Принц Идима - Дия Гарина 21 стр.


– Ладно, высочество, проехали, – мысленный голос отца стал серьёзным. – Слушай меня внимательно. Я сейчас в самом центре лагеря. Связанный и под охраной. Со стражей я сам разберусь – это не проблема. Твоя задача – найти транспорт. Нужен один сильный эрог. А лучше два. Сделаешь?

– А то! – хмыкнул в ответ Сашка. – Попробуй тут не сделать. Ты же меня потом в наказание засадишь граждановедение зубрить! Уж лучше я тебе эрогов достану.

– Ну, и отлично, – Сашка даже в мыслях почувствовал, что отец улыбается. – Действуй!

"Легко сказать – действуй. Надо ещё найти, где эти мотоциклы с тигриными мордами находятся", – подумал Сашка, оглядываясь. И тут же, как по заказу, услышал знакомое фырканье. Демидов засёк направление и начал осторожно подкрадываться к тому месту, где рядом с небольшим костерком переминались с копыто на копыто чем-то встревоженные эроги.

Двое мужчин в длинных коричневых плащах, пытались укрыться от вездесущего дождя под небольшим навесом, сделанным из четырёх толстых веток и натянутой на них звериной шкуры. Позади сторожей смутно угадывались очертания дороги, по которой конвой пустился в Исход.

– Так ты говоришь, что все напасти из-за короля нашего Ориса? – продолжил один из мужчин давно начатый разговор, заставив Сашку Демидова превратиться в слух.

– Так Высочайшие говорят, – вздохнул второй собеседник. – Им виднее.

– А сам-то как думаешь? – не унимался первый.

– Что я? Моё дело маленькое. Соседских детишек только жалко, которые в прошлую грозу погибли. Ведь если бы король Орис исполнил свой долг, может, они живы бы остались…

– Исполнил свой долг, – повторил первый. – А ты сам бы смог?

– Что смог?

– Сына своего родного не пожалеть? На благо общего дела… Смог бы?

– Н-не знаю, – второй мужчина даже поперхнулся супом. и долго потом кашлял. – Чего ты ко мне привязался? Я не король. Ему власть дана, с него и спрос. Ты лучше вот что скажи…

Не дослушав, о чём хотел разузнать любопытный сторож, Демидов тише мыши подобрался поближе к тигроголовым скакунам, но долго ещё не мог сосредоточиться. Последние слова идимца застряли в ушах его высочества прочнее навязчивой рекламы. Страшно знать, что только из-за одного твоего существования гибнут ни в чём не повинные люди. Ещё страшнее думать, о том, что выбрал бы король Орис, если бы смерть наследника действительно могла избавить Идим от надвигающейся катастрофы.

"Я спрошу его, – как в бреду шептал Сашка. – Устрою побег, а потом обязательно спрошу. Если бы всё было так, как сказал Энар ид’Орами, если бы отцу пришлось выбирать между мной и целым миром, что бы он выбрал?"

Холодный дождь, который Сашка почти перестал замечать, добрался почти до самого сердца. Иначе, почему оно болезненно сжалось, как будто стиснутое чьей-то безжалостной рукой? Что происходит с ним? Откуда эта острая боль и горечь? Некоторое время Сашка Демидов прислушивался к новым ощущениям, а потом понял, что это возрастающая в нём сила пророчила скорую и неотвратимую беду. И впервые с момента возвращения в Идим испугался по-настоящему.

"Спокойно, спокойно, – тихо шептал Сашка, не зная, кому именно адресовались эти слова, – ему или тревожно всхрапнувшим эрогам. – Всё будет хорошо. Мы спасём Идим, и всё будет хорошо".

Умные звери примолкли, и даже, когда Демидов, прятавшийся от сторожей за спинами скакунов, быстро чиркнул ножом по привязи ближайшего эрога, не выдали его высочество ни единым звуком. Освобождённый скакун склонил тигриную морду к Сашкиному плечу и ласково потёрся, словно был обыкновенным котёнком.

Напряжённый как тетива лука Демидов уловил в сознании животного проблеск понимания. Да эрог его понял и согласился помочь королю и наследнику всем, что в его силах.

"Иди в лес, и жди меня там", – мысленно приказал, а вернее попросил Сашка и начал перерезать путы второго эрога, с интересом наблюдавшего за происходящим. Но тут за шумом дождя он отчётливо различил скрип несмазанных колёс и раздавшиеся следом приветственные крики сторожей.

– Хвала Закинувшему Сеть! Ну, наконец-то!

– Глядите-ка, их мукомольное упрямство пожаловали!

– Привет тебе, Янарр-мельник, что ж ты так поздно? А мы думали, без тебя уходить придётся…

– Не придётся, – раздался в ответ хорошо знакомый Демидову голос. – Будь я один, так меня от моей мельницы только магической силой оторвали бы. Только вот их куда мне девать?

Высунувшись из-за тёплого бока эрога, Сашка увидел, как из повозки-палатки с оханьем и причитаниями выбирается жена Яннара – Мамочка, а за ней словно за наседкой тянется весь её немалый выводок. Демидов уже запямятовал, сколько сыновей и дочерей было у спасённого им мельника. Но сейчас ему показалось, что их стало больше. Длинные плащи и надвинутые на глаза капюшоны – надёжная защита от дождя, зато, где тут мальчик, а где девочка не разобрать даже с помощью силы. Стоило Демидову подумать об этом, как она явилась на зов своего обладателя, словно преданный пёс. А вслед за ней – удивление.

Если раньше в голове Демидова существовала одна стрелка магического компаса, неотрывно указывающая на короля Ориса, то сейчас… Сейчас таких стрелок оказалось две. И вторая неизвестно почему нацелилась прямёхонько на одного из детей Янарра. Однако, удивление Сашки длилось недолго. Словно желая разрешить его затруднения, выбранный компасом отпрыск мельника откинул с головы капюшон. И, отстав всего лишь на секунду, это движение повторил другой мальчишка, стоявший с первым плечо в плечо.

Демидов даже головой замотал, пытаясь отогнать наваждение. Этого не могло быть, но это было так. В свете костра, подставив руки его согревающему пламени, перед Сашкой предстали Арэт и Миррэ ид’Амоцци – его приёмные брат и сестра, бежавшие из королевского Замка во время мятежа, поднятого главой Совета. И вторая стрелка в голове его высочества, как привязанная, поворачивалась следом за Миррэ.

Пока Демидов приходил в себя после неожиданной встречи, Миррэ нахмурила чёрные брови и начала растерянно оглядываться. Потом замерла и так пристально посмотрела в сторону своего чужеземного брата, что Сашке показалось, будто она видит его. Демидов медленно попятился, стараясь не упустить из виду близнецов и одновременно не зацепиться за выпирающие отовсюду древесные корни. И всё-таки зацепился. Сдержав возмущённый вопль, он пребольно шлёпнулся на пятую точку, а когда поднялся, шипя под нос самые чёрные ругательства, не увидел у костра ни Арэта, ни Миррэ.

"Куда они подевались?" – завертел головой Демидов, опасливо прислушиваясь. За его спиной затрещали невидимые в темноте кусты, из которых тут же донеслось дружелюбное фырканье. Два отвязанных Сашкой эрога терпеливо ожидали приказаний своего нового хозяина.

– Тихо-тихо, – прошептал Демидов по-идимски, проводя ладонью по мягкой длиной шерсти скакунов. – Скоро мы смоемся отсюда и тогда…

– И где это вы собрались мыться, ваше высочество? – услышал он за спиной насмешливый серебряный голос. – Поблизости ни одной моечной нет…

– Миррэ, Арэт! – выдохнул расплывшийся в счастливой улыбке Сашка, стремительно поворачиваясь к брату и сестре. И пусть ненастная ночь делала фигуры близнецов почти неразличимыми, но Демидов мог поспорить на бесплатный доступ в Интенет, что лица их украшают не менее довольное выражение.

– Ваше высочество! – истово выдохнул Арэт, и Сашка почувствовал, как стиснула его плечо рука верного оруженосца.

– Алекс! – прозвенели серебряные колокольцы, и кончики пальцев Миррэ осторожно коснулись изрезанного Сашкиного запястья.

– Да ладно, чего уж, – смутился Демидов. – Расскажите лучше, как вы к Янарру попали?

– Очень просто, – взялся за повесть Арэт, – Эгор ид’Орами вывел нас из Замка, как и обещал его величеству. И эрога тоже достал.

– Нам некуда было ехать, – Миррэ, казалось, вот-вот расплачется. – И мы вспомнили про Янарра и его Мамочку. Они были так добры к нам. Вот мы и попросились на мельницу…

– Но это совсем не интересно! – перебил сестру Сашкин оруженосец. – Ваше высочество обязательно должны рассказать, что с вами произошло с того времени, как мы расстались.

– Нет у нас времени на трёп, – Сашка покрепче ухватил одного из эрогов за обрезанный повод. – Я должен помочь отцу свалить отсюда. То есть я имел в виду сбежать.

– Его величество здесь? – ахнул Арэт. – В плену? Кто осмелился?!

– Его какой-то Идэр – бывший гвардеец со своей бригадой повязал, – скрипнул зубами Демидов. – Пятеро на одного! Разве это честно?

– Конечно, нет! – в один голос возмутились близнецы.

– Говори скорее, чем мы можем помочь его величеству? – рубанул рукой воздух Арэт. – Я с радостью отдам жизнь…

– Да погоди ты жизнью кидаться, – поморщился Сашка, выбитый из колеи высокопарным слогом своего оруженосца. – Я так понял, что отец всё провернёт сам. Нужно было только достать пару эрогов. Что я и сделал.

– Два эрога на четверых – вполне достаточно, – ввернула Миррэ. – Осталось только вывести их на дорогу и…

– Стоп-стоп-стоп, – запротестовал Демидов. – Почему это для четверых? Нас с отцом двое…

– Неужели ваше высочество полагает, что мы оставим вас и его величество в опасности? – в голосе оруженосца явственно проступала обида.

– Вот именно! – зло прошипел Сашка, чувствительно встряхнув худосочного Арэта. – В опасности! Не знаю, что там задумал его королевское величество, но чувствую, что мало нам не покажется. А я не хочу, чтобы вы вляпались из-за нас в какую-нибудь историю. Давно утэкам в лапы не попадал? Забыл, как у тебя поджилки тряслись, когда нас на обед Голодным деревьям отдали? Не думаешь о себе, о сестре подумай! Всё. Базар окончен. Вы останетесь с Янарром, и точка. Хоть под ногами путаться у нас не будете…

– Ваше высочество обвиняет меня в трусости? – вскинулся Арэт.

– Да никого я не обвиняю! – досадливо отмахнулся Сашка. – Думаешь, я сам не боялся? Ещё как боялся. И теперь боюсь. За вас дураков боюсь. Не доводите меня! Если не останетесь добровольно – применю силу! Даю слово принца!

– Это нечестно, ваше высочество, – не ожидавший от Демидова такого напора Арэт даже отступил на шаг.

– Зато вы, дураки, будете в безопасности.

– Алекс! – укоризненно прошептала Миррэ. – Мы хотим помочь…

– Вы поможете, если будете держаться от меня подальше, – с какой-то мрачной обречённостью выговорил Сашка. – Возвращайтесь к Янарру. Ну, пожалуйста…

– Нет! – одновременно вырвалось у близнецов.

– Если ты не возьмёшь нас с собой, я закричу, – очень серьёзно пообещала Миррэ.

– Ну, тогда не хнычьте. Сами виноваты… – Сашка уже приготовился призвать Силу. Правда, что делать дальше и как заставить упрямцев выполнять его приказания, Демидов ещё не придумал. Простое дело огнём швыряться, а вот достучаться до своенравного человеческого сердца задачка не для всякого академика.

Неизвестно, чем закончилось бы противостояние, потому, что всегда послушный Арэт взбунтовался и собирался уже чисто по-фермерски съездить его высочеству по уху, как вдруг…

– Если ты всё ещё намерен устроить мне побег, то сейчас самое время, – услышал Сашка мысленный призыв короля Ориса. – Достал эрогов?

– Достал. Двух, как ты просил, – ответил Сашка, не замечая, что говорит вслух.

– Что достал? – удивлённый поведением Демидова Арэт остановил кулак на середине пути. – С кем разговаривает ваше высочество?

– С кем это ты разговариваешь? – почти дословно повторил король Орис вопрос оруженосца.

– Здесь Арэт и Миррэ, Па, – тоже вслух ответил Демидов. – Ну, хоть ты им прикажи не лезть в наши дела. Меня они слушать не пожелали.

– Арэт и Миррэ? – удивился и обрадовался Орис. – Они-то мне и нужны!

– Точно? – смутился Сашка. – А если опасность…

– Точнее некуда, – подтвердил пленённый король. – Берите эрогов и ждите меня на дороге, возле большого холма. Арэт знает, где это. Я скоро.

– О’кей, Па – закончил сеанс мысленной связи Демидов и открыл глаза, только сейчас сообразив, что стоял крепко зажмурившись.

– Ты говорил с его величеством! – восхитился Арэт. – Что он сказал тебе?

– Сказал, чтобы мы ждали его у большого холма на дороге.

– Мы? – переспросила обрадованная Миррэ. – Выходит, он возьмёт нас с тобой?!

– Возьмёт, если ты своим криком весь лагерь не перебудишь, – пробормотал раздосадованный Сашка. – Всё, пошли, пока эрогов не хватились и тревогу не подняли.

– Сейчас, я только записку Мамочке напишу, – спохватилась девочка. – Чтобы не беспокоилась!

– Да ты что! – успел ухватить её за руку Сашка. – Нас же сразу заметут! Уходим тихо…

Они выбрались из леса довольно скоро, хоть и сделали изрядный крюк, чтобы обогнуть чутко дремлющий лагерь. Невдалеке на фоне вспыхивающих у горизонта молний громоздился чёрным горбом высокий крутой холм. Не выносивший ожидания Сашка тут же забрался на него, чтобы хорошенько рассмотреть открывшийся как на ладони лагерь беженцев. Арэт и Миррэ остались с внизу сторожить эрогов, а его высочество внимательно сканировал освещённую кострами площадку в поисках отца. И очень скоро его увидел.

Король Орис, связанный по рукам и ногам, сидел, привалившись к старому пню, а вокруг разведённого неподалёку костра коротала время уставшая, но бдительная стража. Арбалеты охранники держали наготове и не спускали глаз с беспомощного пленника. Неожиданно в лесу замелькали факелы, и Сашка увидел, как на поляну выходит группа вооружённых мужчин с факелами, во главе которой шагал их старый знакомый – бывший гвардеец Идэр. "Не к добру это", – подумал Демидов и сощурился, стараясь во всех подробностях разглядеть творившееся в лагере. Тут случилось ещё одно чудо. И поляна, и лагерь вдруг надвинулись на Сашку, ослепили светом костров, оглушили лязгом оружия и гомоном возбуждённых идимцев. Короче, сам не понимая как, но Демидов очутился рядом с отцом, хотя был уверен, что это ему только кажется, а на самом деле он неподвижно застыл на вершине далёкого холма.

– Как пленник? – ровным голосом поинтересовался Идэр, подходя к страже. Но Сашка видел, каким трудом давалось бывшему гвардейцу это напускное спокойствие.

– Нашли внучку? – вместо ответа участливо спросил один из сторожей.

– Сам не видишь, что не нашли? – шикнул на него один из пришедших с Идэром мужчин.

– Дедушка! – разнёсся вдруг над всем лагерем радостный детский голосок. И малышка Тарэ, выскочив из темноты, уткнулась носом в живот остолбеневшего Идэра, крепко-крепко обхватив его своими ручонками.

– Тарэ! Живая… – в уголках глаз пожилого гвардейца что-то подозрительно сверкнуло. Он закашлялся и долго молчал, не отрывая ладони от свитых в кольца волос внучки.

– Ну, и где ты была?! – грозного голоса Идэра испугался бы даже самый отчаянный сорванец. – Как ты посмела ослушаться и уйти из лагеря? И как смогла вернуться?

Но испугать маленькую беглянку оказалось не так просто. Тем более, что она знала, как сильно дедушка её любит и, конечно же, простит. Покричит сперва, а потом посадит себе на колени, пороется в карманах и угостит свою ненаглядную внучку чем-нибудь вкусненьким.

– Ой, дедушка, ты, пожалуйста, не ругайся, – затараторила Таррэ. – Я только за черемисками в сторону отошла. Совсем на чуть-чуть. Потом ещё на чуть-чуть. Потом… А потом заблудилась. И если бы не тот мальчик, то никогда бы не нашла дорогу обратно.

– Какой мальчик? – озабоченный дедушка внимательно посмотрел на внучку – не сочиняет ли?

– Такой странный мальчик. Сначала напугал меня ужасно, огнём пригрозил сжечь. Это когда я в него из пращи камень метнула. У него и палка была такая волшебная, из неё огонь шёл. Только холодный. Потом на нас хотел напасть огромный зверь. Во-от с такой пастью! И с лапами, и с когтями. И зелёный-презелёный. Так этот мальчик его прогнал. Сказал волшебное слово "Брысь!" и зверь убежал. Потом он меня до лагеря проводил, а сам ушёл. На эту, на миссию какую-то. Странное слово, правда, дедушка? И мальчик странный. И имя у него странное – Алекс, и…

– Ты сказала, Алекс? – переспросил Идэр, медленно поворачиваясь к королю Орису.

– Ага, Алекс. Так он назвался и обещал ещё ко мне прийти. Можно, дедушка? Он такой смелый…

– Конечно, можно, Тарэ. А теперь ступай к Дарин. Пусть она тебя спать уложит. А я попозже приду, проверю! Ну, беги, путешественница.

– Бегу, дедушка, – послушно закивала девочка, чмокнула гвардейца в небритую щёку и убежала.

Ссутулившись от внезапно накатившей усталости, Идэр сделал несколько шагов и остановился прямо перед королём Орисом. Сердце у Сашки ушло в пятки. Ведь в своём видении он очутился совсем рядом с Идэром, не отрывавшим от короля тяжёлого взгляда.

– Твой сын спас мою внучку, – задумчиво сказал он. – Я не знаю, как ему это удалось. Ведь голодные кираны никогда не упускают свою добычу. А в этом лесу не осталось зверья, годного даже на закуску такому прожорливому хищнику. Я могу объяснить это только одним. Вы – маги. Ты и твой сын. Хотя ему вроде бы и рановато баловаться Силой. Да и теннов я на вас не вижу… Но ты всё расскажешь мне. Обязательно.

– Нет, не обязательно, – с трудом ответил король Орис. И Сашка вздрогнул – настолько тихим и хриплым стал голос отца. "Что они с ним сделали?" – с ужасом подумал Демидов, лихорадочно рассматривая короля Ориса. Нет, вроде ничего необычного. Только несколько ссадин на лице прибавилось. Тогда почему…

– Хочешь отмолчаться? – проговорил тем временем Идэр, – Что ж, молчи. А я говорить буду. Я заподозрил неладное, когда ты с утэками перерыкивался. Но тогда я ещё не чувствовал в тебе Силы. А теперь… Я ведь недаром столько лет прослужил в королевском замке и столько магов перевидал, что другим и не снилось. И сейчас уверен, что тебе ничего не стоит превратить весь этот лагерь в гигантский костёр. Не говоря уже о том, чтобы избавиться от пут и сбежать. Ты давным-давно мог это сделать, но почему-то не сделал. Не понимаю…

– И не надо… – еле слышно просипел король Орис.

– Нет, надо! – взбеленился Идэр. – Я отвечаю за всех, кто сейчас видит десятые сны в этом лагере. За детей, женщин, стариков, которые доверили мне свои жизни! И ты можешь оказаться для них самой страшной угрозой. Поэтому я должен любым способом выяснить кто ты такой!

– Неужели ты так ничего и не понял, старый слепой глупец Идэр, – неожиданно вмешался худой высокий идимец из той компании, с которой не посчастливилось столкнуться королю и наследнику.

– Глупец?! – Идер поперхнулся оскорблением.

– Я могу тебя назвать только так. Или ты хочешь, чтобы я назвал тебя предателем? – верзила упрямо вздёрнул подбородок и обвёл взглядам зароптавших фермеров.

– Что ты мелешь, Юхэл? – нахмурился старый гвардеец, – Глаза меня, конечно, подводят, но их зоркости хватит, что бы как следует отделать тебя за такие слова.

– Во имя Закинувшего Сеть, за свои слова я отвечу. – Юхэл выхватил факел у одного из охраников и поднёс к лицу Ориса. – Посмотри на него, Идэр. Посмотри внимательно. Ведь ты уже сказал, что он кого-то напоминает тебе.

Шипевшее под каплями дождя пламя факела ярко осветило лицо беглого короля. Идэр наклонился к пленнику, внимательно вглядываясь в казавшиеся знакомыми черты.

– Я немало путешествовал по миру, прежде чем осел здесь у вас в Королевской долине, – продолжал меж тем Юхэл. – И даже со счёта сбился, сколько раз, оказываясь у дорожной развилки, я видел это лицо.

Сашка до боли сжал кулаки, он уже понял, что последует дальше. Чёрт бы побрал этот идимский обычай!

Назад Дальше