2005 год
На книжные прилавки поступает книга "Пентакль".
Рассказывая о жизни и творчестве Олди и Валентинова, я не могла обойти стороной этот "джазовый" проект писателей, поэтому не буду повторяться. Отмечу лишь, что по мнению читателей авторам удалось великолепно справиться с гоголевской интонацией полифонического цикла, с его бесами, ведьмами и прочей чертовщиной. Если хотите, это современные "Вечера близ Диканьки". Хотя и более жесткие, ибо времена такие. Закономерны и премии на разных конвентах.
Выходят детские книги в Винницком издательстве "Тезис" – "Габриэль и железный дровосек", "Приключения Маши Михайловой". Между прочим, истории о Маше Михайловой, на украинском языке, были вскоре признаны лучшим приключенческим произведением для детей и подростков на всеукраинском конкурсе детектива.
2005 год богат на подарки – появляется первая книга, первая монография об их творчестве – "Реальность чуда (о книгах Марины и Сергея Дяченко). Мы уже упоминали о ней. Приведем здесь лишь фрагменты "Резюме":
"Книга известного филолога и критика Михаила Назаренко показывает, как произведения Дяченко эволюционировали – от классической фэнтези к фэнтези современной, от антиутопии к психологической прозе с единственным фантастическим допущением, к двусмысленной утопии и снова к фэнтези. Проза писателей анализируется в контексте постсовестской и мировой фантастики, и современной украинской культурной ситуации. Отдельные главы посвящены феномену соавторства, специфике жанра фэнтези, судьбе русскоязычной украинской литературы".
Наконец, на общеевропейской конференции фантастов "Еврокон-2005" в Глазго (Шотландия) Дяченко удостаиваются звания лучших писателей-фантастов Европы 2005 года. На голосовании присутствовали представители 24 стран. Сергей и Марина Дяченко были признаны лучшими писателями-фантастами Европы!
В это время их умненькая-разумненькая дочка в возрасте десяти лет стала сотрудником винницкого детского издательства, где выбрала для себя ответственную и неблагодарную профессию – корректор. Первой пробой пера в этой области стала проверка издания на английском для детей. Стаска успешно его протестировала, за что и получила первую в своей жизни зарплату. Отличный материал для любителей почесать языки относительно эксплуатации труда несовершеннолетних граждан СНГ. Добавим, что в этом же году у нее выходит первая ее печатная работа – сказка "Добрая кукушка" в прекрасно иллюстрированном харьковском журнале "Ухтышка". Неплохо у девочки начался послужной список, не правда ли?
2006 год
Знаменательное событие для супругов – киностудия "Укранимафильм" совместно с Министерством Культуры и искусств Украины выпускает мультипликационный фильм (10 мин.) "Курица, которая несла всякую всячину" – из серии "Сказки для Стаски", которые появились в журнале "Радуга". Авторы подружились с режиссером Машей Медведь, она же сняла потом и анимафильм "Красная жаба".
По предложению московских продюсеров А. Роднянского и И. Толстунова тандем берется за долгожданный проект – экранизацию собственного романа "Ведьмин век". Идея более чем интересная, ведь, по словам писателей Дяченко, все свои романы они изначально видят как художественные фильмы, а уж затем обращают их в слова. Теперь перед ними стояла задача обратного колдовства. Интересно!
Вдруг вернулись к давно лежавшей в долгом ящике "Легенде о Довбуше", "Украинская медийная группа" вознамерилась снять художественный фильм, так что пришлось все перестраивать в третий раз. Впоследствии за этот проект возьмется знаменитый польский режиссер Ежи Гофман – но к сожалению, и эта работа не сложилась, как и с "Ведьминым веком". Но супруги не унывали.
В марте 2006 года выходит роман "Дикая Энергия. Лана" – фантастическая сказка, написанная под впечатлением от творчества украинской певицы, народной артистки Украины и победителя Евровидения с "Дикими танцами" Русланы. Роман удостоен премии "Бронзовый кадуцей" на международном фестивале "Звёздный мост – 2006" и стал настоящим бестселлером на Украине, опубликованный тиражом почти в 100000 экземпляров, и названный "Лучшей украинской книгой" 2007 года. Это необычный роман, роман-ритм, основа для рок-оперы, которую должна была создать Руслана. Хотелось бы рассказать об этом романе особо, так как он выходил только на Украине и неизвестен пока широкой аудитории в России. О чем этот роман?
"Дикая Энергия – символ свободы и жизнелюбия, стихия любви и творчества. Лана – так зовут героиню книги – обитает в мире тотального энергетического кризиса. И главная беда не в том, что нет света и тепла, а в том, что обитатели этого мира лишены энергии жить. Они получают синтетическую, искусственную энергию раз в сутки, по проводам. Тот, кто не заслужил очередную подачку – умирает. Здесь, передаваясь из уст в уста, живет легенда о Заводе Дикой Энергии – якобы он затерян далеко в горах, но каждый, кому посчастливится добраться до Завода, до конца жизни будет свободен и счастлив.
Лане тесно в синтетическом мире. Однажды она рискнет подняться на крыши покинутых небоскребов – и ей открывается новый мир. Там, за вечными облаками Города, живут Дикие – люди, способные находить волю к жизни в собственном сердце. Они летают, используя тросы и самодельные крылья, и силу ветра. Они производят Дикую Энергию – но не умеют делиться ею с другими…
Путь Ланы не закончен. В поисках Завода она покинет город. Избегнув смертельной опасности, попадет в горы, где живут свободным племенем люди-волки, станет Царь-матерью – главой племени, но и тогда не остановится. Впереди у нее – встреча с Сердцем Завода, неведомым чудовищем, долгая цепь испытаний – и, наконец, великая Битва за Завод…
У этого романа есть тысячи поклонников, и сейчас идут дискуссии о нем. Так почему бы не издать его в России? Не сделать основой фильма или анимафильма? Режиссеры, издатели – где вы, ау!
В 2006-м году выходит первая и вторая часть цикла "Маг дороги". Это трилогия повествующая о приключения обычной школьницы Лены Лапиной, которая попадает в волшебную страну короля Оберона. Первая книга цикла роман "Ключ от королевства", далее "Слово Оберона" и "У зла нет власти".
"Маг дороги" – светлая и добрая история. В ней есть и буйство фантазии, и искрометный юмор, и точная психология. Но ее отличие многих фэнтезийных романов в том, что Лена Лапина – реальная, живая девочка. Это не Супермен, не Железный человек, не человек-Паук. Книга не учит добру как эфемерному, далекому понятию. Книга оперирует более узкими и редкими качествами: благородство, вера, честь. Во взрослой литературе сейчас об этом принято говорить с фигой в кармане. Здесь же всему веришь. Книга захватывает сразу и читается на одном дыхании – и взрослыми, и подростками. Не случайно супруги Дяченко удостоены за этот цикл романов Национальной детской литературной премии России "Заветная мечта".
В этом же году выходит их роман "Алена и Аспирин".
На радостях соавторы решаются отметить свой совместный юбилей, дата более чем круглая – сто лет – сто книг!!!
Означенное действие было с успехом проведено на книжной ярмарке:
"Уважаемые господа!
Приглашаем Вас принять участие в необычном дне рождения.
Много ли в истории случаев столетнего юбилея еще живого писателя, активно при этом творящего? Да еще и писателя, который способен не только зачать, но и родить?
11 ноября 2006 года, во время Дня фантастики на Девятой Киевской международной книжной ярмарке "МЭДВИH: КHИЖHЫЙ МИР-2006", состоится празднование юбилея писателя и сценариста Дяченко – 100-летия со дня его рождения. Так получается, если сложить годы, месяцы и дни жизни Марины и Сергея, двух нераздельных половинок единого целого.
100 лет – 100 книг!
Более 50 премий разных стран, суммарный тираж книг более 1 миллиона экземпляров. Фильмы, снятые и снимаемые. Дочь Анастасия и черный кот Дюшес, член Ассоциации украинских писателей".
Урожайный во всех смыслах год дарит чете Дяченко еще одно радостное, но серьезное, волнующее до дрожи в коленках, и одновременно с тем желанное дело – им предложили работать над масштабной экранизацией романа самих Аркадия и Бориса Стругацких "Обитаемый остров" (режиссер Федор Бондарчук, "Мосфильм"). Их кандидатуру поддержал сам Борис Стругацкий. Работа над сценарием и фильм, растянувшаяся на несколько лет.
2007 год
Центральное событие этого года – выход их романа "Vita nostra". "VITA NOSTRA – означает "наша жизнь". Это слова из знаменитого студенческого гимна "Гаудеамус": "Vita nostra brevis est, Brevi finietur" "Жизнь мы краткую живем, призрачны границы…".
По мнению соавторов, на сегодняшний день этот роман, они считают лучшим из написанного, и не только по количеству наград. Это самый обсуждаемый по количеству отзывов роман. Множество людей жалуются, что роман является неким "гипертекстом", обладает какой-то наркотической, психотропной силой воздействия, затягивая читателя как в омут. Вот одно из писем читателя (на сайте "Фантлаб"), которая благодарит авторов "за совершенно новое, увиденное мною только в "Vita" качество текста – голографичность. Я не могу точнее передать свое впечатление. Как та самая, описанная в романе, картинка, которую надо отодвинуть, расфокусировать зрение – и всплывет что-то иное. Вот такое же ощущение – только от текста. Наверное, тандем Дяченок вышел на новый уровень единения сознаний. Я не знаю, как они писали раньше, но в этой книге они нашли какой-то иной, кардинально другой способ. И еще благодарность – за восхитительную, полную миром романа ночь, промелькнувшую совершенно незаметно. За голову, буквально гудящую от идей и мыслей, каждый раз, когда я вспоминаю загадочный институт Торпы и Сашу".
Не удержусь, приведу мнение еще одно читателя на том же сайте:
"Бывают слова – полова, мусор, и они превращаются в ничто, едва прозвучав. Другие отбрасывают тени, уродливые и жалкие, а иногда прекрасные и могучие, способные спасти погибающего. Но только некоторые из слов становятся людьми и тоже говорят слова. И у каждого в мире есть шанс встретить того, кого он сам когда-то произнёс вслух… (цитата из романа Дяченко – Ю.А.) … Сильнейшее произведение российской фантастики, которое я брал руки по крайней мере за последние полгода точно! Пережил колоссальный эмоциональный всплеск к кульминации романа, рождаемый подобно тайфуну. Последние два часа чтения выпали из действительности, как порой бывали периоды забывчивости у самой героини Сашки, – ничего не слышал, не видел, только страницы и строчки. А уж после прочтения ещё с минуту или даже больше смотрел на последнюю страницу. Недоумевая? Вполне возможно… В итоге эффект произведен максимальный. Горько, что только с этого романа (повести, рассказы не в счёт) я познакомился с творчеством Дяченко. Обязательно продолжу "читательское общение" дальше. 10 баллов. Без колебаний бы поставил выше…"
Умение авторов выделять тонкие психологические детали здесь поднято на новую высоту, благодаря чему веришь самым невероятным трансформациям героини. Есть и фирменный знак дуэта – некая недосказанность, взрывающая воображение читателя. Но главное – описав мир, в котором люди являются словами, а эти слова творят мир – авторы вышли на новые рубежи понимания того, что есть личность, что есть человек, новые рубежи понимания гносеологии, эвристики, философии… Если хотите, даже теологии – опять же, многие читатели отмечаю аллюзии романа с Ветхим заветом и библейской концепцией сотворения мира.
К сожалению, я не могу больше останавливаться на этом романе, дабы не нарушать общий баланс текста. Посоветую просто прочесть его тем, кто это еще не сделал. А я вернусь к кинематографу. С 2006 года у наших героев идет работа над "Обитаемым островом". Они знакомятся с украинскими продюсерами Игорем Лопатенком и Олегом Павлюченковым. По их просьбе Дяченко уже написали сценарий "Две" по их одноименной повести – тончайшей, нервной, наполненной поэтикой истории любви и поиска самого себя. В этом же году тандем, по просьбе продюсера Евгения Кучи и писателя Сергея Лукьяненко, создали сценарий по роману Лукьяненко "Рыцари сорока островов". До этого они, кстати, написали сценарий и по его роману "Лабиринт отражений". Увы, и сценарии по романам Лукьяненко, высоко оцененные им, и сценарий "Две" пока не воплощены в жизнь. Зато знакомство с Игорем Лопатенком и Евгением Кучей переросло в многолетнюю дружбу, а с Лукьяненко эта дружба только углубилась.
Вы замечаете, дорогие читатели, какой низкий КПД сценарных усилий наших героев? Но таково кино – манящее, но труднодостижимое. Такова доля сценариста. При этом я ведь рассказываю в основном о тех сценариях, которые были утверждены, многие опубликованы – и в результате ничего не получилось. А сколько заявок, синопсисов, черновиков в их рабочих столах? Надо очень любить кино, чтобы им заниматься.
Яркое событие года – вечер в Международном центре культуры и искусств на церемонии вручения премии лучшей семейной паре года "Серебряное яблоко". Дуэт стал лауреатом. Было много шампанского, шуток. Сергея спросили – каким образом он завоевал такую красивую женщину? "Я был не лыком шит – отвечал супруг. – Я признавался ей в любви ежедневно – каждый вечер бросал письма в ее почтовый ящик. Письма – лучшее, что я написал в жизни". На пальце у него был пластырь, зеленка. Оттуда это? – спросили настойчивые журналисты. "Пару недель назад в Запорожье меня укусил конь, – рассказывает он. – Возле меня стояла женщина из горсовета. Она потеряла сознание, потому что было много крови. Я и вида не подал, что больно. Вообще люблю лежать больной, – признается Дяченко. – Чтобы за мной ухаживали дочка, жена и кот Дюшес. – Лучше будь здоров, лапушка, – поднимает бокал Марина и чокается с мужем".
2008
Центральное событие этого года для нашего дуэта – выход романа "Медный король". Очень жесткая и честная книга, многогранная и непредсказуемая. Дяченко часто упрекали в том, что внешний мир они прописывают мазками, пунктиром. Советую таким критикам прочесть "Варан", а потом и "Медный король" – вместе они составляют цикл "Бродячая искра". Вот уж акриловые краски – и не мазки, а ярчайшие полотна эпические полотна. Роман отмечен премиями, в том числе "Странником" – но, мне кажется, его потенциал еще не раскрыт, в том числе кинематографический.
Я не случайно снова вспомнила о кинематографе. В этом году у Дяченко сразу две премьеры десятиминутных анимафильмов – "Красная жаба" (Маша Медведь) и "Театральный роман" (режиссер Оксана Карпус). Они сделаны, вопреки развалу кино и безденежью, на "Укранимафильме", с помощью Министерства Культуры. Фильмы коротенькие и совершенно разные – если первый, рисованный, веселый, гротескный, динамичный, то второй, кукольный, лиричный и… немой, поэтому с успехом демонстрировался в разных странах без перевода. Сценарий этого фильма был признан лучшим фантастическим сценарием на "Евроконе-2008" в Италии. А как радовались Марина и Сергей, узнав, что режиссер фильма Оксана Карпус, больше года кропотливо творившая фильм в пустых, порой не отапливаемых зимой помещениях студии, получила Государственную премию за картину – правительственную премии Кабинета министров за лучший фильм для детей и юношества.
2009 год
Выходит в свет роман "Цифровой, или Brevis est". А так же "Пещера", на этот раз во Франции. Важное событие в жизни тандема – вручение в Москве Гран-при Национальной детской литературной премии России "Заветная мечта" за трилогию романов "Ключ от королевства", "Слово Оберона, "У зла нет власти", с самым большим на тот момент материальным эквивалентом – 1 000 000 рублей. Именно благодаря этой премии на авторов обратил внимание Роберт Готтлиб, директор крупнейшего нью-йоркского литературного агентства Trident Media Group. Он специально прилетел в Киев, чтобы встретится с авторами, с этого началось их сотрудничество, о котором речь впереди.
Наконец, в 2008–2009 году выходит на экраны России кинофильм "Обитаемый остров", вначале первая часть, а потом вторая. Вскоре состоялась и его международная премьера. От сценаристов требовалась огромная работа, множество вариантов сценария, начиная от начального, еще односерийного… "Обитаемый остров" стал самым обсуждаемым проектом в российском интернете, и вызвал противоречивые отзывы. Марина и Сергей считают себя не вправе обсуждать эту коллективную работу творческой группы. Они отвечают за сценарий, за драматургию. Каждый может составить об этом мнение – ведь сценарий, его последний вариант опубликован в их сборнике "Мир наизнанку" ("Эксмо", 2009) и существует на сайте фильма www.massaraksh.com Авторам же дорога оценка фильма Бориса Стругацкого, который назвал фильм одной из лучших экранизаций прозы братьев Стругацких. В одном из интервью Борис Натанович сказал: "Сценарий писали супруги Дяченко. Они со мной не советовались, но в этом и нужды не было. Они прекрасные писатели и высококвалифицированные читатели… Роман они прочитали внимательно и сюжет на экран перенесли бережно и точно. Отклонений от текста – минимум. Я думаю, что поклонники творчества Стругацких должны, наконец, остаться довольны".
Хорошо, когда сценаристу, как и писателю, интересен не столько результат, сколько процесс. Марина и Сергей считают работу над фильмом счастливым периодом жизни и благодарны за это Федору Бондарчуку, Александру Роднянскому, Сергею Мелькумову. Им часто приходилось бывать в Москве, поступили другие предложения от кино и телестудий – и семья Дяченко, в силу производственной необходимости, переехала в Москву, сохранив самые тесные связи с родным Киевом. Там живут их друзья, люди ставшие важной частью жизни наших героев. Я уже упоминала их на страницах повести – а здесь назову еще Александра Воронина, бывшего директора издательства "Сталкер". Всегда, посещая Киев, Дяченко стремятся встретиться с этим душевно щедрым человеком и его семьей.