- А что… срок нашего отъезда в Англию уже определен? - поинтересовался Питер.
- Нет еще. Осталось только отдокументировать. Возни с этим будет много, но мы попросим Павла Георгиевича ускорить это дело. Специалист по подделке он хороший, работает надежно, но надо побыстрее обеспечить его всеми данными на Крогеров. Это, - Степанов повернулся к Павлову, - будет зависеть лично от вашей расторопности. Теперь меня интересует, как будет происходить процесс обмена канадских паспортов на подлинные английские. У любого поддельного документа есть свой предел. Один телефонный звонок МИ-5 в Оттаву своим коллегам - и лучшая в мире подделка превращается в мыльный пузырь. А вообще-то разведчик-нелегал чувствует себя намного спокойнее, когда у него настоящие документы…
- Мы согласны с вами, - заметила Хелен, - но я не понимаю: при чем тут МИ-5. По закону от тысяча девятьсот сорок восьмого года о гражданстве Великобритании Питер, как уроженец одного из ее доминионов, имеет вполне законное право на британское подданство. Я, как его супруга, тоже имею такое право. А если учесть, что по легенде Хелен Крогер уроженка бывшего доминиона Англии - а шесть лет назад Канада ведь была доминионом, - то, выходит дело, она вдвойне имеет это право!
- Все верно! - согласился Павлов. - С учетом именно этих обстоятельств и формировалась легенда-биография. Знали мы и то, что акцию по обмену вашего семейного паспорта можно провести в Париже в находящейся там новозеландской миссии. Но есть одно "но", из-за которого у нас возникают опасения. Дело в том, что МИ-5 в случае малейших подозрений может проверить в новозеландской миссии, на каком основании Питер и Хелен получили отдельные паспорта. И если контрразведка наткнется на ваш фиктивный семейный паспорт, то сами знаете, что будет. Ей стоит только зацепиться, а там уж она так раскрутит дело…
- Смею вас заверить, ничего этого не будет, - перебил его Питер, - Старые документы никогда не изымаются, они всегда возвращаются заявителям. Это я точно знаю.
- Ну, тогда это меняет положение дела, - снова вступил в разговор Степанов. - Но надо сначала перепроверить это, а уж потом принимать решение.
- А как вы можете перепроверить? - спросила Хелен.
- Командируем в Париж нашего сотрудника или выясним через местную резидентуру.
- А может, не надо этого делать? - снова заметила Хелен, - Может, мы сами попробуем через миссию выяснить условия обмена? Скажем, в связи с истечением срока действия документов… Кстати, когда он истекает?
- Через четыре месяца, - ответил Павлов.
- Хе!
- Самое время направить туда письмо.
- И сделать это надо из Австрии, - пояснил Павлов. - Кстати, оттуда вы и полетите в Лондон, а до этого вам надо там освоиться. Значит, так: через недельку я сам съезжу туда для разведки, а потом вы отправитесь в курортный городок Земмеринг, устроитесь там на лечение и начнете переписку с миссией.
- А если из миссии придет ответ с указанием явиться лично? - забеспокоился Питер.
- В таком случае вы сообщите, что выехать в Париж не можете из-за болезни.
- На мой взгляд, это вполне логично, - одобрила Хелен.
- Тогда завтра, - Степанов перешел на русский язык, обращаясь к Павлову, - готовьте им все нужные документы для командировки в Австрию и сразу для Англии. Все детали их легенды и линии поведения мы потом еще раз с ними проработаем. А пока пусть они привыкают к своим именам и фамилиям. И пусть ваши товарищи сразу же начинают разрабатывать их родственные связи по Польше.
- Само собой, - согласился Павлов.
* * *
Документы, касающиеся предстоящей поездки Крогеров в Австрию и Англию, были утверждены начальником внешней разведки. Этими документами и открывается одиннадцатый том дела № 13 676, которому было присвоено условное название "Дачники". В подшитой в нем шифротелеграмме из Парижа сообщалось:
Нами установлено, что после выдачи в новозеландской миссии паспортов все материалы, подтверждающие личность заявителя, его семейное и имущественное положение, возвращаются обратно. Для получения паспортов приезд в миссию необязателен.
Документы могут быть высланы по почте с соответствующей мотивировкой невозможности личного приезда заявителей и указания цели обмена.
Огнев К.
В отдельном конверте к делу приобщены направленные в новозеландскую миссию и впоследствии возвращенные Крогерам документы. На одном из них наложена резолюция с неразборчивой надписью: "Прошу срочно подготовить рапорт на вывод "К" (Крогеров. - В. Ч.) в Англию".
Подпись на документе неразборчива.
А еще через некоторое время в деле "Дачников" появился новый документ:
Председателю КГБ при СМ СССР генерал-полковнику т. Серову И. А.
РАПОРТ
Центром проведена работа по созданию нелегальной резидентуры "Бена" в Великобритании. В качестве ее оперативных работников намечаются "Дачники" - бывшие загранисточники "Луис" и "Лесли":
Коэн Моррис, 1910 года рождения, уроженец США, американец, участник военных действий в Германии и Испании, в 1948 году закончил педагогический факультет при Колумбийском университете;
Коэн (Пэтке) Леонтина, 1913 года рождения, уроженка США, полька, вместе с мужем сотрудничает с разведкой с 1941 года.
Для оседания в Англии "Луис" и "Лесли" используют загранпаспорта, официально полученные ими в новозеландской миссии в Париже. Фиктивные документы возвращены из миссии и находятся в личном деле "Дачников". Вывод их в Великобританию предполагается осуществить из Австрии через Швейцарию.
Просим утвердить "Луиса" и "Лесли" в качестве оперативных работников нелегальной резидентуры "Бена" и санкционировать проведение намеченной комбинации по их выводу в Англию, где они будут выступать как новозеландские граждане - коммерсант Питер Крогер и домохозяйка Хелен Джойс Крогер.
И. о. начальника Первого главного управления А. М. Коротков
На рапорте резолюция:
Вывод "К" за границу санкционирую.
И. А. Серов
На другой день с Крогерами перед их отъездом за границу была проведена заключительная инструктивная беседа. В целях легализации в стране пребывания и организации прикрытия для ведения разведывательной работы в соответствии с планом агентурнооперативных мероприятий им было еще раз рекомендовано:
1. Купить дом в пригороде Лондона, в котором оборудовать радиоквартиру.
2. Арендовать помещение для книготорговли.
3. Открыть счета в швейцарском и лондонском банках.
4. Вести скромный образ жизни, проявлять осмотрительность в расходовании денежных средств.
5. Приобрести полноценные связи среди книготорговцев, установить с ними и с соседями по месту жительства дружественные отношения.
6. До встречи с руководителем нелегальной резидентуры связь с Центром поддерживать путем почтовой переписки с использованием тайнописи. В случае крайней необходимости можно вызвать на связь сотрудника посольской резидентуры, для чего в любой из понедельников необходимо поставить сигнал с левой стороны входа в концертный зал "Квинс-холл". Явка должна состояться там же, но на следующий день в пять часов вечера.
Условия встречи формулировались так:
- Питер должен прогуливаться вместе с Хелен около "Квинс-холла" и курить трубку. В левом кармане его пальто - свернутая газета "Фигаро". Разведчик, который придет на явку, должен держать в руке журнал "Лайф" и первым назвать слова пароля: "По-моему, мы с вами встречались в Париже в мае прошлого года!" Ответ: "Нет, друг мой, в Париже мы не встречались, я в то время находился в Риме".
- В случае вызова вас на явку в Париж встреча должна состояться у выхода из станции метро "Пирамид". Условия связи точно такие же, как в Лондоне.
Из воспоминаний Леонтины Коэн
Перед тем как отправиться в Лондон, мы несколько недель жили под видом новозеландских туристов в Швейцарии. В этой стране нам необходимо было познакомиться с организацией банковского дела и наладить контакты с влиятельными людьми, чтобы заручиться их рекомендациями для открытия собственного текущего счета. С этой целью мы завели несколько полезных контактов и договорились в дальнейшем поддерживать почтовую связь.
В Лондон прилетели под самый Новый год, устроились в гостинице на Пикадилли и в тот же вечер заказали в ресторане "Лайонс" новогодний ужин…
Сразу после рождественских праздников началось изучение города, а потом пошли серые будни выполнения задания - поиски помещения для организации бизнеса и квартиры для жилья. На быстрый успех мы, конечно, не рассчитывали, так как знали, что англичане редко идут на сближение с иностранцами. От общения с лондонцами мы с первых дней испытывали какое-то двойственное чувство: что-то нам нравилось, другое вызывало недоумение и даже раздражение. Мы, американцы, привыкли бурно проявлять свои чувства, а они - нет, они страшно замкнуты и хладнокровны. Дальше слов "здравствуй" и "прощай", "хорошая погода сегодня" дело никак не шло. Уж, казалось бы, на что просты и ясны слова "да" и "нет", однако у англичан они почти неопределенные обтекаемые выражения - "по-видимому", "пожалуй", "мне кажется". У нас в Америке в праздничные дни всегда все двери открыты настежь, люди веселятся всюду, а в Лондоне в такие дни улицы словно вымирают, каждый англичанин веселится в кругу семьи, по принципу: мой дом - моя крепость. Если говорят, что чужая душа - потемки, то душа британца - сплошной мрак Оставалось только набраться терпения и уповать на "его величество случай", который нам пришлось заранее готовить и ждать.
Более-менее сносные отношения мы установили лишь в конце зимы с одним клерком, которого удалось разговорить благодаря единственно откровенному предмету беседы у англичан - о подступавшей весенней погоде. Именно она позволила "сломать зимний лед" замкнутости, завязать с клерком знакомство и через некоторое время узнать от него адрес фирмы, занимавшейся обменом жилья и сдачей квартир в аренду. Десять дней я ездила в эту фирму в надежде найти то, что нужно, и только на одиннадцатый день мне предложили коттедж в районе Кэтфорда, в тридцати километрах от Лондона. Его хозяин-профессор уезжал на год со всей семьей в США, где ему предстояло пройти стажировку в Корнеллском университете.
Решив одну задачу, мы приступили к выполнению другой - подготовке условий для вхождения в книжный бизнес, то есть к осуществлению первого этапа легализации. Для этого надо было сначала подобрать помещение под торговый зал. Вот тогда-то и пришлось мне походить по неведомому Старому Свету и убедиться воочию, а не по проштудированным в Москве десяткам книг об Англии, что Лондон - это действительно, как выразился Бенджамин Дизраэли, целая страна, а не просто город. Два месяца поисков оказались не напрасными: в конце концов мне удалось найти очень удобное помещение для развертывания нашего дела. Причем в самом центре города, близ знаменитой Трафальгарской площади. Речь идет о Стрэнде. Именно на этой улице, по соседству с Лондонской школой экономики и старинным зданием Лоу Корте, в котором располагались гражданский суд и адвокатура, мы взяли в аренду помещение под букинистический магазин. Что и говорить, лучшего места и желать было не надо!
* * *
Март 1955 года. В Центр поступил меморандум из Берна:
"На наш почтовый ящик пришло письмо с лондонским штемпелем. Условный текст письма свидетельствует о том, что "Дачники" приступили к выполнению первого этапа легализации".
На меморандум наложена резолюция красным карандашом с неразборчивой подписью:
"Для оказания практической помощи "Д" в организации коммерческого дела прошу командировать в Париж для встречи с ними тов. Перфильева К. Т.".
Прежде чем Бену выехать в Париж, в Лондон был срочно направлен специальный курьер. В его задачу входило: заложить материалы в заранее подобранный легальной резидентурой тайник и возвратиться обратно. Как только он это сделал, Крогерам по другим каналам была доведена информация о необходимости в тот же день, в определенный час, обработать тайник за решеткой вентиляционного канала в мужском туалете кинотеатра "Одеон".
Зимние улицы Лондона в тот день мокли под холодным нудным дождем. Дул ледяной мартовский ветер. Подняв воротник плаща и застегнув верхнюю пуговицу, Питер выпрыгнул из автобуса на остановке Юстон-роуд, свернул на тихую Уоррен-стрит и, миновав ее, направился в сторону Лестер-сквера. Иногда он останавливался у витрин лавок и магазинов, чтобы установить, нет ли слежки. Не обнаружив ничего подозрительного, Питер спокойно, как ни в чем не бывало, направился к мрачной глыбе киногиганта со светящимися буквами "Одеон". Делая вид, что знакомится с его афишами, Питер еще раз проверился и, окончательно убедившись, что "хвоста" за собой не привел, купил билет в кино и вошел в холл. В условном месте увидел приколотую канцелярскую кнопку: она была именно того цвета, какого ей и надлежало быть. Обрадованный тем, что линия связи Москва - Лондон заработала, он прошел в кинотеатр, посидел минут двадцать, затем поднялся и, объявив, что фильм ему не понравился, со словами "чушь собачья", стал пробираться к выходу.
Выйдя из кинозала, Питер скорым шагом прошел к месту расположения тайника. Там тоже никого не было. Поэтому безо всяких предосторожностей он просунул руку в отверстие за решеткой вентиляционного канала, нащупал упаковку в целлофановой обертке, быстро извлек ее оттуда и, положив за пазуху, вышел в холл, а затем на улицу.
Питер был уверен, что за ним слежки не было. Но кто знает, возможно, наблюдение велось за курьером из Центра и теперь продолжает вестись и за ним, но более конспиративно, поэтому он вновь сосредоточился.
Тщательно проверяясь, Питер еще около часа бродил по мокрым улицам Лондона. Изрядно промокнув и продрогнув на ледяном ветру, он поставил в условном месте сигнал об изъятии тайника и лишь после того покинул центр города. Вернувшись домой, он развернул целлофановый сверток и удивился: в нем лежало большое кожаное портмоне бельгийского производства. Питер усомнился - ему ли предназначался этот сверток, поскольку в кармашках портмоне ничего не было. Тогда он распорол его с помощью ножа и извлек два совершенно новых канадских паспорта: один на имя Джеймса Цилсона со своей фотографией, другой на имя Джейн Смит с фотографией Хелен. В одном из паспортов была небольшая записка. В ней говорилось:
"Не забудьте поставить в паспортах личные подписи под фотокарточками; в случае выезда из Англии на Европейский континент переходите на резервные канадские паспорта. Самолетом пользоваться не рекомендуем: лучше всего плыть пароходом до Бельгии, а затем к месту назначения поездом…"
Среди других указаний было и такое: десятого апреля Крогерам необходимо выйти на связь в Париже у станции метро "Пирамид" с прибывающим из Центра связником. В словах пароля, который он должен назвать первым, вместо ключевого слова "Париж" должно стоять слово "Варшава".
Познакомив Хелен с поступившими из Москвы резервными паспортами и с содержанием записки, Питер решил, что в оставшиеся до встречи с представителем Центра полтора месяца необходимо все свои усилия направить на организацию коммерческого дела, чтобы можно было чем-то отчитаться за свою работу. Хелен согласилась с решением мужа. Пользуясь своим обаянием и изворотливым умом, она сумела за это время установить деловые отношения с семьей служителя церкви Святого Клемента и с его помощью получить церковный документ о благонадежности и рекомендацию, необходимую для обращения в крупнейший банк Великобритании - "Барклайз". Глава семьи - церковнослужитель познакомил ее с менеджером банка, и тот разрешил Крогерам пользоваться услугами его филиала на Стрэнде, расположенного рядом с создаваемой ими фирмой "Эдип и Медея". Он же помог им подобрать адвоката, хорошо знающего налоговую систему Англии, и бухгалтера для ведения финансовых дел.