– Это был мой шеф. Он настаивает на моем присутствии на конференции, посвященной Стоунхенджу. Я пыталась убедить его, что и без меня есть прекрасные специалисты, но…
И тут Борис догадался, почему эти два дня практически отсутствовал профессор Шварц, и откуда у него взялась ехидная улыбка. Видимо тот использовал свои связи, чтобы отменить поездку Мишель в Индонезию. Но, так или иначе, это было на руку и парнишке. Поэтому он сказал:
– Не отчаивайтесь, Мишель, вы еще успеете съездить в Джакарту. А мы обязательно сообщим вам, если обнаружим что-нибудь интересное.
Женщина кивнула. Было видно, что она очень недовольна приказом начальника.
– Нам пора, – заметил Адольф Руфимович. – Я заказал такси, и оно будет с минуты на минуту. Мальчики, помогите вынести вещи!
Генка и Борис взяли свои рюкзаки, попрощались с Мишель и вышли из дома. Недалеко их ожидала машина. Они погрузили вещи в багажник, сели в салон и выехали из Солсбери. По дороге разговаривать совершенно не хотелось. Примерно через час наши путешественники достигли Лондона. Адольф Руфимович завез мальчишек в какое-то медицинское заведение, где им сделали набор прививок против различных тропических болезней. После чего им вручили еще и средства от комаров.
– Вылет нашего рейса в 21:00. Так что у нас еще есть время передохнуть и поесть, – заметил профессор Шварц.
Они сдали вещи в камеру хранения, перекусили в небольшом кафе и немного отдохнули в сквере. После чего отправились в аэропорт. Регистрацию прошли быстро. Но из-за жезла и шкатулки Борис все же сильно переживал. Он успокоился только на борту самолета, да и то, когда тот поднялся в воздух.
Впрочем, перелет прошел вполне благополучно, но выспаться в самолете ни мальчишкам, ни профессору не удалось. В Джакарту они прилетели рано на рассвете. Индонезия встретила их жарким влажным воздухом и ярким солнцем. Из-за всех этих "разниц во времени", перелетов и таможен наши путешественники совсем выбились из сил. Поэтому сначала они решили поехать в гостиницу и выспаться. В отеле "Марко Поло" было много туристов. Адольфу Руфимовичу едва удалось найти один свободный номер. Оказалось, что постояльцы съехали буквально час назад. Номер был двухкомнатный и очень просторный. В зале стоял большой мягкий диван, а в спальне – двухместная кровать. Профессор немедленно расположился на диване, а мальчишек отправил в спальню. Все настолько вымотались, что сразу же провалились в сон. К вечеру, немного придя в себя, Генка, Борис и Адольф Руфимович вышли из номера и отправились в ресторан. Они плотно поели, и профессор ушел кому-то позвонить. А мальчишки вернулись в номер и принялись смотреть телевизор. Чуть позже появился профессор Шварц и сказал, что назавтра у них запланирована встреча с учеными, пригласившими их в Индонезию.
Ночь пролетела очень быстро. А утром после завтрака наши герои поехали на встречу. Возле шикарного здания музея их встречала целая делегация. Когда Генка, Борька и Адольф Руфимович вышли из машины, все тут же принялись пожимать им руки, радостно улыбаться и приветствовать на английском языке. В музее первым делом гостей провели в подвал запасника и показали статую идола, фотографию которого мальчишки видели в доме Мишель. Он был до мельчайших деталей похож на найденного у Стоунхенджа. После того, как профессор Шварц фактически по сантиметрам осмотрел идола, он попросил Борьку достать их находку. Борис извлек из ранца завернутого в тряпку идола и протянул его ученым. Те дрожащими руками приняли его и начали громко восторгаться. Было видно, что им не терпелось поскорее изучить его во всех деталях. Из запасников все поднялись в какой-то просторный кабинет. Здесь маленького идола изучили с помощью лупы. После чего пришли к выводу, что он миниатюрный двойник того, что находится в запасниках. Все эти хождения, изучения и восклицания слегка утомили Борьку. Наконец он не выдержал и спросил:
– Скажите, а когда мы отправимся на родину большого идола?
Ученые переглянулись.
– Видишь ли, – сказал один из них. – Пару недель назад в землях короваев-вату пропали двое наших сотрудников. Сейчас с ними нет никакой связи, и мы не знаем, что с ними произошло. Там практически непроходимые джунгли. Поэтому мы не можем подвергать опасности иностранцев, тем более, совсем еще детей.
– Простите, – заметил профессор Шварц, – эти дети – мои ученики, и мы специально ехали сюда, чтобы посетить место нахождения большого идола.
– Можно вас на минуту, – обратился к Адольфу Руфимовичу какой-то бородатый тип.
Он отвел профессора в сторону и принялся что-то горячо ему объяснять. Но и профессор не молчал. Минут через пятнадцать они снова вернулись к основной компании, и Адольф Руфимович сказал:
– Мистер Кофу любезно согласился помочь нам совершить путешествие к месту нахождения идола. Завтра мы вылетаем на остров Папуа Новая Гвинея. Нам дадут проводника из местных жителей, и он постарается провести нас через джунгли к землям короваев-вату. В обмен на оказанную услугу все материалы экспедиции мы должны отдать ученым этого музея.
– Мы согласны, – кивнул Борис.
Все снова пожали друг другу руки, после чего отправились в соседний кабинет, где был накрыт большой стол, уставленный различными вкусностями. Борис и Генка наскоро поели и отпросились у профессора Шварца немного пройтись. А Адольф Руфимович остался. У него и индонезийских ученых завязался разговор на тему: "Почему маленький идол вдруг оказался в Англии?" Мальчишки успели уже и нагуляться, и немного отдохнуть в номере, а профессора все еще не было. Наконец, часов в девять вечера, пришел и он.
– Ложитесь-ка спать, – сказал Адольф Руфимович. – Завтра трудный день. Много перелетов.
Утром за ними на своей машине заехал один из сотрудников, которого мальчишки видели вчера в музее. Быстро собрав вещи и сдав номер, наши герои погрузились в авто и отправились в аэропорт. Из Джакарты ребята и профессор вылетели в Джайапуру. Здесь им пришлось побегать по инстанциям, чтобы оформить разрешение на пребывание в районах, связанных с риском для жизни. Кроме того, профессор Шварц успел провести переговоры с миссионерами, работающими во внутренних областях острова. Когда на разрешениях была поставлена последняя подпись, Борис, Адольф Руфимович и Генка вылетели на маленьком миссионерском самолете в район реки Браза.
27. ПОХОД ПО ДЖУНГЛЯМ
Наши герои остановились в небольшом поселке, глава которого просил не называть его точных координат, чтобы не привлекать внимания "внешнего мира". Он дал им трех проводников, один из которых знал язык племени короваи-вату. Рано утром следующего дня путешественники с небольшим отрядом проводников вошли в джунгли. Всю ночь шел дождь, поэтому густой лес полностью погрузился в воду. Особенно глубокие места приходилось преодолевать по поваленным деревьям. Проводники лопотали между собой на своем языке, а на плохом английском объясняли, что это еще "хорошая дорога".
– Ха, – усмехался Генка, – если эта дорога "хорошая", то что же будет дальше?
Борис молчал. Он только успевал отгонять от себя мошек, так и вьющихся у него над головой. Странно, но средство от комаров на них почему-то совершенно не действовало. Более того, мальчугану стало казаться, что запах репеллента, наоборот, привлекал их. Шли почти весь день. К вечеру вышли к реке. Возле нее на дереве располагался небольшой домик.
– Здесь заночуем, – сказали проводники. – Ночью идти опасно.
Адольф Руфимович принялся устанавливать палатку Генка начал ему помогать, а Борис отправился поискать сухих сучьев для костра, что оказалось невыполнимой задачей. В лесу было мокрым абсолютно все. Проводники же совсем не интересовались, чем были заняты наши герои. Они очень громко что-то обсуждали с хозяином домика. Наконец, они подошли к профессору Шварцу и сказали:
– Камоа говорит, что недавно была война между племенами. Нельзя идти в земли короваев.
– И что же теперь делать? – холодно спросил профессор.
– Мы доведем вас до деревни Брукмакот. Там найдете новых проводников или пойдете дальше сами.
– Хорошо, у нас нет другого выхода, – произнес Адольф Руфимович.
Рано утром Борис, Генка, Адольф Руфимович и проводники пересекли реку и углубились дальше в джунгли. До деревни Брукмакот им предстоял трехдневный переход. Первый день и ночевка прошли без осложнений. Но к вечеру второго дня проводники стали вести себя беспокойно. Они все время что-то обсуждали на своем наречии и тыкали пальцами в джунгли. Один из них подошел к профессору Шварцу и сказал, что за ними по пятам идут маленькие люди с луками и стрелами. Адольф Руфимович попытался их успокоить, но от этого они разнервничались еще больше. Третий день был самым сложным. Тут уже и Генка, и Борис буквально лопатками чувствовали недружелюбные взгляды. Но как они не вертелись, никого увидеть им так и не удалось. К концу третьего дня наши герои добрались до деревни Брукмакот. Сначала жители деревни встретили их луками и стрелами. Но, несмотря на это, проводникам удалось найти с ними общий язык. Более того, они договорились с двумя парнями, что те проведут "белых людей" по землям короваев-вату. Один из парней немного говорил по-английски. Он уже водил экспедиции в ту сторону. В поселке Адольф Руфимович раздобыл достаточно еды, потому что их собственные запасы значительно истощились. Миссионеры, живущие в селении, дали им на дорогу сладкого картофеля и муки саго. Более того, они нарисовали карту движения через земли короваев. Для ночевки мальчишкам и профессору выделили небольшой домик, покрытый пальмовыми листьями. Но поспать им так и не удалось. Непонятно почему, но всю ночь местные жители танцевали вокруг домика.
– Наверное, съесть нас хотят, – мрачно шутил Адольф Руфимович.
– Может, злых духов отгоняют? – предположил Генка.
– А, может, призывают, – усмехнулся Борис.
Рано утром наши герои с новыми проводниками углубились в джунгли, которые стали еще более густыми. Через три дня они достигли деревни Воу, где и заночевали. Ночью мощный ливень накрыл все вокруг. Утром было практически невозможно идти. Шли по колено в воде, кое-где приходилось преодолевать запруды вплавь.
– Все бы ничего, – ворчал Генка, – но пиявки меня достают!
Он с остервенением отдирал и выбрасывал мерзких липучек, впивавшихся в его конечности.
– Радуйся, что нет крокодилов! – подсмеивался над другом Борька, которому пиявки тоже не давали спокойно жить.
Через пару дней, когда профессор, мальчишки и проводники сделали привал, к ним из джунглей неожиданно вышел вождь всех короваев – Маниду. Он спросил, зачем они находятся на его землях.
Адольф Руфимович показал ему фотографию идола, сделанную в музее Джакарты.
– Мы ищем место, где стоял этот идол, – сказал он.
Проводники перевели. Вождь, не касаясь фотографии, внимательно ее осмотрел и сказал:
– Колдун из деревни Давин знает это место. Но ходить белым людям туда не нужно.
Профессор Шварц хотел его еще о чем-то спросить, но вождь повернулся и исчез в джунглях также внезапно, как и появился.
– Что за чертовщина такая! Куда он испарился? – пробормотал профессор.
– Вождь Маниду – великий вождь! – сказал проводник, который немного знал английский язык. – Он правит всеми, кто здесь живет.
– Ладно… – произнес Адольф Руфимович. – Но ты слышал его. Он сказал, что колдун деревни Давин знает место, где находился идол. Веди нас туда!
– Великий вождь сказал, что белым людям туда ходить не надо.
– Это нам решать, куда идти. А вы – проводники, и должны довести нас до места требования.
Профессор выдал всю эту фразу повышенным тоном, но аборигены его уже не слушали. Они молча собрались и отправились вперед. Нашим путешественникам пришлось поспешить за ними. Два дня погода держалась солнечная. Но в ночь на третьи сутки снова пошел дождь. Он шел всю ночь, и под утро джунгли полностью погрузились в воду. Адольфу Руфимовичу и мальчишкам пришлось таскать поваленные деревья и сооружать из них переправы, чтобы хоть как-то продвинуться вперед. В борьбе с водной стихией прошло еще два дня. На пятый день перехода проводники снова забеспокоились.
– Они там, – говорили они и тыкали в лес пальцами.
– Кто "они"? – пытался узнать Шварц, но вразумительного ответа не последовало.
Более того, проводники стали ходить кругами. Генка с Борисом заметили это, когда третий раз прошли мимо довольно приметной плотины из поваленных бревен.
– Или они кого-то боятся или не знают дороги, – предположил Борька.
Тем не менее, к вечеру пятого дня джунгли расступились, и путешественники вышли к устью довольно широкой реки. К их удивлению, на берегу они увидели небольшую современную палатку, возле которой сидел белый бородатый мужчина. Профессор, мальчишки и проводники подошли к нему. Адольф Руфимович поздоровался.
– Здравствуйте, здравствуйте! – улыбнулся мужчина. – Меня зовут Патрис. Я французский путешественник, пробираюсь из горной части Папуа Новой Гвинеи в его центральную часть – городок Вамену.
– Но вы один? – удивленно приподнял бровь профессор.
– Не совсем. Со мной двое коллег и двое проводников. Но у одного из моих друзей пару дней назад начался сильнейший приступ малярии. А вчера заболел еще и один из проводников. Поэтому я оставил их в селении Давин…
– Давин? – переспросил профессор. – А далеко ли оно отсюда?
– Нет, совсем рядом. Где-то пол дня пути… Но, конечно, нужно сначала переправиться через реку.
Проводники наших путешественников закивали головами в знак согласия.
– Но все же, что вы здесь делаете совсем один? – поинтересовался Генка.
– Дело в том, что в селении сейчас нет миссионеров. Соответственно, нет врача и лекарств. Мы по рации вызвали ближайший госпиталь и доложили им ситуацию. Они обещали прислать миссионерский самолет с лекарствами. Но поскольку несколько дней подряд идут сильнейшие дожди, то самолету негде приземлиться. Вот мы и договорились, что я подожду самолет возле устья реки, а они мне скинут лекарства.
– Но почему на этой стороне, а не на той, которая ближе к селению? – удивился Адольф Руфимович. – Ведь вам же пришлось пересекать реку.
– О!.. Это отдельная история… – усмехнулся путешественник. – Дело в том, что за рекой начинаются священные для короваев-вату места. Там нельзя долго находиться, иначе на вас могут напасть, согласно местным поверьям, и принести в жертву. Поэтому мне легче переправиться через реку, чем быть съеденным здешними колдунами.
– Съеденным? – вздрогнул Генка.
– Да, а чему вы удивляетесь? Эти племена так и остались каннибалами. Если вы обратите внимание, то большинство наконечников стрел сделано из человеческих костей.
Генка и Борис переглянулись. Тут проводник, знающий английский, сказал:
– Этот человек говорит правду. Дальше мы не пойдем!
– Но вы обещали довести нас до деревни! – возмутился профессор Шварц.
– За нами следом все время идут "дикие люди". Колдуны не хотят, чтобы мы заходили на их территорию, – испуганно замотали головами проводники.
– Что за "дикие люди"? – не понял Адольф Руфимович.
– Так здешние аборигены называют племена, которые никогда не вступают в контакт, – объяснил Патрис. – Местные жители боятся их и считают чуть ли не духами. Но они… существуют!
– Откуда вы знаете?
– Я – профессор истории. И сюда приехал как раз в поисках таких племен. Оказалось, это намного сложнее, чем я думал. Два историка пропали при невыясненных обстоятельствах, пытаясь познакомиться с "дикими людьми" поближе.
– Где-то я уже это слышал… – пробормотал профессор Шварц.
Тут Борьке показалось, что в джунглях действительно кто-то есть. За кустами послышался какой-то шорох. Проводники-аборигены вздрогнули и стали быстро прощаться. Адольф Руфимович подарил им на дорогу два хороших стальных ножа. Они приняли подарок и быстро ретировались в джунгли.
– Патрис, можно, мы с вами дождемся самолета, и вы проводите нас до селения Давин?
– Конечно, тем более что сами вы вряд ли найдете дорогу. Там всюду непросыхаемые болота.
Профессор и мальчишки сняли с себя рюкзаки и принялись готовить ужин. Через пару часов совсем стемнело. Патрис набрал побольше веток и разложил несколько костров вокруг палатки.
– Тут не только "дикие люди", но и очень много диких животных, – объяснил он. – Я думал, что сегодня ночью мне не придется спать. Но раз уж мне так повезло, и вы встретились на моем пути, то предлагаю двухчасовые ночные дежурства.
Все с ним согласились. Первым выпало дежурить Адольфу Руфимовичу затем Генке, потом Борису и последним должен был заступить на вахту Патрис. Дежурство профессора и Генки прошло без каких-либо происшествий. Зато, когда на пост вступил Борис, ему показалось, что джунгли активизировались. То тут, то там слышались шорохи. Кто-то прятался за плотной стеной леса и перебегал от дерева к дереву. Мальчуган хотел было разбудить кого-нибудь, но потом решил все же перетерпеть два часа. Вдруг он почувствовал, что на него пристально смотрят чьи-то глаза. Причем это были глаза человека, а не животного. Борис не видел их, но очень отчетливо ощущал этот взгляд. Через полчаса пришла очередь Патриса дежурить. Борис разбудил его и рассказал о своих ощущениях.
– Не волнуйся, – улыбнулся Патрис. – Когда ты один на один с джунглями, и не такое может привидеться.
Парнишка кивнул, хотя в остался полностью уверен, что за ним наблюдали. После этого он пошел спать.
28. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА
Проснулся Борис под нарастающий звук работающего двигателя. Он открыл глаза и выполз из палатки. Над ними, на небольшой высоте, кружил самолет. Через пару минут, с него скинули ящик, и самолет улетел. Патрис радостно заявил:
– Ну, вот и лекарства! Сейчас позавтракаем и отправимся в деревню.
Оказалось, что Генка, профессор и Патрис встали намного раньше Бориса и, чтобы как-то скоротать время, наловили рыбы. Теперь Адольф Руфимович колдовал над небольшим котелком, в котором варилась уха, а Генка жарил рыбу над костром, надев ее на палочки. Завтрак получился сытным и вкусным. После чего наши путешественники помогли упаковаться Патрису.
– А как вы переправляетесь через реку? – поинтересовался у путешественника Генка.
– У меня есть резиновый плот.
Патрис взял небольшую сумку-чехол и извлек из нее нечто непонятное. Затем из рюкзака он достал также маленький насос и быстро накачал эту "штуку". Она выпрямилась, и превратилась в резиновый плот.
– Как видите, – заметил Патрис, – плот не рассчитан на большое количество людей. Сейчас я погружу все вещи, возьму с собой профессора и перевезу его на тот берег. Вы (обратился он к профессору Шварцу) будете охранять вещи на том берегу Затем я вернусь и заберу вас (он кивнул головой в сторону мальчишек). Согласны?
– Конечно! – согласились Генка и Борька.
Патрис и Адольф Руфимович спустили плот на воду и быстро его загрузили. Затем Патрис принес длинную палку и, отталкиваясь ею от дна реки, переправил плот на другую сторону. Там вещи перенесли на берег, и профессор остался возле них. Патрис вернулся за ребятами. Только Генка и Борис устроились на плоту, а Патрис оттолкнулся от дна палкой, как в джунглях за их спинами послышался шум. Путешественник не стал останавливаться и рассматривать, что же там такое. И, похоже, правильно сделал. Из-за деревьев выскочили невысокие черные люди, которые что-то кричали и размахивали у себя над головами копьями. Они были раскрашены очень воинственно.