Этот каталог оставался долгое время нерасшифрованным, частично по вине И. Е. Забелина, который описал только часть книжного собрания, а также по причине языковых несообразностей каталога. Но если бы такие ученые, как С. Е. Фель, Ю. X. Копелевич, В. Л. Ченакал, С. Л. Соболь, B. А. Воронцов-Вельяминов и другие, писавшие о Брюсе, даже знали, что каталог Забелина в 789 наименований является лишь частью значительно большего списка, то все равно они не смогли бы понять этот каталог, так как (отмечает C. Е. Фель) "названия книг не даются как текст, а в сильно сокращенном виде, дата издания не указывается, фамилия автора сообщается редко". Например, труды Ньютона, имевшиеся в собрании Брюса, упоминаются без имени автора и без года издания. Более бережно отнеслось академическое начальство к книгам на английском языке. Научные связи с Англией и в 1730-е годы были редки, да и английским языком в то время владело ограниченное число ученых Петербургской академии наук, поэтому английские книги были большой редкостью и сразу же попали в иностранный фонд библиотеки, где и находились в течение двух столетий. Собрание Якова Вилимовича хронологически охватывает конец XVII - первую четверть XVIII века. Сохраняя связи с Англией и после отставки, Брюс получал литературу до последних дней жизни. Он был единственным в России обладателем полного комплекта научного журнала "Философские труды", печатавшегося в Лондоне с 1666 года. Последний том этого журнала, имеющийся в собрании Брюса, датируется 1730 годом. Из книг, опубликованных в Англии в конце 20-х - начале 30-х годов XVIII века, в библиотеке были переводная книга Г. Бургаве "Элементы химии", "Искусство миниатюры" и "Школа рисунка", издания 1732–1733 годов, и многие другие. Даже художественную литературу Я. В. Брюс, по мнению Е. А. Савельевой, предпочитал иметь в своей библиотеке на английском языке. Примером служат "Басни" Эзопа и "Дон Кихот" Сервантеса.
Многие книги, независимо от языка, на котором они написаны, носят на себе следы работы над ними Я. В. Брюса. На изданиях по математике, физике, астрономии, точным наукам - это алгебраические выкладки, решения задач, расчеты, сделанные им для работы над инструментом, вроде подзорной трубы или оптических стекол, зеркал. На рецептурных справочниках он часто выписывал на форзац рецепты, которыми, по-видимому, пользовался сам. В ряде случаев попадается просто редакторская правка.
Если с книгами на иностранных языках в сохранившейся части библиотеки дело обстоит более или менее благополучно, то судьба книг на русском языке оказалась просто печальной. По описям в составе библиотеки числилось 38 единиц русских изданий. В настоящее время удалось обнаружить лишь пять, которые с уверенностью можно отнести к этому собранию. Три из них - "Земноводного круга краткое описание" И. Гюбнера, "Новейшее основание и практика артиллерии" Э. Брауна (М., 1709) и "Сокращение математическое" Я. Германа и Ж. Н. Делиля (СПб., 1728) - напечатаны гражданским шрифтом. Три издания напечатаны кириллицей: "Таблицы логарифмов" (М., 1703), "Торжественные врата" (М., 1703) и Новый Завет на голландском и русском языках. Голландский текст был напечатан в Гааге, русский в Санкт-Петербурге в 1717 году. Интересно, что и в последней книге, в русской части текста, имеется правка Брюса.
Анализ библиотеки основан на двух самых авторитетных исследованиях - С. П. Луппова и Е. А. Савельевой. Именно их трудами установлено, что книги в собрании изданы на четырнадцати языках.
Библиотека Брюса носит универсальный характер. Пожалуй, нет ни одной научной дисциплины, по которой у Брюса не было бы книг. Явно преобладает научная литература. Обращает внимание большое количество книг по физико-математическим наукам (233), медицине (116), геологии и географии (71). Несомненный интерес Брюс проявлял и к военным наукам (91), особенно к артиллерии и фортификации.
Но Брюс был не только естествоиспытателем и военным. Гуманитарные науки, особенно история, философия, занимают немалое место в его библиотеке. В этой области Брюс, очевидно, был силен. Немало книг имелось у него по архитектуре, искусству и филологии (включая лексиконы).
Подавляющее большинство книг в библиотеке Брюса было на немецком, английском, голландском и латинском языках. На французском языке всего 25 книг. Брюс приобретал для себя книги, как правило, лишь на тех языках, которые были ему хорошо известны.
Какие же именно книги находились в библиотеке Брюса? Прежде всего книги по всем разделам математики: арифметике, алгебре, геометрии (в том числе и стереометрии), тригонометрии. Среди них есть учебные курсы (например, "Математика для отроков" Штурма на латыни) и литература о практическом применении математики, тригонометрические таблицы (например, Хр. Вольфа, издания 1711 года), переводы самого Брюса.
Довольно разнообразна и астрономическая литература. Здесь и "Космография" С. Мюнстера (Базель, 1550), "Каталог звездам восточным" Эдмунда Галлея и его же "Описание прохождения лунной тени через Англию во время солнечных затмений 1724 и 1725 годов", "Известия о кометах" К. Нотингеля (1665), целый ряд изданных в Гданьске на латинском языке произведений польского астронома XVII века Яна Гевелия (например, "Космогеография", 1668), "Защищенный Коперник" Иоганна Вилкина (Лейпциг, 1703).
В числе книг по физике, наряду с работами Ньютона, в собрании Брюса привлекают внимание "Книга о магнитной теории" Эбергарда, издания 1720 года, сочинения Архимеда в изложении Барова на английском языке.
Интересовала Брюса и литература по химии - науке, находившейся в этот период еще в младенческом состоянии (до открытий Ломоносова и Лавуазье). В числе книг по химии в библиотеке Брюса мы находим: Луммер "Курс химии" (1698), Г. Штал "Химия рациональная и экспериментальная" (1720), "Химические примечания" (1718), Кункел "Химия" (1686), Келнер "Химия" (1693), Реленер "Химия" (1715).
В собрании - немало книг по технике: по горному делу, металлургии, монетному делу: Штал "Металлургия" (1720), Г. Агригула "Горное дело" (1580), Хр. Гертвиг "Книга рудокопная" (1710), Крутерман "Книга о пробовании руд" (1717). Интересен конволют, по описи № 872, являющийся тематической подборкой литературы, очевидно, сброшюрованной в один том по указанию Брюса: Модестин "Книга о пробовании металлов" (1669), Барба "Рудокопная книга" (1676), Шиндлер "Монетная книга" (1705), Венгер "Книга о пробовании руд" (1704). Из других книг по технике упомянем: "Книгу о мыловарении" (1712), "Книгу о варении селитры и как фейерверки делать" (1710), "Описание соляных заводов в Галле" Гофмана (1708) и ряд руководств по шлифовке стекол.
Выше уже отмечалось, что в собрании Брюса было сравнительно мало книг по морскому делу и навигации. Очевидно, что эта область интересовала Брюса лишь постольку, поскольку всем сподвижникам Петра приходилось заниматься вопросами навигации. Любопытно отсутствие книг по кораблестроению - области, которой особенно увлекался Петр и которая, видимо, совсем не интересовала Брюса. Зато очень хорошо представлена в библиотеке литература по архитектуре, в том числе сочинения классиков (Палладио, Бароцци де Виньола, Витрувий) на основных европейских языках, включая итальянский и в переводах на русский. Архитектура и строительство интересовали Брюса не менее, чем Петра.
Среди довольно немногочисленной в собрании Брюса биологической литературы преобладали труды по ботанике. Например, "Книга о травах" Авр. Мутинга (1696), "Английская флора" (1660). Из книг по анатомии - "Состояние анатомии в Великобритании".
Что касается медицинской литературы, то она была представлена в библиотеке Брюса по тому времени полно (116 книг, включая и книгу по ветеринарии). Основную массу составляли всякого рода лечебники и книги о предохранении здоровья от заболеваний, например, "Лечение всех болезней" Вейсбаха (1712), "Книга, как самого себя лечить" Мейнигема (1728), "Практическая медицина" Гельвиха (1710), "Тридцать афоризмов, или Правила о содержании здравия" Гехма (1696), "Способ, как лихорадку лечить" (1724). Медицина интересовала Брюса во всех аспектах, и в его библиотеке мы встречаем литературу по терапии, хирургии, урологии, гинекологии, окулистике, венерическим болезням и т. д. Встречаются и такие книги, как "Способ, как пользоваться чаем вместо лекарства" Когаузена (1728), "Основательный способ, как кровь пускать" Штала (1725).
Брюс, по-видимому, лечил себя сам. Известно, что он страдал подагрой, и среди его книг была литература и о борьбе с этой болезнью. Большое число книг было посвящено фармакологии, аптечному делу. Упомянем такие книги, как "Домовая и походная аптека" Л. Блюментроста (1716), "Аптекарская наука" Туллера (1709), "Основательное известие о лекарствах" Гофмана (1722).
Среди книг по геологии и географии явно преобладала последняя. Здесь были общие работы по географии, например: "География" Гюбнера, изданная в 1711 году, "География генеральная…" (русский перевод известной книги Бернарда Варения, изданный в Москве в 1718 году), "Краткое описание всего света" на латыни (1687), "География" Вейзена на немецком языке (1694), описания отдельных стран (Англии, Франции, Швеции, Польши, Неаполитанского королевства, Гренландии и др.), островов Самоса, Патмоса, городов Иерусалима, Гданьска, Бендер. Интересно "Описание Российского государства", изданное в 1706 году в Стокгольме в разгар Северной войны.
Целый ряд книг был посвящен описанию путешествий. Этот жанр литературы пользовался популярностью в XVIII веке. В библиотеке Брюса находились широко известные книги Адама Олеария и Корнелия де Бруина (обе изданы в Амстердаме: первая - в 1711 году, вторая - в 1751 году). Из других книг назовем "Описание путешествия в Китай" Усбранта (Избранта. - А. Ф.) (1707). Имелись отдельные издания по минералогии, геодезии, определению широты и долготы.
Брюс был одним из крупнейших специалистов по военным (особенно военно-инженерным) наукам. Неудивительно поэтому, что военная литература была широко представлена в его библиотеке. Здесь были военные уставы разных государств, книги по военной истории, ружейному делу и т. д. Наиболее хорошо подобрана литература по фортификации и артиллерии. В числе книг по фортификации мы встречаем произведения крупнейших специалистов того времени, в том числе подлинники переводов, изданных при Петре I. Вот лишь некоторые из них: "Вобанова манера укрепления городов", труды по фортификации Франциска де Кремы, Адама Фрейтага, Ф. Блонделя, М. Дегенса, Отто Смоли, Хр. Нейбаруна. Штурма, ван Брюже, Якова Вертмиллера, С. Грубера, Фридриха Г. Рузена, Боргдорфа, Беклера, Тревена. Интересны два конволюта, числящихся в описи под № 1092 и 1138. В первом помещены следующие произведения: Паган "Крепостное строение" (1677); Римплер "Основание фортификации" (1674); Шейхцер "Жестокий штурм на укрепленные места" (1678). Во втором: Боргсдорф "Непобедимая крепость" (1682); "Новый способ к крепостному строению" (1682). Среди книг по фортификации находились и русские переводы, например, "Римплерова манера о строении крепостей". Из литературы по артиллерии назовем сочинения Кр. Геслера, М. Мигера, З. Бухнера, Козимера, Кугорна, Пирофила, Рихтера, Блонделя и др. Здесь были и книги, являющиеся оригиналами переводов, опубликованных при Петре, например, книга З. Бухнера "Учение и практика артиллерии".
Разнообразно представлена в библиотеке Брюса историческая литература. Имелись классики древности: Плутарх, Тит Ливий, Корнелий, Тацит, Иосиф Флавий (в основном в переводах на немецкий и английский языки), а также крупнейшие историки XVII века, например Самуэль Пуффендорф. Среди исторических книг Брюса мы встречаем "Курсы всеобщей истории", "Всеобщая история" Вильгельма на латинском языке, изданная в Берлине в 1682 году, "Полная история европейская", изданная в Лондоне в 1711 году, истории отдельных стран, монографии, посвященные различным историческим событиям: "Описание войны в Италии" (1702), "Историческое известие о смятениях в Польше" (1710), исторические лексиконы.
В библиотеке Брюса имелось много всевозможных хроник и летописцев: "Турецкая хроника" (1640), "Польская хроника" (1701), "Английская хронология" (1665), "Краткий китайский летописец" (1696), а также биографической литературы: жития (описания жизни) Карла XII (1702), Карла Густава (1697), Тамерлана (1723), Сципиона Африканского (1690), Марка Брута (1700), Александра Македонского (сочинение Квинта Курция), Петра Великого (Лейпциг, 1725). Две исторические книги были на русском языке: "Степенная книга" (рукопись) и "Синопсис…" (не указано, печатная книга или рукопись).
Среди книг по истории имелись и многотомные издания, например упомянутое "Житие шведского короля Карла XII" в девяти томах. Характер интересов Брюса отражает литература по нумизматике: "Книга о монетах" Патина (1675), "Руководство к познанию монет" (1718), "Известия о польских и прусских монетах" (1722).
Политическая литература в библиотеке Брюса была немногочисленной, однако среди этих книг имеется знаменитое сочинение Н. Макиавелли "Князь" (1699), а также "Правда воли монаршей…" Ф. Прокоповича (М., 1722). Другие книги были связаны с практической русской дипломатией: известное "Рассуждение…" П. Шафирова о причинах шведской войны на русском языке (не ясно, какое издание), "Трактат между Российскою империею и султаном Эшрефом" (СПб., 1729), "Ключ к Ништадтскому миру" (1722).
Несомненно, обширнее была литература по философии. Здесь встречаются труды и древних философов (Гераклита, Демокрита, Лукреция Кара), и крупнейших философов XVI–XVIII веков: Рене Декарта (в четырех томах), Фрэнсиса Бэкона (в трех томах), Джона Локка ("Опыт о человеческом разуме", изданный в Лондоне в 1700 году), Роберта Бойля (в трех томах), Хр. Вольфа. Таким образом, Брюс был знаком с важнейшими философскими направлениями своего времени. В библиотеке его имелся ряд книг также по логике и психологии.
По филологии имелось в библиотеке два вида изданий: многочисленные словари на всех языках и грамматики (латинская, немецкая, голландская, французская, английская, русская). Таким образом, по филологии Брюса интересовала литература, необходимая для переводов и изучения языков.
В небольшом количестве были книги по искусству и художественным ремеслам. Например: трактат Леонардо да Винчи "О художественном письме", две монографии "О знатнейших живописцах" (1710 и 1718 годов), "Книга об искусном золотарном и серебряном художестве" (1708) и "Книга о лаковом и олифовом художестве" (1707).
Интересовала Брюса литература по генеалогии и геральдике. Перечислим некоторые из этих книг: "Сокращенный каталог о дворянах и лордах в Англии" (1697), "Краткие вопросы из генеалогии" И. Гюбнера (1719), "Руководство о геральдике" В. Триера (Лейпциг, 1714), "Духовные и светские королевские ордена" X. Грифия (Берлин и Лейпциг, 1709), пять томов "Новоисправленной книги немецких гербов" (Нюрнберг, 1657), "Куриозная геральдика" Рудольфа (Франкфурт и Лейпциг, 1718).
Художественная литература в библиотеке Брюса была немногочисленна, однако состав ее не лишен интереса: произведения древних классиков (Овидия, Теренция, Эзопа, Гомера, Горация) чередовались с литературой XVI–XVII веков. Известное произведение Овидия "Метаморфозы", популярное в России в первой половине XVII века, имелось в библиотеке Брюса на голландском языке. Очень интересно наличие в библиотеке комедий Мольера на французском и немецком языках. Из других художественных произведений имелись вирши на различных языках (включая и финский: № 1217 - "Финская стиховая книга").
Представляет несомненный интерес и литература под условной рубрикой "Прочие книги": сюда вошли книги по садоводству, пиротехнике и фейерверкам, описания различных церемоний, литература о музыке и танцах, верховой езде. Наиболее многочисленны книги по садоводству, к которому Брюс, подобно Петру, проявлял большой интерес. Немало было работ и по домоводству: поваренные книги, "Разумная хозяйка" Миллингсдорфа (Нюрнберг, 1712), об устройстве погребов. Закономерен интерес Брюса к литературе о музеях. В его библиотеке имелись, например, "Описание саксонской Кунсткамеры" Г. Бетеля, "Описание натуральных вещей Иоганна Шейхцера".
По музыке, танцам, педагогике, сельскому хозяйству, верховой езде, охоте у Брюса имелись лишь единичные книги.
Подбор книг в целом очень хорош. По физико-математическим наукам, архитектуре, медицине, военным наукам литература была подобрана с большим знанием дела, причем Брюс был хорошо знаком с новейшей научной литературой.
Гуманитарные науки не были областью особого внимания Брюса. По числу исторических и философских книг библиотека Брюса была значительно беднее библиотеки его современника Д. М. Голицына, который специально подбирал книги по этим областям знания. Но и тут Брюс обнаруживает и знание предмета, и хороший вкус: в его библиотеке имелись классические исторические и философские произведения. Что же касается политической литературы, то кроме "Князя" Макиавелли мы не находим у него других известных политических трактатов.
Особое внимание в библиотеке Брюса следует обратить на книги, связанные с оккультными и герметическими знаниями. Эта часть библиотеки Я. В. Брюса практически не освещена ни российскими, ни советскими исследователями, писавшими об истории науки и просвещения в России. Обычно исследователи ограничивались краткими упоминаниями о наличии таких книг в библиотеке Брюса либо вообще умалчивали о них. Остановиться на этой теме необходимо, поскольку одной из основных легенд о Якове Брюсе является легенда о Черной книге, которой якобы он владел. Это порождало суеверный страх при одном только упоминании его имени. Черную книгу, которая на самом деле не что иное, как очередная выдумка обывателей, искали в усадьбе, где Брюс жил последние восемь лет жизни, на Сухаревой башне, в доме на Разгуляе и в других местах. А в одной из легенд "Проклятый дом" повествуется о том, как князь Хилков овладел такой книгой Брюса и пытался раскрыть ее секрет. Естественно, подобные издания искали в библиотеке Я. В. Брюса. Так, побывавшая в 1992 году во время съемок телепередачи в музее Я. В. Брюса президент Лиги независимых астрологов К. А. Дилонян, познакомившись с частью списка, что называется, навскидку, заявила, что в нем около ста книг мистического характера или по герметическим и оккультным наукам.
В 2003 году, при подготовке первой книги о Брюсе, автор этих строк познакомился с молодым исследователем А. Свионовым, решившим провести разбор теперь уже полного списка, составлявшего 1579 томов на предмет выявления оккультно-мистической части библиотеки. Его исследование было опубликовано с указанием семидесяти трех книг, имеющих то или иное отношение к герметическим знаниям.
На поверку оказалось, что молодой автор выдавал желаемое за действительное, принимая лечебные и религиозные книги за герметическую литературу. Чего стоит, скажем, перевод названия книги Якобо де Ворагине Legenda aurea, как "Извлечение золота", что сразу дало повод разъяснить суть данного произведения как книги о философском камне и алхимическим опытам. На самом же деле, Legenda aurea - это широко известное произведение религиозного содержания, и буквальный перевод названия данной книги означает "Золотая легенда", то есть собрание жития святых.