Так что ведьмам, можно сказать, повезло, что им удалось арендовать Банкетный зал на ближайший же вечер. Впрочем, дело тут было не совсем в везении. Обычно в полночь по средам в зале проходили собрания дискуссионного клуба гномов. Но Проныре стоило шепнуть всего пару слов на ухо председателю клуба, как тот с радостью уступил зал ведьмам на всю ночь. Только вы не подумайте, ничего плохого Проныра гному, разумеется, не сказал. Всего лишь разъяснил важность внеочередных слетов для ведьм и слегка намекнул о неудобствах, которые могут испытывать гномы, превращенные ненароком в лягушек, и все такое прочее в этом же духе.
Словом, председатель дискуссионного клуба особо не препирался.
Итак, ведьмы собрались в Банкетном зале. Приближалась полночь, на улице, как и предсказывала Чепухинда, моросил дождь, и слет должен был вот-вот начаться.
Тринадцать стульев расставлены вокруг длинного деревянного стола. На одиннадцати из них уже сидели ведьмы. Хотя, если быть точными, сидели всего девять ведьм, потому что Туту стояла на своем стуле вверх тормашками, а Макабра на свое место еще не уселась, зато успела кинуть туда свою волынку. Помощники ведьм шныряли, ползали и всячески сновали у собравшихся под ногами.
Не было в зале лишь Достопочтенной Чепухинды и самой Пачкули.
Шельма с Чесоткой специально заявились пораньше, чтобы занять места по обе стороны от Чепухинды.
По всему было видать, что они расстроены до глубины души. Обе сидели с каменными лицами, сложив на груди руки, задрав вверх подбородки, и намеренно не присоединялись к общему светскому разговору. Барри и Дадли держались соответственно. Вокруг все без умолку трещали о новейших заклинаниях, генеральной весенней уборке, рецептах зелий и претендентах на победу в конкурсе на лучшее чародейство года, о том, что метлы в последнее время совсем распустились, и все такое прочее, но ничто не могло отвлечь этих двоих от мрачных мыслей. На правах потерпевшей стороны они собирались выжать из предстоящего собрания все, что только можно.
Чесотка с Барри выглядели и впрямь неважно. Чесоткины волосы были еще грязнее обычного, а плечи, как никогда, напоминали заснеженные просторы Гренландии. Барри примостился на спинке стула хозяйки и изо всех сил делал вид, что не замечает проплешины на своем заду. Время от времени он качал головой и тихо вздыхал: "Ну почему именно я?"
Шельма же, напротив, явно намеревалась получить удовольствие от предстоящего спектакля. Она постаралась на славу, чтобы изобразить из себя настоящую жертву трагедии. Оделась во все черное, а под глазами размазала темные тени на пол-лица. Время от времени она промокала воображаемые слезинки черным кружевным платочком. Одноглазый Дадли лежал, свернувшись калачиком, у нее в ногах и бормотал под нос страшные проклятия, готовый в любой момент вцепиться всеми когтями в того, кто осмелится сказать хоть слово о его раздувшейся щеке.
Бугага с Гагабу посвящали в душераздирающие подробности своей зубной истории всех желающих. Грымза сидела рядышком, но вместо того, чтобы слушать близняшек, строчила очередную поэму на страницах старой потертой тетрадки. Очкарик, ее помощник филин, то и дело заглядывал хозяйке через плечо и вносил критические замечания.
- …и вообще, Пачкуля специально выставила это твердокаменное печенье, чтобы мы об него все зубы переломали, - закончила свою речь Гагабу. - Согласна, Грымза?
- Прошу прощения, - оторвалась от писанины Грымза. - Что ты сказала, Гаг? Я тут вообще-то стихи сочиняю, если вы еще не поняли…
Мымра, Вертихвостка и Крысоловка сидели чуть поодаль и перекидывались в картишки. Тетеря, как обычно, храпела, уронив голову прямо на стол. У самых дверей Макабра отчаянно бранилась с местным сторожем, угрюмым троллем по имени Клиффорд. Оба орали так громко, что уже никто не мог разобрать, из-за чего вышел весь сыр-бор.
По углам затаились особо любопытные зеваки, главным образом скелеты, которых столь чрезвычайное событие как внеочередной слет заставило повылезать из своих шкафов.
- А ну-ка, все быстро по местам, - скомандовала влетевшая в зал на всех парах Чепухинда. В руках она сжимала флягу, пакетик с карамельками, очки для чтения и толстый свод законов. За ней по пятам семенил Проныра, волоча мешок с прочими необходимыми для собрания вещами.
- Нет-нет, можете не вставать, - продолжала она. - У нас сегодня внеочередной экстренный слет, так что обойдемся без обычных формальностей. Это допускается законом. Просто сядьте и слушайте. А все, кто не ведьмы, покиньте помещение.
Тени в углу разом замерли. Но Чепухинда упорствовала.
- Да-да, скелеты, я к вам обращаюсь. Думаете, мне отсюда ничего не видно? А ну, вылезайте и вон отсюда немедленно. Это закрытое собрание. Только для ведьм и их помощников.
- В объявлении ничего такого не сказано, - возразили скелеты.
- Сказано, не сказано - какая разница. Здесь правила устанавливаю я! А ну, пошли вон! Макабра, проследи, чтобы они испарились. Клиффорда это тоже касается.
Под свист и улюлюканье ведьм изгнанная нечисть покинула зал, и Макабра захлопнула за ними дверь.
- Итак, - обвела взглядом зал Чепухинда, - все собрались? Тогда, пожалуй, приступим.
- Боюсь, еще не совсем все собрались, - заметила Шельма, указывая пальцем на единственный пустующий стул. - Может, конечно, я и не права, хотя, безусловно, я права, но, по-моему, среди нас нет Пачкули. Мы с Чесоткой подозревали, что именно так и будет. Жаль, конечно, что вы не позволили нам попросту пойти и стереть эту негодницу в порошок, как мы и предлагали. Скажи, Чесотка?
- Совершенно верно.
- Садись, Шельма. Мы проведем заседание по всем правилам, - строго сказала Чепухинда. - Пачкуля имеет право высказать свою точку зрения на всю эту историю. До сих пор мы слышали только твои догадки о том, что она будто бы похитила у Дадли ус для какого-то там таинственного зелья.
- Да она же все равно не придет, разве не понятно? - взвизгнула Шельма. - Плевала она на ваши повестки! Чует, что спета ее песенка!
- Какая такая песенка? - раздался вдруг голос с порога. - Прошу прощения за опоздание, Чепухинда. Никак не могла завести метлу. Бедняжка так кашляет. Должно быть, простыла. Привет, девочки. Я что-то пропустила?
Как ни в чем не бывало Пачкуля прошествовала в зал и плюхнулась на свободный стул. Хьюго примостился на полях ее шляпы и с высоты хитро поглядывал на Дадли, который демонстративно отвернулся к стенке и нервно бил хвостом из стороны в сторону. Барри смерил хомяка долгим тоскливым взглядом и, тяжело вздохнув, тоже отвернулся.
- Ну-с, - обвела присутствующих взглядом Пачкуля. - Про какие песенки вы тут болтаете, а? Или Бугага с Гагабу опять собрались устроить концерт? Тогда я, пожалуй, пойду, довольно с меня их музицирования. Кстати, вам печенье понравилось? Простите, что столь поспешно вас покинула. Просто вспомнила об одном очень важном неотложном деле.
- Отставить разговорчики, - рявкнула Чепухинда. - С твоего позволения я бы хотела перейти к официальной части нашего собрания.
- Конечно-конечно, как скажете. Ничуть не хочу вас задерживать. У самой нет времени тут рассиживаться. Кстати, чего ради мы вообще тут собрались? Что за срочность такая? У некоторых, между прочим, дела!
- До меня дошли слухи, - прищурилась Чепухинда, - что в последнее время ты стала слишком много себе позволять, Пачкуля. За этим я и созвала внеочередной слет. На тебя поступают жалобы. По правде сказать, мне их уже записывать некуда.
- Не может быть! - театрально всплеснула руками Пачкуля. - Жалобы? На меня?!
- Перестань паясничать, Пачкуля. Всем известно, что ты собираешь ингредиенты для тайного зелья, - заверещала Шельма, вскочив со стула и выставив в сторону бывшей подруги костлявый палец. - Думала, мы такие дурочки, что не догадаемся? Скажи, Чесотка?
- Не, мы не дурочки, - энергично замотала головой Чесотка, отчего на плечи ей обрушилась очередная снежная лавина.
- Ты похитила у Дадлика ус, Пачкуля, и поплатишься за это! - прорычала Шельма. Пачкуля изо всех сил старалась выглядеть паинькой, но выходило не слишком убедительно.
- Сядь на место и успокойся, Шельма, а не то Макабра выставит тебя вон, - скомандовала Чепухинда. Затем она нацепила на нос очки и взяла в руки исписанный вдоль и поперек листок бумаги. - Признаешься ли ты, Пачкуля, в том, что за последние несколько дней похитила ус у кота, именуемого Одноглазым Дадли, незаконно присвоила хвостовое перо стервятника, именуемого Барри, а также тайком выкрала принцессу, именуемую Сладкоежкой, и обстригла ей волосы.
- Я категорически отрицаю все вышеперечисленные обвинения, - решительно заявила Пачкуля и в ту же секунду покрылась предательскими зелеными пятнами. Весьма некстати.
- Вот видите, видите?! У нее сыпь! - закудахтала Шельма. - Она точно колдует над тайным зельем, Чепухинда, уж это как пить дать! Думала, будто в разгар весенней уборки никто и не заметит!
- Вер-р-рно! - встряла Макабра. - Иначе зачем ей понадобилась тр-р-рясина? Никто ее в наши дни уже не использует. Устар-р-ревшая штуковина. Только очень, очень др-р-ревние зелья вар-р-рят нынче из трясины.
И тут остальных ведьм словно прорвало, и обвинения посыпались со всех сторон.
- А все эти странные ингредиенты, что она искала в магазинчике Олдуя! Действительно, все сходится!
- А то, что она ото всех прячется днями и ночами? Неспроста!
- А перо Барри? Разве забыли?
- Точно! А еще я случайно встретила ее…
- И она там явно что-то прятала…
- Подсунула нам это каменное печенье, а сама испарилась…
Пачкуля слушала их со все нарастающим чувством беспокойства. Похоже, у всех ведьм был на нее зуб, и на чью-либо поддержку рассчитывать не приходилось. В Грымзиной поэме и то говорилось о ней, причем не в самых лестных выражениях. А точнее, говорилось в ней следующее:
О, муза! Поведай о том, как старушка Пачкуля
(Весьма запашистая, к слову, бабуля)
Похитила локон, перо и печенье
И ус откромсала, свершив преступленье.
- Не похищала я никакого печенья! - запротестовала Пачкуля, но никто ее не услышал, кроме Грымзы, которая пробормотала в ответ что-то насчет поэтической условности. Похоже, ведьмы из кожи вон лезли, чтобы рассказать о Пачкуле еще какую-нибудь гадость и тем самым еще больше ей досадить. Видно, она стала для всех врагом номер один.
- А ну, тихо! Всем успокоиться! - гаркнула Чепухинда. - Ты, конечно, можешь все отрицать, Пачкуля, но улики говорят против тебя: ты определенно колдуешь над тайным зельем.
- Ну хорошо, хорошо, - воскликнула Пачкуля. - Колдую, ну и что! Я все признаю, но что с того? Разве мы не ведьмы? Разве нам не положено колдовать над зельями? Или махать тряпкой и начищать столовое серебро - это все, на что мы теперь годимся?
В ответ раздался сердитый ропот. Причем самые громкие возмущения доносились с полей ее собственной шляпы, из чего следовало, что даже Хьюго был настроен против нее.
- Разумеется, - продолжила после некоторой паузы Чепухинда, - ведьмам положено колдовать над зельями. Но не над тайными же! Чтобы колдовать над тайным зельем требуется сначала получить разрешение у меня!
- Но…
- Так гласит закон! Статья девятая, параграф четырнадцатый: ни одна ведьма не имеет права красть что-либо у других ведьм или же их помощников с целью использовать украденное в составе зелья, за исключением случаев, когда ей дано на то особое разрешение Предводительницы шабаша. Насколько я помню, никакого разрешения я тебе не давала. И что там вообще у тебя за зелье? Для чего оно? И где ты его откопала?
- Прошу меня простить, но, боюсь, я не имею права разглашать вам эти сведения, - сказала Пачкуля.
- Неужели? В таком случае, мне придется объявить тебя вне закона. Будь добра, немедленно сдай мне свое колдовское удостоверение.
- Но…
- Довольно с меня твоих "но". Немедленно сдай его. Это приказ.
Стараясь не обращать внимания на едкие смешки, Пачкуля засунула руку в карман своих лохмотьев и извлекла оттуда обтрепанный пожелтевший листок. С тяжелым вздохом она протянула удостоверение Чепухинде, которая принялась пристально рассматривать его сквозь очки.
- Так я и знала, уже целых две пометки о нарушениях. Что ж, мне ничего не остается, как поставить третью. А это значит, что тебе запрещается колдовать над чем-либо, будь то тайные зелья или явные, в течение целой недели!
- Но… Чепухинда!.. - запротестовала было Пачкуля.
- И это еще не все, - продолжала железным тоном Чепухинда. - Ты должна будешь извиниться перед всеми, кому нанесла ущерб. И ты напишешь письмо королю Фундюку, в котором попросишь прощения за похищение его ненаглядной дочурки. А кроме того, в течение последующих шести недель будешь каждый день приходить и чистить мои ботинки. Глядишь, и сама поаккуратнее станешь. На этом объявляю собрание закрытым! Йя-а-а-а-ху! Даешь бутерброды! Кому показать мою мышь на резиночке?
Все ведьмы ринулись смотреть мышь. Все, кроме Пачкули, которая стояла как вкопанная.
Глава тринадцатая
Рональд
ельмин племянник Рональд был очень доволен собой. Впрочем, чувство это было ему не внове. Рональд был как раз из числа тех, кто большую часть времени весьма доволен собой. Но сегодня он был доволен собой, как никогда, потому что именно сегодня его приняли на службу во дворец! Он получил первую настоящую работу!
Подумать только, вчерашний выпускник - и уже придворный волшебник! А это, между прочим, десять мешков золота в год, двухнедельный оплачиваемый отпуск плюс деньги на накладные расходы, личная башенка в дворцовом флигеле, бесплатные обеды и перспектива жениться на принцессе! Взамен от него всего-то и требовалось, что присматривать за ведьмами. Похоже, в последнее время они совсем распоясались, и король (Фундюк Второй) решил их как следует приструнить.
Присматривать за ведьмами? Проще простого! Да что там, у него самого родная тетка - ведьма! Все, что ему потребуется, так это побеседовать с Шельмой, попросить ее угомонить своих разгулявшихся подружек, и, опля, дело в шляпе или, вернее, в тетушкином колпаке! Что может быть проще!
Собеседование с Фундюком прошло без сучка без задоринки. Рональду даже показалось, что не король допрашивал его, а он короля. Вот как это было:
- А-а-а… м-м-м… вы уверены, что… э-э-э… достаточно компетентны для этой работы… м-м-м… господин… как вас там?.. - проблеял король Фундюк, тоскливо глядя на юношу печальными собачьими глазами. Это был маленький, тщедушный, абсолютно безвольный, вечно за все извиняющийся человечек. Он был из породы тех людей, кто всегда скажет: "Прошу покорнейше меня простить", если вы вдруг наступили ему на ногу.
- Абсолютно, - уверенно ответил Рональд, который только что поймал свое отражение в одном из многочисленных зеркал тронного зала. Он знал, что выглядит превосходно. На нем была яркая, красно-фиолетовая остроконечная шляпа с широкими полями и такого же цвета парадный балахон. В руках он держал волшебный жезл, а через плечо была перекинута настоящая волшебная мантия с золотыми звездами на темно-синем фоне, за которую он выложил целое состояние.
Кроме того, к неописуемой радости Рональда, увенчались успехом его давнишние попытки отрастить себе бороду, и на подбородке уже виднелись несколько тоненьких волосков. Но самое главное - благодаря тетушкиному крему для лица ему наконец-то удалось избавиться от прыщей.
Одним словом, выглядел теперь Рональд сногсшибательно, что придавало ему еще большую уверенность в себе (хотя, казалось, куда уж больше).
- Чесслово, даже не сомневайтесь. Присмотреть за ведьмами, говорите? Проще пареной репы! Я на этих ведьмах собаку съел. Скажу больше: стоит нам, волшебникам, только пальцами щелкнуть, как все ведьмы в момент испарятся. Вы не прогадали, я тот, кто вам нужен. Чесслово.
- Но… как бы это… сказать… мне показалось… вы еще… так молоды… и неопытны… Признаться, я раньше ничего не слышал о Всемогущем Рональде Великолепном, - дрожащим голосом произнес Фундюк.
- Я только что сдал экзамены, - объяснил Рональд. - С отличием. Да не волнуйтесь вы так, работка в самый раз по мне. Между прочим, я член Клуба волшебников, меня там все знают. Показать диплом?
- Нет-нет, что вы, вовсе не обязательно… э-э-э, я вам верю… просто… м-м-м… мне еще надо посоветоваться с моей… э-э-э… супругой, - извиняющимся тоном пробормотал Фундюк. - Она, видите ли, королева… так сказать… Мне раньше не доводилось брать на работу волшебников… так что… э-э-э… не знаю, как это… кхм-кхм… бывает.
- Отлично! Никаких проблем! Советуйтесь, сколько влезет!
- И… с моей дочерью… тоже… - еле слышно пролепетал Фундюк, сжимаясь в комок. - Со Сладкоежкой… э-э-э… мне тоже надо… посоветоваться. Мало ли, что у нее там… кхм-кхм… на уме. Сами знаете, эти современные принцессы такие непредсказуемые…
- Милости прошу, - великодушно разрешил Рональд. - Тем более что я и сам не отказался бы взглянуть на принцессу. На случай, если придется на ней жениться.
Фундюк открыл было рот, но тут же его закрыл, так и не издав ни звука. Вместо этого он взял со стола колокольчик и тихонько позвонил. Спустя некоторое время, показавшееся Рональду вечностью, в зал вальяжной походочкой, засунув руки в карманы, вошел лакей. Король извинился перед ним за беспокойство и любезно попросил разыскать и привести в зал королеву с принцессой, если, конечно, они не будут сильно возражать.
Лакей неспешно удалился, а Рональд с королем остались наедине и изо всех сил пытались выдумать тему для разговора, чтобы заполнить неловкую паузу.
- Так что же ведьмы? - спросил Рональд. - Житья, говорите, от них не стало?
- Именно так. Никакого житья, - с тяжелым вздохом подтвердил король. - Мне еще повезло, что дворец стоит на самой окраине леса. Ну, вы же знаете, ведьмы обитают в лесу. Честно говоря, я в отчаянии. Никакого сладу с ними нет. Нанять волшебника показалось мне единственным разумным решением. Особенно после этой жуткой истории… с похищением Сладкоежки… ну… вы знаете…
- О да, я наслышан, - сочувственно закивал Рональд. Он упорно молчал о том, что одна из ведьм приходилась ему родной теткой. Гордиться тут было особенно нечем. Тем более волшебнику. Волшебники с ведьмами никогда не ладили. Так уж повелось.
- Видите ли, с тем, что они воруют у меня в огороде травы, я еще мог смириться, - пожаловался король. - Я терпел, когда они жужжали по ночам на своих метлах у меня над ухом. Я сносил их вечное хихиканье за дворцовым забором и жуткий запах их зелий. (Попробовали бы вы здесь посидеть, когда ветер дует со стороны леса!) Я уж не говорю об этой их мусорной свалке! Такое амбре!
Рональд сочувственно закивал. Он и сам не раз зажимал нос, проходя вблизи Пачкулиного жилища.
- Я ни слова не сказал о том, что сделали их летучие мыши с обшивкой кареты, а коты - с дворцовой лужайкой, - простонал Фундюк чуть не плача. - Я притворялся, что ничего не вижу, когда этот козлоногий Хаггис плескался в моем бассейне. Но похищать принцессу и натравливать на нее бешеного хомяка - это, знаете ли, уже слишком!
- О да, - согласился Рональд. - Это уже чересчур. Ни в какие ворота не лезет… Хомяка, вы сказали?