огромного впечатления на меня она не произвела, хотя я настолько запомнил ее облик, что и описывать незачем.
Почему же незачем, что за эгоизм: сам запомнил, а читатель что? Я например, журнальный вариант читал, а в книге, говорят, её портрет имеется. Всё остальное, о чём Бобышев пишет, он ведь тоже запомнил и про всё про это ведь не говорит же, что незачем, а всё-таки описывает. За что ж девушку обижаешь? Но через пару строк Бобышев перестаёт ломаться и всё-таки даёт небрежное описание её
в общем-то, миловидной внешности.
Короче, для Бобышева поначалу якобы безразлично, что есть Басманова, что нету.
Но через несколько страниц и дней происходит нечто чрезвычайно возвышенно-поэтическое – Бродский показал ему свой масляный портрет Басмановой, и Бобышев прозрел:
и я вдруг увидел ее красоту. Мне захотелось поцеловать эти губы.
Хорошо, "эти губы". А те, живые, реальные губы, тоже захотелось поцеловать или те мы не целуем?
Вот она сила искусства! Желая эдаким способом показать утончённость своей художественной натуры, возгоревшейся от картины, но оставшейся равнодушной к презренной реальности, Бобышев таким образом делает великий комплимент ненавистному Бродскому. Получается, что Бродский был не только гениальным поэтом, но и, со слов Бобышева, гениальным художником, раз он своим искусством смог открыть глаза "конкурирующей фирме" на красоту своей девушки и вызвал в Бобышеве желание губных поцелуев.
Басманова женским чутьём почуяла завитавший поцелуй и
Внезапно позвонила Марина откуда-то поблизости из уличного телефона, попросилась зайти.
Бобышев не рассказывает, откуда у Басмановой взялся его телефон. Видно, она безумно влюбилась в него с первого взгляда и выпросила его телефон у Бродского. А скорее всего Бобышев успел обеспечить её своим телефоном. Итак приходит женщина, которую хочется целовать в губы, теперь уже признано красивая. Приходит в крохотную комнатку. И с этого момента мы начинаем знакомиться с гигантским джентельменством Бобышева:
Я посадил ее за стол, сам сел на раскладушку…
Нормальный мужик, вроде Бродского, сразу бы её на раскладушку – спрашивается, для чего ещё пришла женщина? Лясы точить? Нет, ей хочется свеженького, и Басманова делает Бобышеву ещё одну подсказку – просит закрыть дверь в комнату, чтоб не мешали.
Дверь в кухню оставил открытой, закурил. Нет, она попросила закрыть дверь.
И тут поэт прошляпил:
предложил девушке прогуляться.
Будь Бобышев прозаиком, а не поэтом, то обязательно бы попытался поцеловать, что ему так захотелось намедни.
Но если всё это было действительно так, представляю с каким презрением Басманова думала об этом "джентльмене", как всякая женщина – об испугавшемся взять её мужчине. И думаю, что многое в её последующем поведении по отношению к Бобышеву было местью за такое унизительное для любой женщины "джентльменство". Бобышев всячески напирает на то, что никаких попыток воплотить свою поцелуйную мечту он не делал прежде всего, потому что он поэт, а во-вторых, потому что она – невеста Бродского. Вот почему он держал Басманову на строгой интеллектуальной диете:
Разговоры с ней мне были интересны, даже захватывающи, хотя мы касались абстрактных или, можно даже сказать, метафизических тем.
Затем Бобышев не замедлил сочинить поэму и посвятить её
моей нежноликой собеседнице и Музе.
Тут возникает вопрос – чьей?
То есть Музе его или Бродского? Вопрос, прямо скажем, неправомерный – Муза-то не невеста и одновременно вдохновляет всех разом. Но для Бобышева важно доказывать, что она Муза вовсе не Бродского. И делается это так. Во-первых, хотя
они появлялись действительно вместе, как пара, и он уже посвятил ей несколько значительных стихотворений. Но – по крайней мере тогда – не любовных!
И во-вторых,
И она держалась независимо: вот ведь, звонила, заходила ко мне сама, – очевидно, ни перед кем не отчитываясь. Она даже подчеркивала свою отстраненность…
Да почему эта лобово-дипломатическое "ни перед кем", почему прямо не сказать "не отчитывалась перед Бродским"?
Но главное – отстранённость, опять-таки от Бродского во имя доступности для прочих. То есть для Бобышева.
Бобышев, как припев, повторяет тему независимости Басмановой от Бродского, что делает ей только честь – действительно крепкая женщина.
– Я тебя провожу, да? – обратился к Марине Иосиф.
– Нет, я пойду сама и чуть позже.
…Между тем наша отдельная дружба с Мариной продолжалась, встречи были вполне непорочны, хотя и галантны. Мы бывали на выставках и концертах, много гуляли в моих местах на Песках или в ее, в Коломне, порой вместе рисовали.
Галантный – это значит "изысканно вежливый", "любезный". Почему же "хотя и галантны", отчего противопоставление непорочности и галантности? Нормально было бы: "отношения были непорочны и галантны". А то получается так – хотя она не давала, но я за это ей не хамил. Опять-таки зияет "джентльменство" Бобышева.
Особенно трогателен перечень непорочных и в то же время высоко интеллектуальных развлечений. А как проникновенно сказано "порой вместе рисовали"!
Для меня всё это звучит предельно фальшиво и по сути, и по отбору слов. Если ты действительно проводишь столько времени с очаровавшей тебя женщиной и не лезешь к ней в трусы – то какой ты после этого мужик? Тем более Бобышеву тогда было не 19, а целых 27, да и в ловеласах числился. А если лез, и она не давала, то так и скажи. Но он здесь тоже джентельменничает, тоже мне "поклонник молодеющей звезды" (см. ниже о стареющей).
Вдоль фасада была пущена лепнина: чередующиеся маски неясного аллегорического смысла. Я читал их как ужас и сладострастие, ужас и сладострастие, но это ничего мне не объясняло и ни во что рифмованное не складывалось. В пушкинское время на этаже были танцевальные классы, и то-то он пялился сюда на балеринок от Всеволожских: ужас и сладострастие; а до эмиграции в этой квартире жил Александр Бенуа. УЖАС от сладострастия!
Эротического философа из Бобышева никак не получается. В его случае философия и поэзия разделены огромной канавой. Ужас при сладострастии возникает лишь при импотенции, во всех остальных случаях сладострастие сопровождается восторгом. Без всякого ужаса. Такое Бобышеву надо бы знать.
Ох, милая, тебя бы мне… Ах, нет!
Тебя, красавица, хоть голосом касаться.
Следуя этому стиху и воспоминаниям Бобышева – таким испуганным "Ах, нет!" наполнены его первые встречи с Басмановой, которая всячески показывает свою готовность, а Бобышев касается её только своим голосом, то есть баснями кормит.
Наши общения с Мариной, и так дистиллированные, не замутнялись никакими ухаживаниями и как будто собирались остаться надолго в состоянии бестелесного и восхищенного интереса друг к другу.
Дальше в качестве доказательства следуют перечисления книг, которые Басманова дарила Бобышеву, на одной из которых была надпись:
Моему любимому поэту. Марина
С такой безымянной надписью Басманова могла подарить эту книгу и Бродскому и кому-либо ещё по её сексуальному предпочтению! Но Бобышев не заметил отсутствие своего имени в надписи, сразу приняв на себя звание "любимого поэта". А ведь могло быть, что Басманова сначала подарила эту книгу Бродскому. Тот на неё за что-то рассердился и бросил ею в неё. Она её подняла и подарила Бобышеву.
И вот тщательно отцеженная последняя капля, которой Бобышев умывает руки, чтобы стать чистым любовником, то есть любовником с чистой совестью:
Где-то на Литейном <…> Иосиф оскорбительно обозвал меня.
Я мысленно занес руку для ответа, но сознание, в котором еще возвышались понятия: Поэзия, Слово, Бог, – удержало ее.
Я перешел на другую сторону и посчитал себя свободным от каких-либо дружеских обязательств.
Что же это за такое страшное обзывание, которое сразу так удобно освобождает от каких-либо дружеских обязательств? Вроде бы и откровенничает Бобышев, взял бы и рассказал какой Бродский плохой, какими ужасными (и конечно же, несправедливыми) оскорблениями тот бросался. Назвал бы эти оскорбления, чтобы мы вместе с Бобышевым возмутились Бродским? Но нет, умалчивает Бобышев и вовсе не из деликатности, а потому, что явно в этом обзывании что-то очень правдивое было, раз его это так задело.
А быть может, наоборот, ничего особенного Бродский не сказал, а Бобышев ухватился за "оскорбление", как за предлог, чтобы гордо обидеться и развязать себе руки для прихвата Басмановой.
Но какова фраза: "какие-либо дружеские обязательства"?! В чём эти дружеские обязательства состояли? Помогать в беде? Давать деньги взаймы? Нет, под этим торжественно обтекаемым благородным выражением Бобышев имеет в виду: "можно бабу брать". А судя по описаниям Бобышева, Басманова сама под него напрашивалась, и он, держась за дружбу с Бродским, играл в святого Иосифа, сопротивляясь соблазну. Но тут, его Бродский обозвал – и сразу дружба похерена, а раз Бога ли, Дружбы ли нет, то – всё позволено.
Так из друга Бродского Бобышев с великой радостью переродился в его соперника. И столько удовлетворения у него по этому поводу произошло, что он даже главу назвал Соперник Бродского. Это звание для Бобышева представлялось на уровне тогдашнего "Герой Социалистического Труда", а теперь это звание выводит его в ряды "Классиков Русской литературы".
Такая же бесконечно малая достоверность вылезает из описания причины его разрыва отношений с женой. Жил себе Бобышев, читая дамам стихи, совершено с ними не ебясь, потому как
никчемность глагольной рифмы (единственный порок моего тогдашнего поведения),
те писали ему невинные записки, а его жена нашла их, невинных, в мужнем кармане.
…полезла Натаха-таки лапой своей (в этой "Натахе" с "лапой" – ух как светится неприглядность Бобышева. – М.А.) по моим карманам, обнаружила нежные письма – и:
– Что это?!!
– Да как ты смела залезть в мои карманы?!
– Так! Прочь из моего дома!
– "Твоего", не нашего? Ну это все! Ноги моей…
Ушел.
Да не просто поссорился, а потом вернулся. Нет. Он позже объявляет,
что к Наталье я больше не вернулся.
Как легко он раздружился с Бродским, с такой же лёгкостью он порывает с женой. Либо опять-таки не договаривает и утаивает.
Марина захотела встретить двенадцать ударов со мной, а когда я легко сказал: "Ну конечно", переспросила уже со значением, (она всё боялась, что он опять потащит её не в постель, а на улицу гулять. – М. А.) и я опять согласился.
А ведь не пояснил, что согласился только при соблюдений условий "непорочности, но галантности". Ан не получилось, святого Иосифа-Бобышева соблазнила-таки невеста Иосифа Настоящего. И вот, курантит Новый год:
Мы остановились, я поцеловал ее, почувствовал снежный запах волос. Вкус вошел в меня глубоко да там и остался.
Но какой же всё-таки поэт-романтик Бобышев: это ж надо – "снежный запах волос" преобразуется во "вкус". Снега что ли? И завернул-το покрасивше про "глубоко вошёл", да не говорит куда и по какое место. Дальше ещё романтичнее, до патоки. Баба хочет, предлагает, а мужик выпячивает грудь, перебирает ножками и пыжится, хочет всю ответственность на неё свалить:
– Послушай, прежде чем сказать ритуальные слова, (это какие? "пошли в ЗАГС"? или "ты куда хочешь"? – М. А.) я хочу задать вопрос, очень важный…
– Какой?
– Как же Иосиф? Мы с ним были друзья, теперь уже, правда, нет. Но ведь он, кажется, считал тебя своей невестой, считает, возможно, и сейчас, да и другие так думают. Что ты скажешь?
– Я себя так не считаю, а что он думает – это его дело…
"Я себя так не считаю", – значит, она свободна, и этого достаточно. Я произнес те слова, что удержал на минуту, услышал их в ответ, и мы стали заодно.
То есть: пароль "я тебя люблю" и отзыв "я тебя тоже" – так, что ли? А без этих слов ни за что бы штаны Бобышев снимать не стал. Каков принципиальный и бесстрастный влюблённый. Всё рассчитал, проверил, заверился "свободой" женщины. Прямо настоящий стряпчий, а не пылкий поэт. Но всех этих заверений ему мало. Он ещё решил проверить с другой стороны, со стороны общественного мнения:
– Но ты понимаешь, что теперь весь свет может против нас ополчиться?
Эти "алики-галики" – весь свет? Тебе они так нужны?
– Нет. Если вместе, так ничего и не нужно.
Ещё раз убеждаешься насколько женщина нормальнее мужчины, тем более поэта, тем более Бобышева. Она хочет ебаться с кем ей нравится, а эти, что с яйцами, – им бы верность, им бы дружба, им бы пострадать душой, из-за того, что женщине надо больше, чем один скоропортящийся хуй.
Однако в отличие от моей подруги я за "галиками" признавал их большую, даже неограниченную и безнаказанную возможность вредить за спиной, мазать, гадить, чернить и плевать, сплетничать и клеветать, приклеивать ярлыки, вешать собак, подкладывать свиней и еще многое-многое что.
Никак не могу понять, что это за тайны мадридского двора, полного ужасающих сплетен высокопоставленных придворных? Да кто-такой Бобышев? Инженер-поэт. Если он считает себя хорошим поэтом, то почему какие бы то ни было сплетни могут его волновать, что это за великосветские шашни и какой такой его карьере может повредить пересып со свободной женщиной, на свободу которой посягал Бродский? Причём в то время не Нобелевский лауреат, а такой же по социальному положению "никто", как и Бобышев. Ах-ух – в их компашке пойдут сплетни? Либо Бобышев чего-то снова не договаривает, либо любовь его ничего не стоит, если он всё пятился да взвешивал, да опасался.
Поэты, насколько мне известно, бросаются в любимую сломя голову? Какой же ты поэт, если всё просчитываешь? Что это за суета вокруг дивана, тогда как на этом диване надо оргазмы считать? И вот после пересыпа с Басмановой благородный Бобышев идёт торжественно к Бродскому, чтобы сказать опять-таки омерзительно помпезно:
– Не хочу, чтоб ты услышал это от других в искаженном виде, но у меня произошли некоторые перемены, которые, вероятно, (почему же "вероятно", тогда как "наверняка"? – М. А.) касаются и тебя. Они заключаются в том, что я связываю свою жизнь с Мариной.
– Что это значит?
(Бродский же, являясь великим поэтом, не терпит экивок и мелкотравчатой чепухи.)
– Это значит, что мы с ней теперь вместе.
– Ты что, с ней спал? (Бродский всегда берёт быка за рога и потому он никогда не был рогатым, даже, когда Бобышев спал с Басмановой. – М. А.)
– Ты же знаешь, что я на такие вопросы не отвечаю. Я связываю свою жизнь с ней. Жизнь, понимаешь? (Вы посмотрите на этого народовольца, ах "не отвечает", он только жизнь связывает, а вязаться-то – это значит ебаться. Связывает с ней жизнь мирским узлом. – М. А.)
– Но ты с ней уже спал? (Бродскому не до Бобышевской ерунды, и он требует сути. – М. А.)
– Спал – не спал, какая разница? Мы теперь вместе. Так что, пожалуйста, оставь ее и не преследуй.
(Ах разницы нет? А сам-то сколько примерялся, сколько вопросов перезадавал, прежде чем спать начать. А теперь преследований запужался, в одиночку хочет свободную женщину иметь. Нет уж, будь готов к параллельным мужчинам.)
– Уходи! (Надеюсь, что Бродский выразился более направленно. – М. А.)
– Да, я сейчас уйду. Хочу лишь сказать, что помимо личных дел есть и литература, в которой мы связаны и где мы с тобой – на одной стороне.
Бобышев просто умирает, как хочет предстать благородным, а предстаёт бестактным занудой.
Какая там литература! Я для него стал существовать в лучшем случае лишь как предмет, препятствующий ему встречаться с Мариной.
Бобышев считает, что если Бродскому было наплевать на него, то это значит, что Бродскому было наплевать на всю литературу. Из этого следует, что Бродский плохой литератор. Уж во всяком случае хуже, чем Бобышев, которому даже в процессе ебли на литературу не наплевать. Бобышев сразу засобирался жениться на Басмановой, которая вовсе не собиралась ни за кого за муж. Поистине незаурядная женщина!
Марина не собиралась это даже обсуждать, – Иосиф, оказывается, ей уже надоел с предложениями. Ах, вот оно как!
Что значит – "оказывается"? Ведь когда в первый раз сближались сам Бобышев осведомлялся, как же так, ведь Бродский "считал тебя своей невестой". А как можно считать невестой, не делав предложения? Описывает он эту само собой разумеющность только ради того, чтобы пнуть Бродского фразой "надоел с предложениями".
Далее ещё попытка лягнуть – хорош наш романтик Бобышев, защитник женской чести и интимности ебли.
Вдруг он мне позвонил: надо поговорить. Когда? Сейчас. Где?
В саду у Преображенских рот… Я ждал и думал: что ему надо? Разговоров? Вряд ли… Будет угрожать, а то и действовать? Вполне возможно. Моя требуха, проткнутая когда-то бандитской заточкой, предупреждающе заныла. Все же надо выстоять. Да и не поднимется рука у него, у истерика… (вот в чём дело, Бродского нужно назвать "истериком". – М. А.)
Явился. Мрачный, но никакой истерики. Его вопрос меня удивил своим зацикленным упорством:
– Ты уже спал с Мариной?
(Ну если не истерик, то зацикленный. Бобышев делает вид, причём гнусный, будто не понимает, что именно на этом "спанье" и строятся отношения мужчины и женщины, и что Бродский не выкобенивается в джентльмена как Бобышев, а требует сути.)
– Я же говорил, что на этот вопрос не отвечаю. (Это он изо всех сил защищает честь и достоинство Басмановой. Бобышев в своей инженерской конторе явно обязался следовать тогда популярному моральному кодексу строителя коммунизма. – М. А.).
– Но ты с ней спал? (А Бродскому на всё наплевать, кроме сути. Вот почему Бродский был велик, а Бобышев – бобик, лающий на слона. – М. А.)
Отказываюсь разговаривать.
Он смотрел на меня, я на него. Наконец я развернулся и ушел. Что все это значило?"
Действительно – что бы? Прямо триллер да и только. Что за дурацкий вопрос? Это значило, что Бродский хотел узнать, спал ли Бобышев с Басмановой или нет – и всё. Для Бобышева этот вопрос, конечно, представлялся третьестепенным – для него самое важное было, что Басманова считала его поэтом, причём любимым.
Марина замкнулась, перестала мне звонить, а телефона там не было.