Шпион для Германии - Эрих Гимпель 16 стр.


- Откуда это вам стало известно?

- Подробности потом. Мои сведения верны на все сто процентов.

- Как же можно сбросить такую бомбу?

- Эксперименты в этом плане идут вовсю. Бомба получилась очень тяжелой. Ее должны загрузить на специальный самолет. Испытания проводятся в Калифорнии. Некий капитан военно-воздушных сил уже несколько недель тренируется в совершении взлетов и посадок в режиме перегрузок.

Я записал имена и названные места. Данные эти можно было проверить довольно легко.

- Существует мнение, - продолжил Браун, - что с помощью одной, в крайнем случае двух таких бомб войну можно закончить. Воздействие бомбы просто уму непостижимо.

- Сколько уже имеется бомб?

- Две или три, - сказал он. - Но и их хватит вполне.

- Где находятся заводы по их производству?

- Точные данные установить не удалось. Запомните фамилию - мистер Гриффит. Он физик, проживает в гостинице на Двадцать четвертой улице. Может быть, вам удастся выйти на него. Но это будет ваш конец. Это-то хоть вам ясно?

- Вас это не касается, - отрезал я.

Он сообщил мне много различных технических подробностей. То, что он говорил, я повторял про себя, чтобы запомнить. Что из рассказанного Брауном соответствовало истине? Я еще не знал, сколь ценна была полученная от него информация.

- И бомбы будут применены?

- Вне сомнения. Америка рассматривает их как последнее средство, чтобы окончить войну… Впрочем, их могут и не применить, но только в том случае, если окажется, что Германия или Япония тоже располагают подобным видом оружия. Вы это понимаете?

- Да, - ответил я.

- Дать вам хороший совет?

- Почему бы и нет?

- Исчезайте, и немедленно!

Он остановил машину, и я вылез. Расставание было коротким и холодным.

- Не забывайте: у меня семья, - сказал он.

- Передавайте от меня привет вашей красноволосой секретарше! - произнес я в ответ.

Несколько улиц прошел пешком. К счастью, я не знал, что меня уже разыскивают. Но хотя описание моей внешности, данное Билли, и соответствовало действительности, оно подходило тысячам ньюйоркцев. Я не думал, что Билли уже арестован. Но у меня не было никаких сомнений в том, что дни его свободы сочтены, а следовательно - и моей.

* * *

Надо заняться Гриффитом! Смогу ли я выйти на него незаметно - другой вопрос. Если таковой действительно существовал и реально проживал в указанной гостинице, то, соответственно, и информация Брауна не высосана из пальца. Проверить ее достоверность было моей ближайшей задачей.

Я разыскал гостиницу. Она была средних размеров, что само по себе мало что значило для меня. Чистота там была потрясающей, в чем я сразу же убедился, как только вошел в небольшое фойе. Портье на месте не оказалось. В регистратуре на столике лежала черная книга, в которую заносились имена приезжих.

Несколько секунд я постоял у столика, слегка барабаня пальцами по его крышке. На диване в углу сидели две женщины. Они вели между собой разговор, как и все американцы в то время, об ар-деннском наступлении немцев. В кресле-качалке сидел какой-то мужчина и читал газету. Его лица я не мог рассмотреть.

Читал ли он на самом деле?

Присутствие этого человека в фойе послужило мне предостережением. Я хорошо изучил примененный им прием. Поэтому сразу же заметил, что газета была слишком опущена вниз, предоставляя возможность читающему смотреть поверх ее. Он с явным безразличием бросил на меня короткий взгляд и снова закрылся газетой. Движение это, однако, повторилось раза три.

Мужчина с газетой в руке имел подготовку, подобную моей. Это сотрудник ФБР, сказал я себе.

Повернувшись к нему спиной, я раскрыл толстую книгу и сразу же наткнулся на фамилию Гриффит. Но я продолжал ее перелистывать, остановился пальцем на какой-то фамилии и записал ее. Что делал фэбээровец, я не видел, но буквально ощущал его спиной. Инстинкт подсказывал мне, что он ждал именно меня, узнал и сейчас начнет действовать. В следующую же секунду.

Я выпрямился. И тут появился портье.

- Вам что-нибудь угодно, сэр? - спросил он.

- Один из моих родственников хотел у вас остановиться, - ответил я. - Некто мистер Джеймс X. Миллер.

- Такого у нас нет, - сказал портье. - Сожалею. Я постоял несколько секунд нерешительно. Тот

мужчина снова прикрылся газетой с броскими громадными заголовками. Судя по тому, что он ровно держал газету, руки его не выдавали волнения, если бы даже он и ощущал таковое.

Что он будет делать дальше? Какие указания получил он в ФБР?

Пока я разыгрывал нерешительность, мозг мой работал в ускоренном темпе. Мне было известно, что по инструкции ФБР чей-либо арест мог осуществляться только двумя сотрудниками. Мужчина же был один. Может, его напарник отошел в туалет или ушел за сигаретами? Или он в случае необходимости должен был вызвать подмогу?

- Можно ли воспользоваться вашим туалетом? - спросил я у портье.

- Налево сзади, - ответил тот.

Я дал ему двадцать центов и не спеша направился в указанном направлении. Не пошел я быстрее и после того, как они перестали видеть меня: шаги-то им по-прежнему были слышны.

Потом, остановившись в удобном для обзора месте, я оглянулся. Теперь мне хорошо была видна стойка портье. Если я не ошибся, то мужчина с газетой должен встать и подойти к портье, чтобы уточнить, какую же фамилию я записал.

Так и есть! Он действительно подошел туда и склонился над книгой.

Я прошел мимо туалета, затем миновал кухню. Наверх шла лестница, но там я оказался бы в ловушке. Если же я вернусь, он может меня арестовать. Конечно, я могу его пристрелить прямо на месте, но по оживленной улице далеко не уйти. Так что это бессмысленно.

"Думай быстрее, - говорил я себе. - Скрыться отсюда надо по-умному".

На одной двери виднелась надпись "Выход для поставщиков". Это шанс. Только не была бы дверь заперта. Я положил руку на ручку двери…

Сзади все было тихо. Сотрудник ФБР стоял у регистратуры. Обе дамы продолжали свою беседу. Я слышал их голоса, различал даже отдельные слова. Портье пошел наверх. Радио передавало негромкую музыку. Сквозь оконные стекла ярко светило солнце. Мимо меня прошел повар. Проход был столь узким, что я вынужден был прижаться к стене. Он приложил два пальца к белой шапочке и пробормотал:

- Прошу прощения, сэр.

Дверь открылась. Выход заперт не был, скорее всего, по небрежности. Я призвал сам себя к спокойствию. Дверь открывал осторожно и потихоньку, чтобы петли не заскрипели. Но я зря опасался: как оказалось, их недавно смазали.

Фэбээровец не мог видеть меня со своего места, но, несомненно, ожидал с нетерпением, когда же я вернусь. Если я не появлюсь еще какое-то время, он может заподозрить неладное. Почему же, однако, он не действовал сразу? Почему не достал пистолет, не подошел ко мне и не сказал: "Эдвард Грин? Вы арестованы. Предупреждаю, что с этой минуты все, что вы скажете, может быть использовано против вас на суде".

Я оказался во дворе прямоугольной формы, не очень большом, с въездом для машин поставщиков. Ворота были открыты. Слева, прямо у стены гостиницы, двое мужчин возились с грузовиком. Один из них лежал на земле, второй находился в кабине. На меня они даже не посмотрели.

Я закрыл за собой дверь и медленно, очень медленно пошел через двор. Теперь он обратит внимание на мое отсутствие, сказал я себе. До ворот оставалось метров двадцать, как вдруг я заметил в них легковую машину - "шевроле" светло-голубого цвета, последней модели. У человека, купившего ее, были, по-видимому, сумасшедшие связи: во время войны выпускались практически одни только джипы.

Рабочие крикнули что-то друг другу, но что именно, я не понял. Я направился к легковушке. Когда же я с ней поравнялся, то буквально оторопел, увидев, что ключ зажигания был не вынут.

Обернувшись, посмотрел на рабочих, окинул взглядом дверь, из которой только что вышел.

Вокруг все спокойно, ничего подозрительного.

Дверца машины была открыта. Я сел за руль и запустил стартер. Двигатель тут же заработал. Включив первую скорость, нажал на газ. Посмотрев в зеркало заднего обзора, поддал газу и осторожно включил вторую скорость. Машина тронулась. Еще раз взглянув в зеркальце, переключил сцепление на третью скорость. Теперь - вперед!

При повороте направо срезал угол, так что заднее колесо чиркнуло по ограждению тротуара. Направо, затем налево и прямо. На светофоре - красный свет. На зеленый повернул налево. Пересек главную улицу. Ехал я медленно, чтобы не привлекать к себе внимания.

Посмотрел на часы, поскольку решил пользоваться машиной не более пяти минут. Ведь рабочие сразу же заметят, что ее угнали. Номер машины тут же сообщат дорожной полиции, которая по радио оповестит все посты. И это - в какие-то считанные минуты: в Америке лучше автомашины не угонять…

Проскочив площадь Таймс, проехал еще немного, то и дело меняя направление и следя за тем, чтобы не ехать без конца по кругу.

Увидев впереди место для парковки, направился туда. Пора и вылезать!

Пройдя не торопясь первые двадцать метров, перешел на другую сторону улицы, свернул влево и, остановив такси, покинул это место.

- Быстрее! - крикнул я водителю, назвав ему один из вокзалов. - Если вы уложитесь в десять минут, я успею на поезд.

- Посмотрим, улыбнется ли нам счастье, - ответил шофер, покачав головой. - И всегда-то люди торопятся! А я вот нередко часами простаиваю в ожидании пассажиров.

В ответ он услышал от меня мало что значащую фразу, произнесенную мною лишь для того, чтобы хоть что-то сказать. В пути я время от времени оглядывался назад. За нами никто не следовал. Сколько сотрудников ФБР и полиции могут сейчас разыскивать меня? Тот фэбээровец в гостинице наверняка уже получил нагоняй. И нельзя исключить, что служебные предписания ФБР, не позволяющие сотрудникам этого ведомства в одиночку задерживать кого бы то ни было, могут быть уже сегодня изменены: бюрократия в Америке столь же всесильна, как и в Германии.

Угнанная машина, скорее всего, уже обнаружена. Но у меня не менее двух километров форы. Подъехав к вокзалу, я быстро расплатился, дал водителю доллар на чай, выскочил из машины и побежал на платформу. Там я купил газету, перешел на другую платформу и вышел на площадь. Таксист уже уехал.

От вокзала я пошел пешком. Как красив был Нью-Йорк в эти часы! У людей было приподнятое настроение, они сияли от счастья. Торжественно и радостно раздавался звон рождественских колоколов. Слышались песни и смех. Многие несли в руках большие пакеты с покупками. Рядом со взрослыми шли взволнованные ребятишки.

- С праздником Рождества! - неслось из динамиков. - С Рождеством Христовым!

Надо купить цветы, дамскую сумочку и кое-какую мелочь, сказал я себе. Сделав покупки, взял такси, затем сменил его и оставшуюся часть пути прошел пешком. И вот я у дома своего южноамериканского друга Пауло Санти. На лифте поднялся на нужный этаж.

Не найдя ключей, позвонил в дверь. Нервы мои вновь напряглись. А что, если меня уже ожидают? Если за дверью находятся сотрудники ФБР?

Да, меня действительно ждали, но это была Джоан.

- У тебя измученный вид, дорогой, - заметила она.

- И неудивительно, - ответил я. - В Нью-Йорке сейчас самое настоящее столпотворение.

- Ты пришел вовремя, - продолжила она. - Я только что установила рождественскую елку и поставила индейку в духовку. А ты можешь помочь накрыть стол и украсить елку.

Мы вместе стали развешивать игрушки на елку.

- Украсим ее по-европейски, - сказала она. - Так мне больше нравится. Первое же послевоенное Рождество я собираюсь встретить в Европе.

- Лучшее, что есть на свете, так это планы, - откликнулся я.

- Я верю в их исполнение. - Повернувшись ко мне, она улыбнулась. - Ты - старый пессимист. Видимо, еще не прожил свои лучшие годы?

- Нет.

С елкой мы управились довольно быстро. Радио передавало тихую, нежную музыку, которая буквально завораживала нас. Казалось, что комната погружалась незримо в праздничную атмосферу, а вместе с ней - и мы. Мы сидели рядышком и почти не говорили.

* * *

О том, что такое Рождество и как его следует отмечать, не говорится ни в одной агентурной инструкции: спецслужбы во всех странах мира об этом упорно молчат. Год тому назад я был в Испании. Наслаждался вместе со своими спутниками изумительнейшими национальными блюдами. А когда народ отправился ко всенощной, мы развалились кто в чем был прямо на коврах. Во время же заутрени безуспешно пытались справиться с головной болью с помощью новых порций вина.

А два года назад я находился в Голландии. За день до Рождества были застрелены два немецких агента. Через два дня причастный к этому английский агент покоился в гробу вместо постели.

Так что же такое Рождество? Скорее всего, это все же мерцание свечей, своеобразный запах пригоревшей еловой ветки, неописуемая радость детей.

И вот я сидел вместе с Джоан у рождественской елки, а что-то ползло по моей спине, а затем перехватило горло. И это нечто сказало мне: Рождество - для всех, но не для тебя.

На меня нахлынули воспоминания чуть ли не десятилетней давности. Я отчетливо увидел своего отца, а затем мать и даже учителя. И такое неприятное чувство, как сегодня, у меня уже было. Когда мне исполнилось восемь или девять лет, отец моего друга застрелился на следующее после Рождества утро. Он служил кассиром в банке, и у него обнаружилась недостача в двенадцать тысяч марок. И тогда, как и сейчас, радость моя была омрачена.

Я выпил один за другим два бокала виски. Джоан, улыбаясь, отобрала у меня бутылку.

- Не пей до еды, - сказала она.

Мы отправились на кухню. Там все было в порядке, ничего не пригорело. Достав индейку, разложили жаркое по тарелкам.

По радио стали передавать последние известия. Даже сегодня без них не обошлось. Арденнское наступление немцев было остановлено. Не пропагандистский ли это трюк? - спросил я себя. Может быть, управление психологический войны управилось с этим наступлением быстрее генерала Эйзенхауэра?

Я казался себе часовым на забытом посту.

Сегодня подходящий день для выхода в эфир и передачи сведений, подумалось мне. Рация, разобранная на блоки, лежала в полной готовности под диваном в комнате, в которой была установлена елка. Сейчас никто не станет тщательно прослушивать эфир. Но я не был, по существу, готов к передаче: сведения, полученные от Брауна, надо было перепроверить. Так что меня ожидали еще трудные дни…

Лишь бы не арестовали Билли! Где он может быть в данный момент?

- Ты выглядишь как генерал после проигранного сражения, - улыбнулась Джоан.

- А ты видела хоть раз генерала? - спросил я.

- Только в кино, - ответила она смеясь. - Но там они всегда побеждают.

- Зато они в кино смотрятся гораздо симпатичнее, - заметил я.

Индейка оказалась хорошо прожаренной и мягкой. Мы сидели напротив друг друга, улыбались и ели с аппетитом, чокались, произносили тосты и время от времени подходили к радиоприемнику, чтобы найти подходящую музыку. А пили мы рейнское вино, которое было еще в продаже в Нью-Йорке.

- Это вино как нельзя лучше подходит к кушанью, - сказал я.

- Да, - согласилась Джоан. - Каждый солдат сегодня должен получить индейку в качестве рождественского подарка.

- Однако триста тысяч тушек этих птиц оказались лишними: ведь ровно столько солдат унесла к нынешнему дню война. Триста тысяч только американских, а сколько еще английских, французских, немецких, итальянских…

- Давай переменим тему.

Джоан встала, сделала несколько шагов по комнате, выключила потолочное освещение и включила настенную лампу.

- Двоих солдат, которые не получили индеек, я знала очень хорошо, - продолжила она. - Один из них был мой брат.

Я кивнул. Внезапно волшебство вечера, праздничное настроение и чувство безопасности исчезли.

- А ты не хочешь знать, кем был другой? - спросила она.

- Хочу.

- Это был Боб, - стала Джоан рассказывать дальше. - Он был того же роста и таким же подтянутым и худощавым, как и ты. И волосы у него были тоже как у тебя… Я собиралась выйти за него замуж. Мы были знакомы три года. Он был лейтенантом. В прошлом году мы вместе с ним отмечали Рождество. Можешь представить, как мне не хочется идти в свою квартиру? Как не хочется быть одной?

Я, ничего не ответив, встал и принялся ходить по комнате взад и вперед.

- Я слишком глупа, - сказала Джоан. - И только порчу праздничное настроение. Но в такой вечер, как сегодня, все всплывает наверх… Он погиб в марте. На Тихом океане. При высадке на один из этих идиотских коралловых островов, которые и цента не стоят. Посмертно он был награжден орденом.

- В таких случаях всегда получают орден, - промолвил я. - И уже не имеет смысла ломать себе по этому поводу голову.

Она улыбнулась. Глаза ее блестели. Подойдя к елке, она зажгла первую свечку. Повернувшись ко мне, произнесла:

- Другую зажигай ты.

- Зажги и все остальные, - произнес я. - Мне кажется, что они у тебя горят ярче.

- Ты говоришь комплименты, но это мне нравится. Знаешь, я представляла себе этот вечер просто ужасным, но получается все по-иному. Я упрекаю себя, что так скоро обо всем забыла, что снова могу радоваться жизни и твоему обществу. Я имею в виду, что это мне непозволительно.

Я положил руку на ее плечо, затем вышел в коридор и принес свой пакет с покупками.

- Вполне возможно, что я сделал все не так, как нужно, - сказал я.

- А твои цветы я уже поставила в вазу.

- Сумочка определенно тебе не понравится, - продолжил я. - У меня нет никакого опыта в таких делах.

- Что ты, она просто прелестна! - возразила Джоан. - И если бы у тебя было больше опыта в таких делах, ты стал бы менее симпатичным в моих глазах. Впрочем, все это чепуха. Конечно, у тебя есть определенный опыт, да какая разница. - Из своей сумочки она достала маленькую коробочку. - А это тебе.

В коробочке лежали золотые запонки. Они сохранились у меня до сих пор. Мерцающий свет свечей отражался на ее лице, освещая лоб, глаза и нос. Я не мог отвести от нее взгляда. Это длилось, как мне показалось, целую вечность. Ей нравилось, что я смотрю на нее с восхищением. Со мной она вела себя просто, не кокетничая и не пытаясь подражать кому-то, кем в действительности она не была.

Мы сидели рядышком на диване. Музыка легко лилась из приемника, вновь создавая волшебную обстановку, словно и не было никакой войны, не слышалось выстрелов и разрывов снарядов и женщинам не приходилось беспокоиться о своих сыновьях, мужьях или женихах. Казалось, что даже самые воинственные и кровожадные, а также тупые политики восприняли вифлеемское послание Господа. Для нас в тот момент не было никаких театров военных действий, а существовала только восхитительная квартирка на одиннадцатом этаже. Я больше не был немцем, а она - американкой. Мы нравились друг другу, и не было необходимости выражать это состояние словами.

Назад Дальше