Ночью 7 ноября 1943 года немецкая флотилия минных тральщиков впервые вышла в пролив на бой с противником. Корабли прошли по свободным от мин проходам и медленно двинулись сквозь ночную тьму. Советские моряки поддерживали весьма оживленное сообщение через пролив, так что контакта с противником можно было ожидать в любую минуту.
– Вижу объект справа по борту, – доложили впередсмотрящие одновременно на нескольких кораблях.
– Это они!
Немецкие корабли быстро оказались в гуще флотилии противника, в которой были собраны маленькие допотопные пароходики, моторные лодки и катера, буксиры, лихтера, даже гребные шлюпки и самодельные плоты.
– Включить прожектора, – приказал командир флотилии. – Следите, чтобы нас не застали врасплох.
Ночное сражение больше напоминало пиратскую схватку. Наверняка многие его участники припомнили фильмы и картины о морских боях прошлого, когда корабли противоборствующих флотов проходили на расстоянии пистолетного выстрела друг от друга. Со всех сторон грохотали орудия, метались лучи прожекторов. Схватка была жаркой; немцы, имевшие более быстроходные и маневренные корабли, одержали верх.
На вторую ночь в море вышли советские канонерки. Они ожидали своего грозного противника, намереваясь не дать противнику подойти к идущим через пролив судам и разнести его в куски, если он все-таки попробует это сделать. Но канонерка – крупный корабль, и орудийная палуба на нем располагается достаточно высоко. Ниже уровня палубы вести огонь с нее невозможно. Этим и воспользовался командир немецкой эскадры, приказав своим кораблям подойти так близко, чтобы они оказались под летящими снарядами русских.
Приказ был выполнен, а немцы припасли еще один сюрприз. Они позаимствовали у пехотинцев несколько противотанковых реактивных ружей и теперь опробовали их эффективность на русских кораблях. Те, у кого не было этого диковинного оружия, тоже не остались без дела, выполняя весьма эффективный маневр: маленький корабль на полной скорости идет к советской канонерке, но в последний момент сворачивает, сбросив глубинные бомбы под форштевнем корабля противника.
Затем начался еще один уличный бой, в ходе которого 3-я минная флотилия использовала новый метод защиты от превосходящих сил противника, попутно перерезая артерии, ведущие к плацдарму на Крымском полуострове. К примеру, немцы подходили очень близко к значительно более крупным кораблям противника, чтобы с борта легко можно было выстрелить трос с крюком, который цеплялся за борт корабля противника. На другом конце троса была привязана взрывчатка, которая тоже оказывалась у борта корабля противника. В некоторых случаях этот метод оказался эффективным.
Потери советского флота оказались высоки. Ходили слухи, что его командование предложило награду в 50 000 рублей за поимку командира 3-й минной флотилии. Однако немецкий командир не выразил желания сотрудничать с противником. Через несколько ночей контроль над Керченским проливом был установлен. 17 ноября немецкая армия перешла в наступление и ликвидировала плацдарм на Крымском полуострове.
Следующий, 1944 год принес не только крах немецкой армии на Восточном фронте, но и потерю завоеванных позиций на Черном море. Крымский фронт был повернут с севера бесчисленными частями Красной армии. Последняя миссия 3-й минной флотилии заключалась в эвакуации немецких войск из Севастополя на побережье Румынии и Болгарии. В свой последний рейс тральщики вышли, имея на борту в общей сложности 450 человек. Не рассчитанные на такой груз, маленькие корабли осели почти до уровня верхней палубы. Последний час 3-й минной флотилии пробил 28 августа 1944 года: в этот день немцы затопили свои корабли в районе болгарского порта Варна и сошли на берег. Командир флотилии и тут оказался на высоте. Он раздобыл документ, подписанный известным болгарским генералом и снабженный внушительными печатями. В нем говорилось: "Офицер ВМФ Германии капитан-лейтенант Классман и его люди в количестве 800 человек имеют право свободно проследовать до болгарской границы".
Такое могло пройти с болгарами, но как быть с советскими войсками, которые, судя по поступающим сообщениям, уже высадили в центре Софии парашютный десант? Немецкие моряки постарались с величайшими предосторожностями обойти болгарскую столицу. На железнодорожных сортировочных станциях не было видно признаков жизни. Может быть, удастся раздобыть локомотив? Ведь вагонов вокруг более чем достаточно! На поиски отправились два главстаршины, которые через два часа вернулись на локомотиве. Они сумели убедить недалекого болгарского железнодорожника, плохо разбиравшегося в происходящем, довезти их до болгарской границы. Правда, железнодорожное путешествие скоро превратилось в походный марш от побережья Черного моря до первых немецких позиций в Югославии по территории, оккупированной противником. Это было одно из самых захватывающих военных приключений немецких моряков. Их "бронепоезд" без локомотива съехал по крутому склону холма, ворвался в югославский приграничный город и прибыл на станцию, где немцы вознамерились разжиться всем необходимым для дальнейшего путешествия. На требования командира одного из партизанских отрядов Тито сдаться они пригрозили начать обстрел позиций партизан и города до тех пор, пока им не будет обеспечен беспрепятственный проезд. Для наглядности всем желающим демонстрировали грозные дула крупнокалиберных орудий, возвышающиеся над бортами железнодорожных платформ. На деле это были телеграфные столбы, которые моряки удерживали на собственных спинах, за неимением других опор. В действительности 800 человек были вооружены всего двумя пистолетами.
В конце концов матросы сумели захватить радиопередатчик и выйти на связь со своими. Они получили ответ, что навстречу выходит моторизованное подразделение. Скоро матросы 3-й минной флотилии, совершившие 300-мильный марш по горам и долинам Балкан, были встречены полудюжиной грузовиков с пехотинцами. Последние оказались австрийцами, поэтому радостные приветствия выкрикивали на родном диалекте.
– Кто вы такие? – одновременно донеслось с разных грузовиков.
– Русские, разве не видно? – шутили матросы.
– Где это видано, – качали головами австрийцы, – чтобы военные моряки отправлялись бродить пешком по горам? Разве вы не знаете, что в этой стране походы – дело небезопасное? Здесь в горах полно партизан Тито. Так что держите глаза и уши открытыми. А мы прикроем вас с тыла.
Эту горстку отважных солдат больше никто не видел. Вероятнее всего, они были уничтожены одним из подразделений Тито. Моряки 3-й минной услышали об этом много позже, уже оказавшись в безопасности за линией фронта, и потом долгие годы хранили уверенность, что их самих спасла песня. Дело в том, что Классман приказал своим 800 морякам всю дорогу петь походные песни – чем громе, тем лучше. Так создавалось впечатление, что отряд куда более многочисленный, чем в действительности. В Нише моряков ожидала телеграмма от Деница: "Возвращайтесь в Германию как можно скорее для восстановления 3-й минной флотилии".
Моряки выполнили приказ. Как только новые корабли были готовы, хотя на них еще не успели установить полное вооружение, они начали эвакуировать беженцев на Балтийском море. Затем была капитуляция, и капитан-лейтенанту Классману пришлось опять встретиться с советскими моряками.
Это произошло уже после войны в Свинемюнде, куда он привел свою флотилию, чтобы сдаться победителю. В процессе переговоров с британцами советские представители настаивали на получении 3-й минной флотилии вместе с командами, служившими на ней. Слухи об этом распространились довольно быстро; но англичане заверяли, что вопрос о передаче команд не стоит. Все равно старые матросы были потихоньку заменены новыми.
Советское командование добилось передачи СССР 3-й минной флотилии. Однако на всех кораблях уже были новые команды. Только командир флотилии решил пойти на риск и отправиться со своими кораблями. По прибытии в Свинемюнде он сошел на берег в сопровождении британского военного полицейского. Не успел он сделать нескольких шагов по причалу, как к нему подошли советские офицеры.
– Где вы оставили своих людей, капитан? – спросили они, уверенно называя имена. При этом они не выглядели злобными или недоверчивыми. Напротив – все улыбались.
– Не бойтесь, – сказал советский офицер, кивнув на британского полицейского. – Война закончилась – все забыто и прощено.
Только тогда Классман понял, что имеется в виду. Советские моряки хотели, чтобы он и кое-кто из его людей отправились в Советский Союз в качестве инструкторов.
– Поезжайте с нами! Поверьте, все будет хорошо!
Известно, что многие приняли это предложение, потому что их семьи жили в советской оккупационной зоне. Также известно, что данные им обещания были выполнены. Это были весьма заманчивые обещания: хорошая зарплата, отличная квартира, помощь оставшимся в Германии родственникам. Однако Классман отказался.
Корабли 3-й минной ушли на восток, как и многие другие немецкие военные корабли, но без инструкторов. Они стали частью Военно-морского флота СССР.
Глава 11
ТОРПЕДНЫЕ КАТЕРА
В тот вечер, 5 июня 1944 года, докладывать было, в общем, нечего. Ночь, опустившаяся на Атлантическое побережье Франции, была довольно прохладной для этого времени года, поэтому немецкие солдаты, охранявшие этот сектор "Атлантического вала" (сомнительного оборонительного сооружения против союзников), зябко ежились и мечтали согреться.
В штабе ВМФ группы "Запад" в Париже обстановка была спокойной. Сообщения с береговых радарных станций не принесли ничего тревожного. Нигде не происходило ничего необычного. Информация о ежедневных налетах британской авиации уже давно стала привычной. Англичане всегда прилетали ближе к вечеру, перед наступлением сумерек, прячась за красным диском опускающегося солнца.
Но их атаки уже давно утратили элемент неожиданности. Персонал немецких радарных станций (заманчивая цель!) привык к ежедневным визитам авиации противника. Конечно, иногда бомбам удавалось нанести некоторый ущерб, однако самые ценные и чувствительные части радарного оборудования к ожидаемому времени начала бомбежки уносились в глубокие подземные бункеры. После налета их возвращали на свои места.
Так продолжалось долгие месяцы. Вечер за вечером, начиная с января, авиация Королевских ВВС систематически бомбила немецкие радарные станции. Из географии этих налетов невозможно было сделать вывод, на какой части побережья планируется высадка союзников, поскольку все радарные станции от Остенде до Бреста получали свою долю "гостинцев" британской авиации.
– Ничего представляющего интерес, – доложил дежурный офицер в парижский штаб.
Стрелки часов медленно двигались к полуночи. В штабе группы "Запад" шла подготовка к очередному совещанию, которые последнее время проводились каждую ночь в 23.30. Воздух был наполнен чем-то непонятным и неопределенным, даже в легких дуновениях летнего ветерка чувствовалась неясная угроза.
В группе "Запад" было известно, что несколько недель назад на юге Англии противник провел большие учения в порядке подготовки к предстоящей высадке на континенте. Они прошли ночью при свете луны на низкой воде. Все это позволяло сделать некоторые выводы об ожидаемом времени высадки. Его должны были определить лунный свет и прилив, часы высокой и низкой воды. Было подсчитано, что высадка, вероятнее всего, будет произведена в период между 2 и 7 июня. Следующие благоприятные для этого мероприятия дни наступят только через несколько недель. Однако в начале июня начались штормы, что делало высадку маловероятной. Адмирал Кранке, командующий группой "Запад", решил использовать это время для проведения инспекционной поездки на юг Франции. На совещании, проведенном незадолго до полуночи 5 июня, снова было отмечено, что предстоящей ночью высадка вряд ли произойдет.
– Ветер уже имеет силу 5–6 баллов, – доложил метеоролог, – ожидается усиление до 7 баллов. Поэтому я считаю, что сегодня можно не ожидать никаких неприятностей.
– Показания радаров это подтверждают, – подал голос офицер, отвечающий за радарные наблюдения. – Со всех станций пришли обычные сообщения, все установки в рабочем состоянии, даже подвергшиеся налету Королевских ВВС.
– Станция на мысе Гааги докладывает об эхе в районе Айл-оф-Уайт, но…
– Имеются какие-нибудь признаки, указывающие на то, что это не обычный прибрежный конвой? – спросил начальник штаба.
– Нет, ни одного.
Не было ничего, указывающего на возможность изменения ситуации в ближайшее время. Поэтому около полуночи в большом здании в районе Буа-де-Булонь, где размещалось высшее немецкое военно-морское командование во Франции, погасли огни. На ночном дежурстве остались только два офицера.
Через два часа, без десяти минут два, у изголовий кроватей, где спали немецкие командиры, затрезвонили телефоны. Разбуженные люди отвечали недовольно, спросонья, однако услышанные новости быстро лишили их остатков сна.
– Прошу вас срочно прибыть в штаб, – сообщал знакомый голос оперативника капитана Вегенера, – я полагаю, это высадка.
Последние слова действовали лучше, чем удар тока. Никогда еще старшим офицерам не приходилось одеваться так быстро. Военные моряки всегда придавали особое значение внешнему виду, но сейчас они вбегали в комнату практически в том, в чем спали. Даже начальник штаба адмирал Гоффман стоял перед картой в измятой пижаме. Первая неприятность уже появилась: телефонные и телетайпные линии между Парижем и Шербуром не работали. Маки перерезали их в 1.45.
Однако такая возможность была заранее предусмотрена, и радиопередатчики стояли наготове – теперь доступной осталась только радиосвязь. Очень скоро начали поступать первые сообщения с радарных станций на побережье. Но они были довольно странными и не внесли ясности.
– Множественное эхо на катодно-лучевой трубке.
Расстояния и пеленги были даны как для обычных целей.
– Необычные помехи на установке, – сообщили с радарной станции на мысе Гарфлер, – большое количество эха на экране.
Другие сообщения были аналогичными.
– Чтобы избавиться от помех, мы перешли на другую частоту. Но эхо все равно присутствует. Множественное эхо.
К этому времени в Париже уже было известно, что эхо вызвано не помехами. Это к побережью Франции двигается флот вторжения союзников. Правда, численность этого флота пока еще не была ясна. Кораблей было так много, что операторы радарных установок сочли их помехами. Причем их нельзя было назвать неопытными, но никто не ожидал такого количества целей в воде.
– Флот вторжения приближается, генерал.
Офицер, поднявший трубку на другом конце линии, не поверил своим ушам. Что за чепуху несет этот моряк? Сегодня? Прямо сейчас? Конечно нет. Англичане не настолько тупы, чтобы отправить свои корабли в море в такую погоду. Поэтому в свой ответ он постарался вложить максимальную долю сарказма:
– Проверьте свои радары! Уверен, они не исправны.
– Поверьте, генерал, сведения абсолютно надежны.
Было уже 2.30. В штаб начали поступать более подробные доклады. Появились сведения о парашютных десантах, об эскадрильях планеров, появившихся в разных местах над Шербурским полуостровом. Уже не приходилось сомневаться, что именно туда идет флот союзников. Операторы радаров уже оправились от первого шока и теперь исправно докладывали обо всем, что видели на экранах. Одновременно начался очередной налет бомбардировщиков союзников на самые крупные из них.
Тем не менее в штабе группы "Запад" и в ставке Гитлера никто не желал верить очевидным фактам. Это не могло быть полномасштабное вторжение. Наверняка ложная атака. Правда, армейские части на побережье были приведены в боевую готовность, но, пока принимали решение об ответных мерах, было упущено ценное время.
Адмирал Кранке, которого неприятное известие застало в Аркашоне, не теряя ни минуты, приказал передать всем подразделениям сигнал: "Массовая высадка противника в эстуарии Сены".
После этого на флоте начали осуществлять контрмеры.
Очень скоро все военные корабли, которыми немцы располагали на этом побережье (их было немного), вышли в море, чтобы зайти с фланга на вражескую армаду – величайшее скопление кораблей, когда-либо виденное миром.
– В такую погоду не будет никакой высадки, – авторитетно заявил командир старого немецкого торпедного катера "Мёве" и для верности помотал головой.
В эту минуту в рубку вошел вахтенный офицер с новым радиосообщением: "Множество групп парашютного десанта высажено в районе Кана".
– Странно, тебе не кажется? – в замешательстве пробормотал командир. – Мы этого ждали много месяцев, а сейчас, когда все начинается, это кажется невероятным.
"Мёве" в компании с торпедными катерами "Т-28" и "Ягуар" вышли в море "на поиски целей в Ла-Манше" – такая терминология была использована в приказе, переданном с базы в Гавре. Что это были за цели? Судя по перехваченным радиосообщениям, союзники отправили в море флот вторжения. Но морякам на торпедных катерах это казалось нереальным по простой причине: что могут сделать три маленьких, не первой молодости немецких корабля против всего британского военного флота?
– Ты только посмотри на это!
Торпедные катера приблизились к флотилии сторожевых кораблей, вышедшей из Гавра, и легли на тот же курс. Маленькие кораблики с трудом справлялись с непогодой, тем более что в 18-й флотилии сторожевиков были плавсредства всех мыслимых типов.
– Эта посудина очень похожа на рейнский буксир.
– Боже мой! Это же колесный пароход!
– Точно! Раритет, выпущенный не позднее 1910 года. Много же сможет сделать эта речная лоханка против британского военного флота!
Смех, раздавшийся в ответ на последнюю реплику, принес некоторое облегчение.
Небо на востоке заметно посветлело. Эстуарий Сены покрыла молочно-серая дымка, предвестница рассвета. Быстро светало. Неожиданно торпедный офицер "Мёве", не отходящий от дальномера, разглядел впереди несколько неясных силуэтов, едва заметных на фоне еще темного западного горизонта. На всякий случай он протер глаза, словно надеясь отогнать видение. Попытка не удалась, и через несколько секунд в реальности силуэтов на горизонте не осталось никаких сомнений. Прямо по курсу на расстоянии примерно 12 километров шел флот вторжения союзников.