Город может спать спокойно - Николай Томан 10 стр.


- Первый должен был сообщить о готовящейся против партизан большой карательной экспедиции.

- А второй?

- Второму, для разоблачения первого, поручалось поведать партизанам, что тот ложными сведениями хотел вынудить их уйти из этих мест. И это для того вроде немцам требуется, чтобы партизаны не заинтересовались Пеньками, в которых замышляются будто бы медицинские эксперименты над военнопленными…

- Будто бы?..

- Да не на самом деле. На самом-то деле там, наверно, вообще ничего не будет или для отвода глаз что-нибудь… Зато тут, в Овражкове, начнет создаваться школа железнодорожных диверсантов.

- А когда?

- В самом ближайшем времени. И под мою ответственность, как я вам уже докладывал. До войны, как тоже вам известно, я тут дорожным мастером был, возглавлял путевой околоток. Целых восемнадцать километров главного пути со всеми его искусственными сооружениями были под моим начальством. Кое-что придумал я и для будущей школы. Станция Овражков, как вы знаете, в пяти километрах от города, так я хочу предложить специальную ветку туда проложить…

- Это с какой же целью?

- А чтобы к школе нашей внимания не привлекать. Ветка эта будет вроде для связи с городом, а на самом деле станем мы диверсантов на ней обучать. Для этого нужна ведь железная дорога с настоящим земляным полотном, верхним строением пути и всем прочим. Не на пальцах же объяснять, как выводить из строя рельсовую колею. А если на существующей уже дороге такой практикой заниматься, так это и неудобно, и в глаза кому не следует может броситься.

- Вы есть настоящий хитрец, господин Куличев. Ну, а кто унтеррихтен… кто же преподавать в этой школе будет?

- Я с племяшем моим должен был…

- Почему - должен был?

- Погиб племяш-то… Письмо от зазнобы его из Миргорода сегодня получил. Пишет, что собирался он по моему вызову в Овражков выехать, да не успел. Разбомбили его советские летчики… Жестокие бои там, оказывается, идут, и бомбят они все нещадно. Вот и попала одна из бомб в хату, в которой племяш мой квартировал. Ему бы раньше надо было, а он, видать, Галю свою надеялся уговорить, чтобы вместе с нею… А теперь вот только письмо от нее пришло с фотокарточками Тимофея…

- Оно есть при вас?

- При мне. Надо же, в такой день и такая весть! День моего ангела, именины мои имею в виду. Нате вот, почитайте сами. Даже господину Вейцзеккеру не успел еще доложить, а они большие надежды на племяша моего возлагали. Тимофей ведь помощником паровозного машиниста до войны работал, а на фронте командиром саперного взвода был.

- В советских войсках служил?

- Да уж само собой…

- А какие же еще у вас кадры?

- Остались тут кое-кто из бывших моих бригадиров пути. Те, которые были не в ладах с Советской властью, и потому на них вполне можно положиться. Я такой списочек подготовил уже господину Вейцзеккеру.

- А они по какой же линия были не в ладах с прежняя власть? - любопытствует Огинский.

- Раскулачили их в свое время… Я, между прочим, тоже по этой линии с Советской властью не сошелся. Отбыл срок в дальних краях. Вкалывал там один за троих, показал образцы трудового героизма на прокладке железной дороги через непроходимую тайгу. Заслужил несколько благодарностей, и, спустя какое-то время, смилостивились надо мной начальнички, дозволили вернуться в родные края, но уже не на землю, а на железную дорогу. И опять я вкалывал за троих и дослужился до должности дорожного мастера. Тут-то я и пригрел у себя на околотке кое-кого из бывших своих односельчан, тоже вернувшихся из ссылки.

- Ну, а кто же теперь вместо ваш Тимофей будет руководить диверсионной школа? - спрашивает Куличева Огинский.

- Пошлю еще одно письмо в Миргород. Может, и набрехала мне Галина, чтобы Тимофея от себя не отпускать. Я о ее письме никому пока, кроме вас, не сообщал. Даже Дыбину… Бургомистра Миргорода запрошу, пусть он мне лично подтвердит смерть Тимофея, тогда и оповещу о ней и Вейцзеккера и Дыбина.

Машина, шедшая все это время по лесной дороге, стремительно вырвалась теперь на открытую местность, пересеченную пологими холмами, между которыми петляет речка Змейка.

- Ну, спасибо вам, господин Куличев, за чистосердечное признание, - строго произносит Огинский уже без всякого акцента, делая Азарову знак сбавить скорость. - Исповедовались ведь вы почти перед самой Советской властью.

- Что-то не понимаю вас, господин штурмбанфюрер… - растерянно улыбается Куличев.

- Не штурмбанфюрер Мюллер, - спокойно поясняет Огинский, - а майор Красной Армии. Остановите машину, товарищ Азаров.

Куличев, полагая, что его сейчас расстреляют, мгновенно покрылся холодным потом. Приказав Азарову связать его, Огинский выходит из машины.

- Надо теперь как-то заметать следы, - негромко говорит Огинский лейтенанту, показав на Куличева.

- А чего мудрить? Я бы этого гада прикончил здесь и выбросил в речку, - предлагает Азаров.

- Нет, Вася, "этот гад" может еще пригодиться нам. У вас есть взрывчатка?

- Я без взрывчатки как без рук, - усмехается Азаров.

- Заминировать мост через Змейку хватит?

- Должно хватить.

- Ну тогда заминируйте его так, чтобы на нем подорвался наш "оппель" и рухнул в воду. Мы инсценируем подрыв его на "партизанских минах"…

- Все ясно, товарищ майор! А Куличев с Мюллером будут, значит, жертвами этого взрыва?

- И их шофер Ганс тоже. Жаль только, что нам не известен номер той машины, на которой действительно подорвался Мюллер.

- Как не известен? - смеется Азаров. - Тот же самый номер. Я имею обыкновение снимать номера с тех машин, которые подрываются на моих минах. У меня их целая коллекция. А мюллеровский я к нашему "оппелю" приспособил, как только мы с вами в Овражков поехали.

- Молодец! Очень нам теперь это пригодится. А что бы еще для подтверждения их гибели придумать?

- Может быть, мюллеровскую фуражку и шляпу бургомистра бросить на берег?

- Маловато…

- Швырнем еще мой автомат. Он немецкий. Машину они на дне реки найдут, а тела "погибших" могло и течением унести. Река ведь быстрая.

- Ничего больше, пожалуй, не придумаешь, - соглашается Огинский. - Может быть, еще мюллеровский мундир утопить в реке, да так, чтобы он не уплыл?.. Там они и документы штурмбанфюрера обнаружат. Ну, а теперь давайте я помогу вам мост минировать; нужно торопиться.

Начальник полиции посвящается в планы Вейцзеккера

В тот же день вечером майор Вейцзеккер примчался в Овражков и потребовал у начальника полиции подробного доклада обо всем, что тут произошло. Общее представление о событиях минувшего дня он уже имел. Дыбин лично позвонил ему, как только получил сообщения о взорванном мосте через Змейку и обнаруженной на дне реки машине штурмбанфюрера Мюллера.

Выслушав подробный доклад Дыбина, Вейцзеккер вот уже несколько минут молча, подперев голову руками, сидит за письменным столом в служебном кабинете начальника полиции. Затаив дыхание Дыбин ждет его вопросов, боясь неосторожным движением или скрипом своего стула нарушить раздумье майора.

- А штурмбанфюрер Мюллер каков из себя? - спрашивает наконец Вейцзеккер. - Вы хорошо его рассмотрели?

- Да, господин майор, - уверенно отвечает Дыбин, хотя от страха за свою судьбу вообще старался не смотреть на штурмбанфюрера. К тому же начальник полиции в тот день был ведь не вполне трезв. Да и разглядеть Мюллера было нелегко. Страшная фуражка с черепом была надвинута на самые глаза штурмбанфюрера. Кроме этого белого черепа на черном фоне околыша его фуражки, Дыбин вообще ничего не видел.

- Он что, высокий такой, худощавый брюнет, да? - продолжает расспрашивать его Вейцзеккер, хотя и сам видел личного представителя гаулейтера Заукеля, высокомерного штурмбанфюрера СС, всего один раз в жизни и взирал на него с не меньшим, пожалуй, страхом, чем Дыбин. Штурмбанфюрер Мюллер обладал слишком большими полномочиями, чтобы не бояться заглянуть ему в глаза.

- Так точно, господин майор! - не задумываясь, отвечает на вопрос Вейцзеккера начальник полиции.

- А как он разговаривал? На каком языке?

- Больше по-немецки. Русские слова коверкал ужасно. Я даже не все понимал…

"Да, действительно Мюллер в русском был не силен", - вспоминает Вейцзеккер. А как штурмбанфюрер в Овражков попал, это его даже не удивило. Он мог поехать куда угодно. Генеральный уполномоченный по использованию рабочей силы, всемогущий гаулейтер Заукель дал ему такие права. Отчета о своих поездках Мюллер не находил нужным никому давать. И нет ничего удивительного, что он заехал даже в Овражков. С отправкой русской рабочей силы в Германию у них, кажется, большие затруднения. Видно, придрались к чему-то у Куличева. А этот болван со страху мог еще и замысел наш выболтать, так что, может быть, и хорошо, что вовремя отдал он богу душу?..

- В том, что у вас был именно штурмбанфюрер Мюллер, нет, значит, никаких сомнений? - снова спрашивает Вейцзеккер Дыбина.

- Никаких, господин майор. Я же лично видел его документы…

- Ну, а куда же они поехали? Не сообщили вам разве?

- Никак нет, господин майор. Но думаю, что к вам.

- Только думаете или есть более веские основания для такой догадки?

- Видите ли… - смущенно мнется Дыбин. - Я случайно слышал часть их разговора…

- Подслушали, - уточняет Вейцзеккер.

- Да, но совершенно случайно. Был в другой комнате, а дверь…

- Ну ладно, Дыбин, без подробностей. И что же вы услышали?

- О какой-то школе диверсантов. Но может быть, я и ослышался…

- В общем-то, это и не имеет теперь значения, - прерывает его Вейцзеккер.

- Ну, а тела Мюллера и Куличева, подорвавшихся на партизанских минах, так и не удалось, значит, найти? - помолчав немного, спрашивает Вейцзеккер, хотя Дыбин уже докладывал ему об этом.

- Обшарили все дно в районе того места, господин майор, но никаких следов. Выудили только пилотку шофера да автомат его. А фуражку господина штурмбанфюрера нашли на берегу. Течение там бешеное, так что трупы их унесло, конечно. Через несколько дней всплывут где-нибудь в нижнем течении.

- А разве могли они из машины выскочить?

- Дверцы не были заклинены, хотя машину изрядно покорежило. Да и лежала она на боку, так что вполне могли вывалиться из нее…

- А может быть, увели или унесли их с собой партизаны?

- Да разве можно было кому-нибудь из них остаться в живых при таком взрыве? Посмотрели бы вы на машину штурмбанфюрера. Но мы их трупы еще поищем. А может быть, и еще какие-нибудь вещички их обнаружим. Но в том, что это именно господин штурмбанфюрер и наш бургомистр Куличев на партизанской мине подорвались, у меня никаких сомнений…

Вейцзеккер снова надолго умолкает, потом решает посвятить начальника полиции в свой план подготовки железнодорожных диверсантов в Овражкове. Рано или поздно все равно пришлось бы это сделать, если бы даже Куличев и не погиб.

- А как же с партизанами быть? - с тревогой в голосе спрашивает Дыбин, внимательно выслушав Вейцзеккера. - Пока они у нас под боком, никакая школа такого рода работать нормально не сможет. Это уж я точно знаю…

- Партизан отсюда мы уведем. Это я беру на себя. Заинтересуем их другим районом. Покойный Куличев кое-что уже сделал для этого. А сам бы он очень нам пригодился как железнодорожник. Вся надежда теперь на его племянника Тимофея Стецюка. Куличев ничего вам не говорил о нем?

- О том, что у вас такие планы на него, не говорил, конечно. Но что скоро приехать должен из-под Полтавы, об этом уведомил.

- А вы видели его когда-нибудь?

- Нет, господин майор, не видел. В Овражкове он ни до войны, ни после не был ни разу. А мать этого Тимофея, сестру Куличева, помню. Когда она еще девушкой была, подолгу гостила у своего брата.

- Надо полагать, Тимофей Стецюк прибудет скоро и явится в дом Куличева, - помолчав немного, говорит Вейцзеккер. - У покойного бургомистра кто еще из родных остался?

- Да никого. Вдовцом ведь был. А в хоромах его теперь одна только домоуправительница Куличева, Марфа. С хитрецой бабенка. Видать, большие планы на него имела…

- Ну так вот, - нетерпеливо прерывает разглагольствование Дыбина Вейцзеккер, - за этого Тимофея Стецюка отвечаете теперь вы. Примите его и устройте где-нибудь в укромном месте.

- А дом Куличева не подойдет разве?..

- Я же сказал: в укромном месте. Русского языка не понимаете? И никому ни слова, кто он, откуда и с какой целью. Понятно вам это?

- Так точно, господин майор!

- Как только он появится, сразу же дайте мне знать.

- Слушаюсь, господин майор!

И уже в машине, возвращаясь в свою резиденцию, Вейцзеккер невесело думает о Дыбине: "Не такой человек мне сейчас нужен. Этот, конечно, слепо исполнит любой мой приказ, но уж очень недалек… А мне бы таких молодцов, как партизанские подрывники, оседлавшие наши железные дороги… С выдумкой, с блеском работают! И никаких для них преград… Вот бы кого к нам завербовать. Может быть, Стецюку это и удастся… А тактикой их непременно нужно воспользоваться…"

Дерзкий замысел Азарова

Они идут следом друг за другом. Впереди Азаров, потом Куличев со связанными за спиной руками, за ним майор Огинский. Дорога к партизанскому отряду лежит густым, труднопроходимым лесом.

- Развязали бы, - хнычет Куличев, - не сбегу ведь…

- А мы и не потому вовсе, - усмехается Азаров. - Предоставляем тебе возможность побыть в шкуре тех, кого сам не только вязал, но и порол.

- А со мной-то вы что же теперь?..

- Полагалось бы на ближайшем суку вздернуть, - спокойно говорит Огинский, - да не хотим уподобляться тем, кому вы так верно служили.

- Петлю, однако, он давно уже заслужил, - зло замечает Азаров.

- Ох, виноват я, что уж тут говорить, страшно виноват… - стонет Куличев. - Только по советским законам нельзя ведь без суда…

- Вот же негодяй! - возмущается Азаров. - Советские законы вдруг вспомнил!..

- Да, у нас без суда не полагается, - соглашается Огинский. - И судить вас будут, в этом можете не сомневаться. А получите за свои грехи лишь то, что заслужили, не более того.

- Ибо более и не бывает, - смеется Азаров. - На всю катушку заработал.

- Но ведь советский суд справедлив…

- Ишь подлец, о справедливости заговорил! - плюется Азаров.

- Не зачтется разве мое чистосердечное признание и покаяние?

- А ты какой, думаешь, суд тебя будет судить? Специально, что ли, из Москвы прилетит сюда с прокурорами и адвокатами? Сами мы судить тебя будем. Я, майор Огинский, партизаны нашего отряда. А мы все твои грехи и без твоего чистосердечного признания знаем.

- А ты помолчал бы, - неожиданно строго говорит Азарову Куличев. - Молод еще меня учить. И потом, тут постарше тебя начальство есть. Вон товарищ майор, например…

- Не смейте называть меня товарищем! - с яростью, удивившей даже Азарова, кричит Огинский.

- Виноват, гражданин майор, - смиренно поправляется Куличев. - Они, гражданин майор то есть, знают, конечно, что за чистосердечное признание полагается смягчение кары…

- Ну, если только в смысле замены повешения расстрелом, - усмехается Азаров. - Но это тоже смотря в чем покаешься, какие секреты своих хозяев нам поведаешь.

- Не беспокойся, у меня есть, что поведать. Они, немцы то есть, многое мне доверяли. А на тебя, мил человек, я не в обиде потому, что молод ты еще и не сдержан на язык. И потому еще, что уж очень ты мне племяша моего Тимошку напоминаешь…

- Это того, на которого майор Вейцзеккер такие надежды возлагал? - интересуется Огинский.

- Так точно, гражданин майор! Очень он с ним схож.

И ростом и обличьем даже… Потому и не серчаю я на его неразумные слова.

- Скажите какой добренький! - смеется Азаров. - А ты, между прочим, знаешь, на кого похож?..

- Ну ладно, Азаров, - недовольно прерывает его Огинский. - Хватит вам! А вы вот что мне объясните, Куличев: как вам удалось Васяткина завербовать?

- Заподозрили мы его с Дыбиным в связи с партизанами, ну и допросили с применением кое-каких методов, позаимствованных у гестапо. Он и не выдержал… С тех пор стал на нас работать.

- А как вы его к партизанам забросили?

- Для того чтобы снова забрать его в полицию, нам, как вы и сами понимаете, никакого повода не требовалось. Это у нас запросто… Ну, а "побег" его к партизанам удалось с помощью находившегося у нас под подозрением полицейского Ерохина организовать. Дали ему возможность "упустить" Васяткина. О замысле нашем он, конечно, ничего не ведал. На другой день Дыбин ему долго "мозги вправлял". Пригрозил даже не только из полиции выставить, но и гестапо передать.

- А почему же вы не осуществили этого на самом деле, раз вам ясно стало, кто такой Ерохин?

- Чтобы партизан не настораживать. И еще одна идейка у нас родилась - ложными слухами вас через него снабжать… Может быть, развяжете руки-то?

- Развяжите его, Азаров! - приказывает Огинский.

Азаров неохотно выполняет его распоряжение, незаметно для майора дав при этом Куличеву пинка под зад.

- Премного тебе за это благодарен, - не без скрытой иронии, замечает ему Куличев и, обернувшись к Огинскому, сообщает: - Между прочим, Васяткин этот имеет от нас задание завлечь вас в ловушку, как только вы из-под Овражкова сниметесь и в район Пеньков станете перебазироваться. Поимейте это в виду…

- Наконец-то! - радостно встречает их командир партизанского отряда. - И слава богу, как говорится, что живы-здоровы!..

- Да еще и с господином бургомистром к тому же, - посмеивается Азаров.

- Никогда еще не волновался за вас так… - тяжело вздыхает командир.

- Что мы, маленькие, что ли, - улыбается Огинский.

- Не знаю даже, что бы со мной было, если бы с вами что произошло. Только вы уехали - радиограмма из штаба партизанского движения: "Срочно отправить на Большую землю в распоряжение начальника инженерных войск фронта майора Огинского. В двадцать четыре ноль-ноль приготовить посадочную площадку в квадрате ноль один двадцать два". Ну, что бы я делал, если бы вы не вернулись или хотя бы только задержались? Имел разве я право разрешить вам участвовать в этой операции?

- Участвовал же я у вас до этого в других операциях… - удивленно пожимает плечами Огинский.

- Ну, во-первых, в таких рискованных не участвовали. А во-вторых, не знал я, что вы доктор наук, крупный специалист по взрывчатым веществам.

- Никакой я не доктор, а всего лишь кандидат технических наук, - смущенно улыбается Огинский. - И вообще не такой уж крупный специалист…

- Ну так вот, дорогой майор Огинский, позвольте мне вас поздравить с присвоением вам ученой степени доктора технических наук за ваши предвоенные труды по детонации взрывчатых веществ и расчеты по изготовлению кумулятивных зарядов.

С этими словами командир крепко обнимает Огинского и звонко целует.

- Откуда вам это известно? - спрашивает он.

- Ваш друг, подполковник Бурсов, весточку нам прислал. Спешил вас порадовать. Вы скоро с ним увидитесь. Он в штабе инженерных войск армии генерала Светлякова. Не без его участия, конечно, стало известно штабу фронта, что вы находитесь в моем отряде. Рад я за вас, но расставаться с вами, право, жаль…

Назад Дальше