- Ты должна спасти дикий мир, - договорил за нее Уджурак. - Я знаю. Мне тоже приснился этот сон, - пояснил он, прижимая какие-то пахучие травы к ее лапе.
- Ой!
Луса хотела повернуться и посмотреть, откуда исходит жгучая боль, пронзающая все ее тело, но тут раздался топот шагов, и в пещеру ворвались Каллик и Токло.
- Ты проснулась! - закричала Каллик. - Ты жива!
Морда Каллик вдруг стала расплываться перед глазами Лусы. Когда она снова открыла глаза, ее друзья по-прежнему были рядом, но она поняла, что проспала довольно долго. Дождь прекратился, и в пещере стало темнее.
Каллик протянула Лусе кусок влажного мха, та с жадностью напилась. Рот у нее пересох, как кора.
- Ты так нас напугала! - вздохнула Каллик. - Я так рада, что ты проснулась.
Токло молча смотрел на нее.
- Где мы? - спросила Луса. Последнее, что она помнила, было бегство от плосколицых по берегу Большой реки.
Токло и Каллик переглянулись.
- Мы на Дымной горе, - осторожно сказала Каллик. - Оставаться возле реки невозможно, там повсюду плосколицые. Пришлось уйти сюда.
Луса поежилась, от чего ее накрыло новой волной боли, и она тоненько заскулила. Все трое друзей встревоженно уставились на нее.
- Ничего, - выдавила Луса, стараясь держаться молодцом. - Все хорошо.
На самом деле ей еще никогда в жизни не было так плохо. Боль была такая, что она едва могла дышать, не воя в голос. Как же она пойдет дальше?
- Мы передохнем тут до тех пор, пока ты не поправишься, - пробурчал Токло и поскреб лапой нос, избегая смотреть Лусе в глаза. - Я рад, что ты в порядке. Идем охотиться, Каллик, - бросил он и побрел к выходу.
- Токло думал, что ты умрешь, - быстро прошептала Каллик Лусе. - Он тащил тебя на себе от самой реки.
- П-правда? - прошептала Луса, и Уджурак серьезно кивнул.
- Каллик! - грозно позвал Токло.
- Бегу! - отозвалась она и прибавила, обращаясь к Лусе: - Мы скоро вернемся, и не с пустыми лапами! Надеюсь, - повернувшись, она бегом бросилась за Токло.
- Отдохни, - сказал Уджурак. - Тебе нужно набраться сил.
- Чтобы спасти дикий мир? - пошутила Луса, но когда Уджурак спокойно кивнул и отошел, ей стало не до веселья.
От чего она должна спасать дикий мир? К счастью, она была слишком слаба, чтобы задавать вопросы. Мутная пелена вновь закачалась перед глазами Лусы, голова ее отяжелела, веки закрылись, и она уснула. Сон ее был тревожным и неглубоким; несколько раз она просыпалась в сумраке пещеры, дрожа от страха и растерянности. Странные картины преследовали ее во сне - реки без рыбы, умирающие от голода медведи, сожженные леса и поваленные деревья, черная вода, от которой гибнут птицы. "Спасти дикий мир!" Легко сказать. Она не смогла даже убежать от плосколицых! Что может маленькая черная медведица против такой силы?
ГЛАВА XIV
ТОКЛО
На следующее утро Токло лежал возле Лусы и ждал, когда она откроет глаза.
- Хватит злиться на меня, старый ворчун, - слабо улыбнулась она.
- Я не злился! - буркнул Токло.
- Ах да, я забыла, - поддразнила его Луса. - Это твое обычное выражение.
- Именно, - проворчал он. - Я просто проверял, не умерла ли ты во сне.
- И не думала, - ответила Луса и, поморщившись, села. - Вам всем очень не повезло. Вы все-таки спасли мне жизнь.
- Ну что ж, это не так уж плохо, - вздохнул Токло и поскреб когтями по полу. - Даже здорово.
- Да ты что? - засмеялась Луса. - Я просто счастлива, что ты тоже так думаешь. - Он смущенно посмотрел на нее, и Луса совсем развеселилась. - Да я же шучу, Токло! На самом деле просто не знаю, как вас всех благодарить, особенно тебя. Спасибо, что не бросили меня и сидите со мной в этой пещере. Представляю, как вам это все надоело!
- Мы не собирались тебя бросать, - смущенно ответил Токло.
Когда Каллик вернулась с охоты с белкой, Луса поделила свой кусок дичи с Токло. Этой ночью она придвинулась к нему поближе и крепко прижалась к его теплому косматому боку.
И тогда Токло впервые за последний месяц почувствовал, что его сердце встало на место. Все его тревоги будто лапой сняло, и он уснул спокойным сном, без сновидений.
Дождь уныло моросил над горами, когда на следующее утро Каллик и Токло вышли из пещеры и двинулись вверх вдоль ручья. Токло надеялся, что повыше они смогут найти кусты, а может быть, даже деревья, где можно как следует поохотиться. Внизу дичи почти не было, но, может быть, ее распугали плосколицые?
Шкура у него снова чесалась от тревоги за Лусу. Во время первой ночевки в пещере ему снились жуткие сны, в которых Тоби и Луса умирали поочередно. Их духи уплывали по реке, навсегда исчезая из его жизни. Проснувшись, Токло уже не верил в то, что Луса выживет. С этого утра он начал выстраивать вокруг себя плотную скорлупу равнодушия, готовя себя к ее смерти. Но когда Луса вдруг пришла в себя, Токло понял, что на самом деле ему совсем не все равно.
Какое-то время они шли молча, избегая говорить о струйках серого дыма, зловеще курившихся над скалами. Вскоре путь им пересек маленький ручеек, ответвлявшийся от более крупного потока, и Токло торопливо потянул носом, выискивая запахи дичи. Едкий дым забивал все запахи, однако ему показалось, будто ветерок доносит едва уловимый аромат мокрой шерсти.
- Пойдем туда, - сказал он, кивая на ручеек. Все так же молча они зашагали по каменистой равнине к тому месту, где ручеек исчезал в расщелине между двумя скалами.
- Слушай, - сказала Каллик, осторожно переступая по плоским камням. - Как ты думаешь, мы увидим огромного мягколапого?
- Высотой в семь деревьев? - насмешливо фыркнул Токло.
- Но ведь другие истории Квопика оказались правдой, - пробормотала Каллик, с опаской глядя на скрытую туманом вершину горы. - И про этот дым он тоже нам говорил. Помнишь? Он сказал, что это дым от костров, на которых мягколапый поджаривает медведей. Если видишь дым - значит, он снова вышел на охоту. Что если это тоже правда, Токло? Вдруг в этих горах и в самом деле живет зло?
Токло посмотрел на каменистые пики, пронзавшие серое небо над их головами. Дождь прекратился, но серые тучи все еще низко висели над землей, скрывая солнце.
- Меня глупыми сказками не напугаешь, - проворчал Токло. - Я думаю, что здесь нас ждут такие же опасности, что и раньше.
Он пошевелил носом. Запах гари усилился, хотя никакого огня не было видно. Токло изо всех сил вгляделся в туман, пытаясь различить отсветы пламени. Вскоре глаза у него защипало, и он понял, что, чем глубже они заходят в расселину между скалами, тем гуще становится дым.
Через несколько шагов Каллик начала кашлять и тереть лапами глаза, оставляя черные полосы на белой морде. Посмотрев вниз, Токло увидел, что они идут по совершенно черной земле.
- Ой! - взвыла Каллик, тряся головой и моргая. - Глаза болят!
- Стой, вымой лапы! - велел Токло, подталкивая ее к ручью. Даже в чистой воде виднелись кусочки черного пепла, уносимые быстрым течением. Каллик подержала лапы под водой, пока они снова не побелели, а потом вытерла морду.
- Откуда идет этот дым? - спросила она, откашливаясь.
Токло всмотрелся в густой туман. Глаза у него щипало, и он постоянно морщился, пытаясь спастись от дыма. Стена дыма и тумана была настолько плотной, что он едва мог различить очертания каменных стен по обеим сторонам ущелья.
Потом он заметил какой-то свет у подножия утеса справа. Наклонив голову, он вытянул шею и подошел ближе, чтобы получше рассмотреть это чудо. Камни под скалой оказались неожиданно теплыми.
- Что там? - испуганно вскрикнула Каллик. - Токло, не уходи далеко!
Под утесом оказалась неглубокая трещина. Заглянув в нее, Токло увидел очертания камней в сердце горы, причем некоторые из этих камней светились ярким оранжевым сиянием!
Горела сама гора! Но она горела изнутри, а не снаружи. Токло испуганно попятился. Разве бывает огонь без пламени? Все это было очень странно, и Токло не мог решить, что теперь делать - убегать или все-таки остаться.
- Давай вернемся, - взмолилась Каллик. - Мне все это не нравится. Что если это огромный мягколапый охотится на нас?
- Нам нужна еда, - твердо ответил Токло. - Для Лусы.
Внезапно какой-то маленький бурый комок выскочил на тропинку прямо перед лапами медведей и помчался прочь. Бобер!
- Каллик! - крикнул Токло и закашлялся, глотнув удушливого дыма.
Белая медведица выскочила из ручья и бросилась к нему. Даваясь от кашля, Токло кивнул в ту сторону, куда удирал их завтрак, надеясь, что Каллик догадается, в чем дело. В горле у него так першило, что он не мог выдавить ни слова. Молча кивнув, Каллик бесшумно помчалась следом за ним.
У Токло раскалывалась голова, а лапы подкашивались, словно не хотели больше держать его. И еще ему почему-то казалось, что стены ущелья неумолимо сближаются, готовясь раздавить их с Каллик.
Нет, этого не может быть! Что с ним такое творится? Токло потряс головой, но лучше от этого не стало. Теперь ему стало чудиться, будто скалы разбегаются в стороны, словно не хотят иметь дело с медведями. Дым то рассеивался, клочьями кружась вокруг лап медведей, то снова сгущался в удушливый желтовато-серый туман. Токло хотел повернуть налево, чтобы снова войти в ручей, но вода куда-то исчезла.
Потом перед глазами у него снова мелькнуло что-то бурое, и на этот раз Токло отчетливо разглядел толстый плоский хвост бобра. Не раздумывая, он бросился вперед, громко стуча лапами по закопченным камням. Сердце его заколотилось от страха, когда стены ущелья снова начали сдвигаться.
"Они нас раздавят!" - подумал Токло и, развернувшись, в панике бросился назад. В следующий миг он с разбегу врезался в Каллик.
- Токло! - вскрикнула она, останавливаясь. - Что случилось? Что там?
- Н-ничего, - поморгав, выдавил Токло. Дым рассеялся. Ущелье сузилось, превратившись в тесный проход, но стены явно не двигались и не собирались этого делать! Это все дым заморочил ему голову.
Тут впереди снова мелькнул хвост бобра, и Токло бросился в погоню, протискиваясь между тесными скалами. Бобер бежал к соснам, росшим чуть выше по течению, и Токло последовал за ним.
Когда бобер юркнул за дерево, Токло прыгнул следом, но лапы его ударились о голую землю. Бобер исчез. Грудь у Токло разрывалась от дыма, перед глазами все плыло, и он совершенно потерял обоняние.
- Сюда! - крикнула Каллик, стоявшая в нескольких прыжках от него. Наверное, она права и бобер побежал в другую сторону… Совершенно сбитый с толку, Токло побежал за Каллик.
Теперь они уже не пытались идти бесшумно и с топотом неслись под деревьями. Наконец, Токло снова заметил промельк бурого меха сбоку.
- Сюда! - взревел он.
- Нет, туда! - заспорила Каллик, бросаясь к кустам в противоположной стороне.
Но Токло был твердо уверен, что на этот раз он точно видел, куда убежал бобер. Развернувшись, он бросился в погоню. Еще несколько шажков… он должен быть где-то здесь, ему некуда деться…
И тут он со страшным грохотом врезался головой в дерево. Тряся головой, Токло отпрыгнул назад и зарычал. С какой стати это дерево выскочило прямо перед ним на тропинку? Или оно не выскакивало? Может быть, он сошел с ума?
- Токло! - донесся откуда-то издалека испуганный голос Каллик. - Ты где, Токло?
Он повернулся и очертя голову бросился в лабиринт стволов и тумана. Слезы застилали ему глаза, он то и дело тер лапами морду и моргал, пытаясь хоть немного прийти в себя.
- Каллик! - заорал он, срывая голос.
- Токло! - отозвалась она. Но почему теперь ее голос раздался совсем с другой стороны? Токло снова повернулся и побежал в другую сторону, но тут же запутался в ежевике.
- Каллик! - в отчаянии крикнул он. - Каллик! - Колючки вцепились ему в шерсть, до крови расцарапали кожу. Но хуже всего было то, что, чем сильнее он бился, тем сильнее запутывался.
Внезапно из тумана выбежала Каллик. Глаза у нее были огромными от страха.
- Каллик! - прокашлял Токло. Она остановилась и дико огляделась по сторонам, не видя его. - Я здесь.
Заметив его в ежевике, Каллик даже пасть открыла от изумления.
- Токло! - радостно крикнула она, бросаясь к нему.
- Я застрял, - проворчал Токло.
Каллик схватила колючие ветки зубами и потянула, а Токло изо всех сил завертелся, размахивая лапами. Впервые в жизни ему захотелось стать маленьким, как Луса. Боль была такая, словно с него живьем сдирали шкуру, и он оставил немало бурой шерсти на колючках, прежде чем выбрался на свободу.
- Зачем ты туда побежала? - грозно спросил он у Каллик.
- Я охотилась. А ты что делал?
- Я тоже охотился!
- Не нравится мне это место, - покачала головой Каллик.
- Смотри! - вскрикнул Токло, снова заметив бобра. На этот раз они с Каллик увидели его одновременно и вместе ринулись в погоню. Токло бежал первым, петляя среди деревьев, камней и кустов. Высоко над его головой виднелся свет, пробивающийся между стволами деревьев.
Небо! Бобер бежал прямо на свет, но Токло уже настигал его. Запах дичи стал сильнее - теплый, свежий, пушистый…
Токло вылетел из-за деревьев, и тут земля резко оборвалась у него перед лапами. В последний миг он чудом успел остановиться на краю утеса. Мелкие камни градом посыпались из-под его лап, запрыгали по склону. Токло в ужасе смотрел на разверзшуюся внизу бездну. Он стоял на самом краю обрыва, а далеко-далеко внизу виделись острые черные камни, похожие на оскаленные зубы.
И в него с разбегу врезалась Каллик. Потеряв равновесие, Токло оступился, и мир опрокинулся у него перед глазами.
Он свалился с края утеса!
ГЛАВА XV
КАЛЛИК
- Не-ет! - закричала Каллик, когда Токло сорвался с утеса.
Бросившись вперед, она вцепилась зубами в его задние лапы. Потом, шаг за шагом, начала пятиться назад, втаскивая Токло наверх. Он изо все сил помогал ей, отталкиваясь от края скалы. Наконец с последним усилием Каллик втянула Токло на землю, и они оба в изнеможении повалились на сосновые иголки.
Отдышавшись, Токло встал и отряхнулся. Каллик заметила, что у него снова открылись раны, оставшиеся после драки с Таккиком, и кровь стекала по плечу, оставляя липкие дорожки в шерсти.
- Прости меня, - виновато понурилась Каллик. - Я не увидела, что ты остановился… Я даже этого обрыва не заметила, пока…
- Я тоже, - перебил ее Токло, вылизывая плечо. - Ты ни в чем не виновата.
- Это все эти горы, - вздохнула Каллик. - Говорю тебе: они злые. Здешние духи хотят нашей смерти.
- Духи? - насупился Токло. - Думаешь, им больше нечем заняться? Зачем им убивать нас?
- Может быть, они сердятся на то, что плосколицые творят возле реки? - предположила Каллик, вспомнив ужасную траншею в земле и валяющиеся в грязи поваленные деревья. - Может быть, духи черных медведей из этих деревьев потеряли свои жилища и теперь хотят отомстить!
- А мы-то тут при чем? - буркнул Токло. - Разве это мы повалили их деревья? Все это глупости. Горы - они и есть горы. Камни и больше ничего. Идем, нам пора возвращаться.
Но Каллик уже не знала, где находится ущелье, из которого они пришли, и где ручей. Под соснами пахло гарью и камнем, но не было даже слабого запаха дичи. С одной стороны зияла пропасть, с другой тянулся лес. Куда идти? В обычное время Каллик могла учуять медвежий запах на расстоянии целого неба, но здесь у нее ничего не получилось.
- Мне кажется, мы заблудились, - тихо сказала она.
- Ничего мы не заблудились, - сердито отрезал Токло. - Гризли никогда не теряются в лесу.
Голос его звучал решительно, но Каллик видела, что он тоже растерян и беспомощно крутит головой из стороны в сторону, пытаясь уловить хотя бы слабый запах.
- Ледяные духи, помогите нам, пожалуйста, - прошептала Каллик, закрыв глаза. - Пожалуйста, укажите нам безопасный путь к Лусе и Уджураку. Прошу вас, ледяные духи, защитите нас от этих гор.
- Где ты тут лед увидела? - процедил Токло, но Каллик не обратила внимания на его слова и продолжала молиться.
А что еще она могла сделать? Но Токло с раздраженным рычанием встал и зашагал вперед под деревьями.
Каллик засеменила за ним. Она не хотела снова потерять его в тумане.
Не успели они пройти и нескольких шагов, как начался дождь, и в считанные мгновения медвежата промокли до костей.
- Отлично, - проворчал Токло и зашагал быстрее, раздраженно шлепая по жидкой слякоти. Каллик с тоской почувствовала, как ее белая шерсть вновь пропитывается грязью.
Она вспомнила, как Луса однажды учила ее распознавать знаки. Может быть, в горах живут не только злые, но и добрые духи? Каллик остановилась и огляделась по сторонам. Деревья постепенно расступались, и справа показались скалы. Из-за дождя все вокруг выглядело скользким и мутным, словно в тумане.
"Ледяные духи! Вы здесь?"
Внезапно она вытаращила глаза и тихо ахнула:
- Токло!
Сердитый гризли опрометью бросился к ней, поскальзываясь на мокрых сосновых иглах.
- Что? Что такое?
- Мне кажется, нам надо идти сюда, - сказала Каллик, кивая на скалы.
Токло удивленно посмотрел на мокрые серые камни.
- Почему?
- Посмотри на это дерево, - пояснила Каллик, кивая в сторону. - Видишь?
- Что я должен видеть? - теряя терпение, спросил Токло.
- Знак!
- Только не это! - заревел Токло, сердито глядя на нее. - Теперь и ты спятила вслед за Лусой.
- Да ты посмотри вот на эти четыре ветки! - с досадой помотала головой Каллик. - Это совсем свежие веточки, они совсем недавно выросли и все указывают в одну сторону - на скалы.
- И что из этого? - устало спросил Токло. - Почему мы должны идти туда? По-моему, с тем же успехом мы можем бежать за бабочкой или за ручьем.
- Нет! - уверенно ответила Каллик. - Как ты не понимаешь, Токло? Четыре молодые веточки - это же мы, четверо медвежат, которые путешествуют вместе. Ветки указывают нам путь к пещере.
- Кто тебе это сказал? - рявкнул Токло. - Ледяные духи?
- Нет, - призналась Каллик. - Может быть, мне подсказали это духи черных медведей, которые живут в деревьях. - Только что она была твердо уверена в своей правоте, но стоило попробовать объяснить это Токло, как получилась полная бессмыслица. Неужели духи черных медведей стали бы помогать ей?
С другой стороны, льда тут все равно не было, так что кто-то же должен прийти им на помощь!
Токло разинул пасть, чтобы заспорить, но Каллик его перебила.
- Просто доверься мне, - попросила она. - Я приведу нас к пещере.
С этими словами она повернулась спиной к соснам и бросилась в скалы. Каллик очень надеялась, что ее слова прозвучали уверенно и Токло ее послушается.
"Спасибо вам, духи деревьев! - шептала она про себя. - Я верю вам".