Великий поход привидений - Ева Ибботсон 8 стр.


- Этоспособуложитьпризраков. Убитьих. Отправить их обратно, откуда они пришли. Заклинания, молитвы, ягоды рябины, штука, которая называется пентакль…Они все это используют. О, дорогие мои, - произнесла тетя Гортензия, становясь сентиментальной, как те люди, которые думают, что смерть их уже близка, - мы пропали. Это конец!

- Но кто… кому могло понадобиться… экзорцировать…нас? – спросил Уолтер Мокрый, который с трудом добрался до замка, трескаясь от сухости, и теперь едва находил силы, чтобы говорить.

- Я видел трех священников, - прошептал Хамфри. – И человека с бледным лицом и черными волосами, он их подбадривал. По-моему, это тот самый человек, которого мы видели у Премьер-Министра. Человек, который сказал, что мы можем приехать сюда.

- Лорд Буллхавен! – закричал Скользящий Килт.

И в отчаянном ужасе, когда они поняли, что произошло, привидения посмотрели друг на друга.

- Ловушка! – воскликнула Ведьма, держа на руках тающего мужа. – Мы просто-напросто попали прямиком в ловушку!

Глава 13

Это была правда. Привидения действительно попались в ловушку – ужасную и опасную ловушку. Ведь лорд Буллхавен совсем не был тем, кем притворялся. Он не был добрым и богатым человеком, желающим предложить бедным, никому не нужным привидениям Британии место, где они могли бы жить в мире. Нет, на самом деле он был очень плохой личностью и решил заманить как можно больше призраков в одну точку, чтобы потом уничтожить их.

Может показаться, что это не только жестоко, но и очень глупо. Даже если вы не особенно любите привидения, вам придется допустить, что они никому не причиняют ни малейшего вреда. Но лорд Буллхавен был одним из тех людей, которые не выносят все хоть немножко необычное или неординарное. Он жил в большом доме за городом, дом назывался Буллхавен Холл. Это был очень аккуратный, скучный дом с множеством абсолютно квадратных комнат и прямых коридоров. Сад тоже был квадратный и прямой. А если какой-нибудь дикий цветок – даже самый красивый дикий цветок, как например ярко-голубая вероника или золотоглазая маргаритка, или алый мак – осмелится прорасти на одной из покрытых гравием дорожек, лорд Буллхавен сразу же с криками вызывал садовника и заставлял его убить цветок гербицидом. Пруд в его саду имел вид прямоугольника, который рисуют на уроках математики, и он напичкал его хлором, чтобы никакие интересные водяные растения не испортили его. Тисовые изгороди были коротко подстрижены, и даже статуи были натерты карболовым мылом, чтобы никакой мох или ползучее растение даже не осмелились расти на них.

В доме у лорда Буллхавена велись такие же порядки. У него была жена, бедная леди Буллхавен, которая вышла за него, чтобы сбежать от своей матери, и слишком поздно обнаружила, что лорд Буллхавен был намного, намного хуже, и были двое детей, которых звали Вистан и Эмили. Леди Буллхавен разрешалось носить только то, что носили другие. А если она пыталась приготовить ему что-нибудь, типа пиццы, ризотто или яблочного штруделя, он их выплевывал и говорил, что в его доме нет места для этой иностранной мерзости. Вистану и Эмили не разрешалось читать сказки, потому что в них полно нелепицы, и их не отправляли в деревенскую школу, чтобы они не смешались с грязными, обычными детьми. Лорд Буллхавен не любил ни ирландцев, ни уэльсцев, ни евреев, ни католиков и он терпеть не мог китайцев, африканцев и греков. Он верил в порку и повешение, а его любимой поговоркой было: "Сэкономишь на розге – испортишь ребенка". О, человек этот был действительно очаровательный.

Причиной, по которой лорд Буллхавен был у Премьер-Министра в тот день, когда пришел Рик с привидениями, было то, что одна страна с очень противным правителем решила выгнать множество людей, живших там, просто потому, что они были другой расы. Премьер-Министр сказал, что они предоставят этим людям жилье в Англии, так как им абсолютно некуда было идти. Это настолько разозлило лорда Буллхавена, что у него чуть не лопнул кровеносный сосуд, и он поехал в Лондон жаловаться. Он не желал видеть этих людей в Англии, потому что они были не такие, как он.

Но когда он увидел привидений Рика, он практически позабыл, зачем пришел. Потому что какими бы иными ни были китайцы, ирландцы, уэльсцы или евреи, они не идут ни в какое сравнение с тем, насколько иной был Скользящий Килт или Ведьма, или Плачущая Уинифред, или даже Хамфри. Там были противные, мерзкие, необычные существа: существа, которых нельзя опрыскать гербицидом или замучить в капкане, или просто пристрелить. Поэтому лорд Буллхавен разработал план. Он решил предложить им Инслифарн, а когда множество привидений соберутся вместе, он придет туда и изгонит их.

Изгнание привидений и духов – это то, что происходило многие годы. Это способ избавления от привидений в доме или от злобного духа, что вселился в кого-то. На самом деле, это своего рода магия, поэтому очень глупо баловаться ею, если не знаешь конкретно, что нужно делать. Привидения, которых изгоняют, никогда не появляются снова. Они просто перестают быть привидениями – они перестают быть вообще. Так что, по сути, их убивают.

Чтобы изгнать призрака, можно использовать все, что угодно. Но лучше всех это делают некоторые священники, которые сидят в круге и говорят специальные противопризрачные заклинания снова и снова. Рябиновые ягоды тоже используют, потому что они вредны для привидений, а выложенные в пятиугольную форму палочки или камни называют пентаклем. Некоторые люди используют железные опилки и уксус, другие верят в силу соли. Но священники – самые важные, и им приходится работать днями без перерыва, так как изгнание духов может занять много времени.

Итак, как только лорд Буллхавен заманил привидений в свою ловушку, он начал искать священников, кто поехал бы с ним на север Шотландии и помог ему уничтожить их. Но тут у лорда Буллхавена возникли большие проблемы. Не такие большие, какие он собирался доставить призракам, но все равно проблемы.

Дело в том, что священники в большинстве случаев – очень хорошие, милые люди, которые чрезвычайно заняты тем, что ухаживают за старыми и больными в своих церковных приходах, занимаются хором и рождественскими богослужениями с гимнами, читают проповеди и не хотят ехать в такую даль на север Шотландии и сидеть на холодном, ветреном острове, снова и снова бормоча заклинания и изгоняя привидений.

Первым священником, к которому обратился лорд Буллхавен, был его викарий, и тот сразу же ответил: "Нет", потому что достаточно хорошо знал лорда Буллхавена, чтобы не хотеть никуда с ним ехать, а тем более, на север Шотландии. В любом случае, он должен был организовать пикник для детей из воскресной школы. Второй викарий, который жил в большом просторном доме в соседнем городе, сказал, что ему вообще-то нравятся привидения, и он не хотел бы помогать кому-то избавляться от них.

- Но ведь это отвратительные, грязные духи! - заорал лорд Буллхавен.

Но викарий из Незертона только улыбнулся и сказал, что ему жаль, но он не поедет.

И так продолжалось много дней. Лорд Буллхавен объехал весь юг Англии в своей большой черной машине, пытаясь найти священников, желающих поехать с ним, но все были либо слишком заняты, либо слишком чувствительны, либо слишком добры, а некоторые думали, что это возмутительно ехать и изгонять кого-то из такого места, как убежище.

В конце концов, он нашел одного очень бедного викария, у которого было девять детей. Крыша его дома протекала, церковь рушилась, а жена настолько устала с трудом сводить концы с концами, что каждый вечер, после того, как дети ложились спать, сидела и плакала.

- Если пойдешь со мной, - хитро сказал лорд Буллхавен (ведь насколько он был скверным, настолько и богатым), я дам тебе сотню фунтов.

Итак, мистер Уоллес (так звали викария), думая о том, что сможет купить обувь для всех своих детей и сытной еды для жены, согласился.

После чего, лорд Буллхавен нашел очень старого, очень глухого священника по имени мистер Хоар-Крокингтон. К сожалению, мистер Хоар-Крокингтон (который был не просто старым и глухим, но абсолютно, совершенно сумасшедшим) решил, что его приглашают в Шотландию пострелять куропаток, из-за чего позже возникла большая путаница.

Последним, кого заполучил лорд Буллхавен, был, безусловно, очень неприятной личностью. Его звали мистер Хип, он когда-то был священником, но был изгнан из церкви за то, что украл деньги из кружки для сбора пожертвований и потратил их на виски. Но он продолжал носить пасторский воротник и называл себя Преподобным Бертрамом Хипом, так что лорд Буллхавен на это купился и решил, что он настоящий священник. Мистер Хип был одним из тех людей, которые выглядят так, будто на самом деле должны были родиться животными: быком, буйволом или свиньей. У него были огромные плечи, красная шея и широкое, обрюзгшее лицо с щетиной.

После этого, лорд Буллхавен просто не смог заполучить больше ни одного священника, поэтому последним человеком, которого он с собой взял, был довольно-таки странный Профессор из Лондонского университета, которого звали Профессор Меднонос. Он писал книги об охоте на призраков и хотел опробовать множество способов: например, бить в медные тарелки, сыпать разрыхлителем для теста, жечь серные кристаллы – все, что он думал, могло бы сработать, но не был уверен.

И в один прекрасный день в конце октября лорд Буллхавен заполнил багажник своего огромного черного роллс-ройса книгами с заклинаниями против призраков, складными стульями, чтобы можно было на них сидеть, термосами, чтобы пить из них, пока сидишь на складных стульях; священники и Профессор Меднонос залезли внутрь - и они отправились в длинное путешествие до Инслифарна, чтобы убить призраков Рика.

Глава 14

- Я… не думаю… что это… долго протянется, - сказала Ведьма.

Она лежала на кровати из трухлявых листьев в Банкетном зале, где не было потолка. В руках она держала то, что оставалось от ее любимого мужа, Скользящего Килта. А оставалось не очень много. Его обрубленные ноги исчезли, его грудь и руки были так бледны, что казались всего лишь мерцанием в воздухе. Остался только славный шотландский килт – он да его мудрые и успокаивающие слова.

- Мы были… так счастливы вместе. Не грусти.

Но Ведьме было грустно. Ей было невыносимо грустно. Слезы катились по ее усатым щекам, и целая смесь запахов - давленых измельченных желудков, свиных ножек, сыра Камамбер – исходила из ее больного тела, когда она вспоминала те чудесные времена, что они провели вместе.

- А мои малыши, - стонала она.

- Даже хорошо…что мы все уйдем…вместе, - сказал Скользящий Килт, чье лицо с одной стороны уже начинало растворяться.

Слабыми и больными руками Ведьма дотянулась до Джорджа, лежащего у ее ног. Его череп почти полностью растаял, а его крики звучали, как приглушенный мышиный писк.

- Уинифред? – отрывисто прошептала Ведьма.

Безнадежное рыдание стало ей ответом. Без своей миски Уинифред была ничем.

- Хамфри?

Нет ответа.

- Хамфри! – снова закричала Ведьма.

Ответа все равно не последовало. Вроде бы только минуту назад он лежал около нее. А теперь Хамфри был мертв. Экзорцирован. Отправлен навеки туда, откуда приходят привидения, и никогда не вернется. В полном, безнадежном отчаянии Ведьма закрыла глаза и приготовилась к смерти.

Однако Хамфри не был мертв. Он был ужасно, ужасно слаб и какое-то время, пока он лежал между Джорджем и Уинифред, чувствуя острую боль в своей несчастной эктоплазме, смотря, как розовый цвет исчезает из его измученных конечностей, он просто хотел, чтобы все это побыстрей закончилось.

А потом что-то случилось. Маленький извивающийся, размышляющий червячок сел в его мозгу и сказал:

- Нет. Ты не ляжешь вот так просто и не умрешь. Ты слишком молод, чтобы умирать, Хамфри Ужасный, - сказал червячок. – Ты что-нибудь сделаешь. Ты найдешь помощь.

И когда маленький вертлявый червячок в мозгу Хамфри добрался до слова "помощь", он стал больше и суровее и сказал одно слово: "РИК".

- А моя слабость? – слабо спросил Хамфри у червячка. – Как я доберусь до Рика? Я даже пошевельнуться не могу.

- Неужели? – сказал вертлявый червячок. – Уверен, что не можешь? Попытайся. Подвигайоднойногой. Давай, попробуй. Воттак. Теперь другой.

- Больно, - сказал Хамфри червячку.

- Неважно. Теперьвставай. Лети. Вперед. Вперед.

И Хамфри действительно поднялся в воздух и полетел, слабо и медленно, но он летел…мимо тети Гортензии, лежащей, как железная балка на своей могиле, мимо бедного Шака, скулящего в агонии и только с одним хвостом из трех, мимо стонущих и быстро растворяющихся Леди…

Когда он добрался до дороги, разделяющей Инслифарн от материка, он почувствовал такой сильный укол боли, что чуть было не свалился на землю. Он летел прямиком в экзорцирующий поток мистера Уоллеса. Мистер Уоллес был самым молодым и самым сильным из священников. Он был также самым хорошим. И хотя он ненавидел то, что делал, он считал, что по чести работу надо сделать хорошо. Вот почему он сидел на складном стуле лорда Буллхавена, размахивая рябиновой палочкой и бормоча Заклинание 293 из книги об изгнании призраков так усердно, как мог.

- Мерзкие Отвратительные Ползущие Твари Призраки С Жуткими Уродливыми Чертами Уходите Говорим Мы Вам Оставьте Это Место Возвращайтесь В Могилу И Истлейте…

Там еще много чего говорилось в заклинании, и если бы у мистера Уоллеса была возможность договорить до конца, с Хамфри, вероятно, все было бы кончено. Но на бедном мистере Уоллесе было лишь очень тонкое, потертое пальто, и было мучительно холодно сидеть на берегу, когда с моря воет ветер. И неожиданно он начал страшно чихать.

Эта пауза в заклинании продлилась лишь несколько мгновений, но этого было достаточно.

Хамфри сумел перелететь через голову мистера Уоллеса и отправиться в долгое и изнурительное путешествие, чтобы найти Рика Спасителя.

Это путешествие Хамфри не забудет никогда. Хотя он потихоньку набирался сил с тех пор, как избежал экзорцизма, он все еще был очень слаб. Его ядро на цепи весило, будто тонну свинца, а иногда его голова кружилась так, что он не понимал, летит ли он вверх или вниз ногами. Хуже всего, что он не был уверен, правильной ли дорогой он двигается. Он знал, что нужно на юго-восток, но как далеко? А что, если он не найдет школу Рика?

Но он не мог, не мог не найти ее. Его родители умирали, Джордж и Уинифред да и все другие привидения, так страшно и жестоко пойманные в Инслифарне…Он должен был найти Рика. О том, что бы смог сделать Рик, чтобы спасти остров, полный мертвых и умирающих призраков, Хамфри не задумывался. Оннебылоченьумным. Онпростоверил.

Стояло ясное и ветреное утро, когда он покинул Инслифарн. Теперь же собирались тучи, начинался дождь, и в лицо дул противный ветер.

Без защиты призрачной кареты ему было жутко холодно, он дрожал так сильно, что начал терять высоту.

- Я не смогу это сделать, - всхлипывал он. – Я не могу пройти весь этот путь.

Тут он вспомнил, что однажды говорил ему Скользящий Килт.

- Если тебе придется сделать что-то трудное, не думай обо всем, что ждет тебя впереди. Думайпростооследующемшаге. Апотомтывсегдасможешьсделатьещеодиншаг.

Так что Хамфри летел шаг за шагом, потом еще и еще. И, в конце концов, ландшафт под ним изменился и стал мягче - поля и изгороди вместо глухих болот, и он понял, что приближается к границе Англии. Теперь – на восток…через реку – и паника, как стая скворцов, неожиданно вспорхнувшая в воздух, практически ослепила его. А потом, разве это не знакомый ельник? Атам, наполяне… Неужели?... Наверняка… Да! Этоони! Пахучие, как и всегда, вывешенные мальчишками на подоконнике, полосатые и отвратительные футбольные носки Мориса Краулера!

Всхлипнув от облегчения, Хамфри снизился, пролетел через окно спальни и упал в абсолютном изнеможении на кровать Рика.

Рик сидел в классной комнате номер 5 на уроке истории. Урок был о Генрихе Восьмом, которого Рик и до этого-то не любил, а теперь по-настоящему ненавидел за то, что тот отрубил голову тети Гортензии, сжег монастырь Сумасшедшего Монаха, да и вообще, доставил множество неприятностей.

Глядя на Барбару, сидящую возле него, можно было подумать, что она спит, но Рик знал, что если мистер Хоумер задаст ей один из своих глупых, бессмысленных вопросов, она сразу же найдет ответ.

- Пожалуйста, сэр, можно мне выйти? – спросил Морис Кроулер.

Рик обменялся взглядом с Питером Торном, который сидел с другой стороны. Все мальчишки знали, что делал Морис, когда ему разрешали выйти. Он шел в общую спальню, вытаскивал из-под подушки коробку конфет и объедался ими перед тем, как возвращаться в класс. Возможно, мистер Хоумер тоже это знал, но что он мог поделать, если миссис Кроулер постоянно защищала своего "Лапочку".

- Очень хорошо, - сказал мистер Хоумер и начал рассказывать классу о второй жене Генриха, бедной Анне Болейн.

Он не успел много рассказать, потому что дверь распахнулась – и Морис, дрожа, как огромная белая медуза, неверной походкой зашел в класс.

- ТВАРЬ! – он указал на Рика. – Как раньше. На кровати Хендерсона. Чу…чудовищное, ужасное при…привидение!

- Ну хватит уже, Кроулер, - начал мистер Хоумер. Апотом:

- Хендерсон! Как ты смеешь уходить из класса без…

Но Рик, а с ним и бежавшая по пятам Барбара, испарились.

- Хамфри! О, Хамфри! – Рик проглотил комок в горле. – Что случилось? Что они сделали с тобой?

- Я в порядке, - слабо ответил Хамфри, махнув костлявым пальцем. – А вот другие…Рик, это была ловушка. Итеперьонивсеумирают. Аможет, уже умерли. Мои мама и папа, Джордж, Уинифред – все!

И между икающими всхлипываниями, потрясавшими его теперь, когда он в конце концов добрался до Рика, он рассказал о том, какие ужасные вещи произошли в Инслифарне.

- Ты должен помочь нам, Рик, - сказал Хамфри. – И быстро, до того, как…

Он осекся, когда дверь спальни распахнулась и влетел Питер Торн.

- Они все поднимаются сюда, Рик: мистер Хорнер, Кроулеры и паршивец Морис, чтобы увидеть это... – он замер на полуслове. – Боже правый! Так это правда. Это и правда привидение.

- Да, это привидение, - спокойно сказал Рик. – Он также мой друг и нуждается в помощи. Попытайся помешать им прийти сюда.

Без всяких лишних споров Питер рванулся обратно к двери и стал придвигать к ней комод. Для человека с такой хрупкой наружностью он был на удивление силен.

- Хамфри, ты все еще можешь исчезать или ты слишком ослаб?

Хамфри повернул свое серое, изможденное лицо к Рику.

- Я… попробую… - сказал он.

Было очевидно, какое гигантское усилие ему пришлось приложить, но в следующее мгновение его несчастная, комковатая эктоплазма начала исчезать, и только локоть остался висеть в воздухе, похожий на кусочек старой овечьей шерсти.

В дверь начали барабанить. Рик проигнорировал это. Его лицо было мрачное, как ночь. Как только Хамфри произнес страшное слово "ЭКЗОРЦИЗМ", он понял, насколько серьезна эта опасность.

- Сколько священников там было?

- Три, - ответил голос Хамфри. – И еще один с бородой. И лорд Буллхавен, разумеется.

Назад Дальше