его преобразователь.

– И они схватили моего отца?! – ахнула Алиса.

– Не успели, – ответил инспектор и снова уставился на ковер, где все еще находилось темно-бурое пятно. – В администрации космического зоопарка подтвердили, что профессор Селезнев, прибыв на работу, поставил в известность своих коллег о том, что в его руках находится новейшая разработка. И что теперь он осуществит свою давнюю мечту путешествия в доисторические времена… Что же это за пятно?

– Бедный папа! – всхлипнув, сказала Алиса. – Пополнить коллекцию зоопарка вымершими животными было его "голубой мечтой". А еще он абсолютно не разбирается в технике!

– Я что-то не догоняю, – Вера вопросительно посмотрела на Аню. – Ты у нас самая умная, поясни…

– Папа Алисы – зоолог и ничего не понимает в компьютерной технике, – принялась объяснять Аня, наблюдая за тем, как инспектор, встав на четвереньки, изучает пятно. – По всей видимости, он что-то неправильно запрограммировал в этой машине и теперь не может вернуться обратно в свое время.

– Да, но как ранее было сказано, – сказала Вера, – некто сообщил о похищении именно профессора Селезнева, а не какого-то другого ученого. Я права, господин инспектор?

Лестрейд не отозвался. Все его внимание было приковано к пятну на ковре.

– Инспектор! – окликнула его Вера. – Так я права?

– Надо же, – Лестрейд поднялся на ноги, – густой томатный сок, а как на кровь похож.

Заметив устремленные на него удивленные взгляды, он, заложив руки за спину, снова начал расхаживать по гостиной взад и вперед:

– Так вот, относительно сообщения… Скорее всего, те, кто похитил профессора физики не хотят, чтобы полиция шла по их следу, хотя наше оборудование поймало сигнал, и мы знаем, откуда был звонок. Из Галактики Трех драконов.

– Почему не хотят? – спросила Вера.

– Вера, хватит задавать глупые вопросы! – рассердилась Аня. – У них в руках профессор Звонарев, который может заново создать новый преобразователь. А с ним они найдут профессора Селезнева и уничтожат второй экземпляр. Им выгодно иметь только один прибор, чтобы больше никто не смог перемещаться в более отдаленное время. Злодеяния они будут устраивать здесь, а там прятаться от правосудия. Следовательно, преступники смогут оставаться безнаказанными.

– Очень правильно рассуждаете, – похвалил Аню инспектор.

– Так, и что же делать? – спросила Вера и, не получив ответа, посмотрела на джина.

Но тот лишь пожал плечами и сказал:

– О, моя юная госпожа, еще пять тысяч лет назад, когда я был молод и юн, и меня избегал склероз, я мог бы помочь вернуть отца вашей доброй подруги Алисы. Но я очень стар и память меня подводит. Время не слушается меня…

– Может, поступим следующим образом, – подала свой голос Аня. – Полиция и Правитель Темного леса отправятся туда, откуда, как Вы сказали, поступил звонок от похитителей, а мы, то есть я, Алиса и Вера, попробуем найти молодого джина или волшебника.

– Зачем? – не поняла Вера.

– У Хоттабыча склероз. Нам нужен кто-то, способный управлять временем.

– Будет лучше, если я полечу вместе с полицией и Правителем, – сказала Алиса, – а вы тем временем поищите волшебника.

– Можно подумать, что найти другого джина или волшебника, кроме нас с Аней, никто не в состоянии, – ядовито заметила Вера. – Я, может, всю свою сознательную жизнь мечтала промчаться на огромном космическом крейсере сквозь межзвездное пространство со скоростью, многократно превышающей световую, и долететь до самой дальней Галактики Трех Драконов.

– Да, хоть, Трех обезьян, Тарасова! Лети! – взорвалась Аня.

– Ничего не выйдет, – сказала Алиса. – Во-первых, мы полетим на небольшом звездолете, рассчитанном на пять мест. Одно – для капитана звездолета, два других – для меня и инспектора Лестрейда. А оставшиеся места, из-за своих габаритов, займет Правитель.

– Давай, я вместо тебя полечу? – предложила Вера.

– А дядю Витю ты будешь узнавать? – удивилась Алиса.

– Ты нам его фотку дашь, – ответила Вера.

– Верочка, – сказала Алиса, – ты плохо знаешь космических пиратов. Они могут изменить не только внешность, но и голос. Единственное, что можно сделать, чтобы распознать, кто находится перед тобой, так это спросить о чем-то личном, чего преступник знать не может. И у меня есть такой вопрос. И, если дядя Витя на него не ответит, то полиция будет знать, что перед нами стоит кто угодно, но только не профессор Звонарев.

– Обломилось, Верка! – хихикнула Аня.

– Да вы не волнуйтесь, я обязательно возьму вас в космос, – пообещала Алиса. – Но сейчас вы нужны здесь. Ваша задача найти того, кто поможет отыскать моего отца.

– А где искать? – спросила Вера.

– Хоттабыч поможет, – решительно сказала Аня и посмотрела на джина.

– Даже моя борода бессильна, – вздохнул джин.

– Это почему же? – поинтересовалась Вера.

– О, звезда очей моих, – пропел старик, простирая руки вверх, – о, лучезарная спасительница моя, надежда отца своего…

– Можно покороче? – поморщилась девочка.

– Есть только один могущественный волшебник и маг. Джин джинов. Его имя Мерлин. Но я не смогу найти его, ибо он владеет защитными заклинаниями и может принимать облик любого живого существа.

– Не тот ли это Мерлин, что живет при дворе короля Артура? – спросил инспектор.

– Тот самый, – подтвердил Правитель.

Лестрейд потер указательным пальцем переносицу:

– Полиция свяжется с королем Артуром…

– Это невозможно, инспектор, – сказал Ворон и поднялся.

– Для полиции не существует ничего невозможного! – гордо заявил инспектор.

– К сожалению, – повторил Правитель, – это невозможно. Через несколько дней начинаются большие турниры рыцарей, и король Артур, наверняка, отправился на один из них. Зная его, могу сказать, что он проводит турниры в самых разных местах, куда попасть без приглашения практически нереально.

– Опять в пролете, – вздохнула Вера и посмотрела на Правителя. – Как же мы туда попадем без приглашения?

– Мы купим вам Навигатор, который и поможет найти дорогу. Итак, в путь, друзья.

– Разрешит ли мне достопочтимая птица покинуть это место и вернуться в свой мир? – заискивающе улыбнулся Хоттабыч. – Я – старый джин, и путешествие утомило меня настолько, что мои старые ноги не хотят слушаться меня…

– Уважаемый джин, – прервал его Правитель Темного леса, – безусловно, Вы можете быть свободны. И, спасибо, за труды.

Старик с облегчением выдернул из бороды волосок, произнес над ним заклинание и разорвав его, тонкой серебристой струйкой растворился в воздухе.

Из гостиницы друзья прямиком направились в магазинчик "Вселенские Чудеса", где Правитель попросил молоденькую продавщицу показать им небольшую металлическую коробочку серого цвета, размером со спичечный коробок.

– Это и есть Навигатор? – спросила Аня.

– Да, – подтвердила Алиса. – Очень полезная штука.

– А что он может? – поинтересовалась Вера.

– Если вам нужна какая-нибудь информация, то, нажав на эту клавишу, – Алиса указала на нее пальцем, – вы получите ответ. Только не забудьте вопрос задать. У нас в стране Фантастики Навигатором пользуются практически все.

– Клево! – восхитилась Вера. – Ань, помнишь ту книжку-подсказку, что Василиса Прекрасная давала?

– Помню…

– Это круче! – произнесла Вера и, посмотрев на Ворона, спросила: – Сколько он стоит?

Правитель в свою очередь вопросительно посмотрел на продавщицу.

– Пять межгосударственных монет, – ответила та.

– Еще нам нужна портативная машина времени, – сказал Правитель.

– Тогда возьмите последнюю разработку, – посоветовала продавщица и сняла со стенда широкий браслет. – Машина времени и Навигатор в одном лице.

– Великолепно! – каркнул Правитель. – Мы берем. Сколько с нас?

– Десять монет, – улыбаясь, ответила продавщица.

– Вера, – обратилась к подруге Аня. – Доставай деньги!

Та достала монеты и, отсчитав нужную сумму, положила их на прилавок.

– Учти, – тихо сказала она Ане, – у нас осталось всего тридцать девять монет.

Ворон направился к выходу и подруги, забрав покупку, поспешили за ним.

– Куда теперь? – спросила Вера, когда они снова оказались на улице.

– На вокзал, – ответил Ворон и повел их к кирпичному зданию.

Как подруги не просили Правителя погулять немного по узким улочкам городка, тот был неумолим. То, что издалека подруги приняли за здание, оказалось обыкновенной вытянутой кирпичной стеной с несколькими проемами, в каждом из которых колебалась нежно-голубоватая субстанция. Тут же висела и схема передвижения.

– А что это? – спросила Аня, пытаясь понять, что из себя представляет субстанция в проемах.

– Портал перемещения, – ответил Правитель, внимательно изучая схему.

– И нам надо сюда входить? – Вера пальцем дотронулась до субстанции и по ней пошли круги.

– Да, – коротко сказал Правитель и подошел к одному из проемов.

Поманив к себе подруг, он добавил:

– Нам в этот.

– Правитель, – спросила Аня, указывая на цифровую панель около проема. – Нам, наверное, код надо набрать.

– Ни в коем случае! – всполошился Ворон. – Коды предназначены для перемещения во времени. Нам это не надо. Просто входи в портал – он ведет прямо на вокзал.

Шагнув в портал, они вышли из него и оказались внутри огромного высокого здания, над которым возвышался гигантский голубой купол, а стены и пол были облицованы бежевой плиткой. Повсюду висели таблички, указывающие направление движения поездов, неподвижно стоявших около платформ, отделанных кремовым мрамором.

Практически все пространство вокзала было заполнено людьми, снующими в разные стороны. Многие из них спотыкались о стоявшие на полу баулы, сумки и чемоданы.

Правитель глазами нашел нужную табличку и с трудом стал пробираться к платформе.

– А эти поезда тоже порталы? – поинтересовалась за его спиной Вера, лавируя между пассажирами.

– Да, – не оборачиваясь, ответил Правитель, продолжая проталкиваться к нужному ему вагону. – Просто они сделаны в виде поездов, для красоты. А, вот и Алиса с инспектором.

Действительно, около одного из вагонов стояла Алиса Селезнева и инспектор Лестрейд. Заметив большую птицу и девочек, Алиса стала размахивать рукой.

– Мы заждались, – сказала она, когда друзья остановились около них.

– Извините, – сказал Правитель, – Навигатор долго выбирали.

Он повернулся к подругам и погладил их по голове крыльями:

– Ну, что же. Здесь наши пути расходятся.

– Хорошо, – сказала Аня, – как только мы найдем Мерлина, то тут же дадим Вам знать.

– Берегите себя, – попросил Правитель и первым вошел в вагон.

Инспектор ничего не сказал – просто пожал руки подругам.

– До скорой встречи! – подмигнула Алиса. – И слушайтесь Навигатора.

Махнув на прощание рукой, она тоже вошла в вагон.

– Ну, вот, Верка, – многозначительно сказала Аня, когда Алиса скрылась из вида, – остались мы с тобой одни…

– Не скажи. Навигатора посчитать забыла…

– Кстати, о Навигаторе. Пора задать ему вопрос, куда нам следует двигаться…

– Ой, Ань! – вдруг воскликнула Вера. – Мушкетеры!

Аня обернулась и обомлела – из дверей соседнего вагона один за другим на платформу вышли четверо мужчин в коротких кожаных камзолах без рукавов, украшенных большими карманами с множеством пуговиц. Их светло-бежевые штаны были заправлены в высокие сапоги-ботфорты, на которых ярко сверкали шпоры. Из-под камзолов выглядывали широкие рукава тонких полотняных рубах из белой ткани, с высокими воротниками. Свои длинные шпаги, висящие сбоку на кожаных поясах, мушкетеры придерживали руками, чтобы они не бились о ноги своих владельцев. Завершали наряд широкополые фетровые шляпы, украшенные страусиными перьями.

– Смотри, – восторженно зашептала Вера, – у высокого и полного ленточки в волосах. Как это мило и смешно!..

– Ничего смешного, – в ответ зашептала Аня, – у них мода была такая – украшать длинные пряди волос яркими лентами… Лично мне нравится.

Когда мушкетеры, громко разговаривая, поравнялись с подругами, Вера воскликнула:

– Д’Артаньян!

Мужчины остановились.

– Ты чего! – зашипела на нее подруга. – А, если среди них нет д’Артаньяна?

Назад Дальше