Роуэн расправил плечи. Чего бы он ни боялся и сколь бы тяжким ни казался ему груз сомнений, иного пути не было.
- Солнце зашло, - сказал он. - Время на исходе. Нужно отыскать Великого Змея. Как вы считаете, с чего нам начать?
18. Полная луна избрания
- По-моему, это невозможно, - заявила Ясинка. - Только безумец выйдет в Море ночью. Даже на лодке. А у нас и лодки-то нет. Если мы отправимся вплавь, до нас тут же доберутся мелкие змеи. Великого Змея мы так и не увидим.
В небе сияли бесчисленные звезды. В темной воде светился лунный цветок. Волны с грохотом бились о берег.
- Должен быть какой-то выход, - сказал Роуэн, глядя на Угрюма. - Ведь Орину каким-то образом удалось раздобыть четвертый элемент эликсира.
И Роуэн стал повторять про себя историю, которую ему рассказал Жемчужник:
"Тысячу лет назад, в день, когда Орин обрел Кристалл, он повстречал Великого Змея. В этот же самый день всегда происходит избрание.
Орин ловил рыбу. Солнце зашло, и он направился к дому. Великий Змей вынырнул из Моря, опрокинул лодку и погнался за Орином. Орин спасся на острове. Здесь он и нашел Кристалл".
Роуэн нахмурился. Что-то странное почудилось ему в этой истории. Что-то в ней было неправильно. Сперва Роуэн не мог понять, в чем дело, но потом догадался. Орин не мог ловить рыбу в день, когда он обрел Кристалл. Хранительница упомянула, что этот день Орин провел на острове, занимаясь приготовлением противоядия от Смертного Сна!
Что же произошло в действительности? По-видимому, Орин сказал, что отправляется ловить рыбу, желая скрыть свои подлинные намерения. Он не хотел, чтобы кто-то узнал, чем он занимается на самом деле. И разумеется, никто не усомнился в его словах.
Еще бы! Ведь Орин вернулся с Кристаллом, и все только и говорили об этом чуде. А потом Орин стал первым Хранителем. Его прозвали Орином Мудрым, и никому и в голову не приходило не верить его рассказу.
Но до того как Орин обрел Кристалл, он был самым обыкновенным водяным человеком. И тогда история о встрече с Великим Змеем становится еще невероятнее.
Неужели Орин так сильно боялся ночевать на острове, что предпочел выйти в Море ночью? Скорее всего нет. А если бы Орин и пустился в плавание, сумел бы он спастись от Великого Змея? Конечно же нет! Мысли Роуэна так и неслись. Значит, и эта часть истории - неправда: Орин не покидал на закате остров. Он не мог повстречаться с чудовищем в Море. Да вообще видел ли Орин Великого Змея? Конечно, видел. Ведь яд Змея - составная часть эликсира. Значит… значит, произошла очень странная вещь. Непонятно как, но Орин повстречал Змея на суше. На острове. Может быть, даже…
- Посмотри на луну, - тихо сказал Угрюм.
Громадная полная луна поднялась над деревьями.
Спокойная, белая и холодная, она медленно плыла в сероватом небе, словно цветок в глубине темной воды.
- Полная луна избрания, - проговорила Ясинка.
И в это мгновение они услышали странный звук, словно по земле ползло что-то тяжелое. Шум доносился со стороны лесной тропы и неуклонно приближался.
- Что это? - выдохнул Морелюб.
Угрюм на мгновение замер.
- Бежим! - заторопил он остальных. - Надо спрятаться!
Они бросились прочь от скалы и затаились среди деревьев на краю леса.
Звук все нарастал. Шорох листьев, треск кустов папоротника, ломавшихся под неимоверной тяжестью, - и вот уже Великий Змей выполз на поляну, оставив за собой расчищенную тропу, как это происходило и в прежние годы. Морская вода все еще стекала с его драконьей головы. Желтые глаза мутно блестели. Золотая чешуя сияла в лунном свете. Гигантское, словно надутое туловище извивалось кольцами.
Ужас обуял Роуэна. Но он опустил руку в карман и вытащил драгоценный кувшинчик. Осталось раздобыть последний элемент эликсира, и мама спасена. Всего лишь одна капля…
- Что он здесь делает? - испуганно прошептала Ясинка. - Зачем он выполз на сушу? Морская глубина - вот его царство. Так было всегда.
- Скорее всего он приползает сюда раз в году, - предположил Роуэн. - Так было всегда, просто никто не знал, что здесь происходит. Ведь для водяных людей остров закрыт.
В воздухе был разлит тяжелый аромат лунного цветка. Великий Змей медленно полз, с трудом передвигаясь по камням.
- Он ищет нас! - с дрожью в голосе воскликнул Морелюб.
- Нет, - сказал Роуэн, - он и не подозревает, что мы здесь. Ему нужно другое: он ищет подходящее место. Смотри.
Змей добрался до родника на вершине скалы. Желтые глаза уставились на лунный цветок в покрытой рябью воде. Затем Великий Змей поднял голову и посмотрел на луну. Он раскрыл пасть и издал таинственный вибрирующий звук, способный пронзить человека насквозь.
Угрюм обхватил голову руками и тихонько застонал. Ясинка крепко зажмурилась. Но Морелюб не отрываясь смотрел, как чудовище сворачивается кольцами вокруг родника.
- Змей откладывает яйца, - догадался он.
- Да, - подтвердил Роуэн. - Как гигантские черепахи в ваших морях. Как киррианский червь, яйца которого вы собираете каждой весной. Змей живет на глубине, но яйца кладет на суше. На этом самом месте. Здесь Орин его и нашел.
Действительно, Змей откладывал яйца. Они серебристо сияли в лунном свете. Кончиком хвоста он сметал каждое яйцо в родник, и оно уходило под воду и мягко опускалось на песчаное дно.
- Лучшего места и не придумаешь, - с восхищением проговорил Роуэн. - Здесь никто не осмелится к ним прикоснуться. А скорлупки у яиц, наверное, крепкие, как кремень. Даже рыбешки их не прокусят.
Теперь Ясинка и Угрюм тоже смотрели на Змея.
- Но когда они вылупятся… - начала Ясинка.
- Когда они вылупятся, рыбешек будет уже гораздо меньше, - тихо сказал Роуэн. - Драчливая птица многих успеет выловить.
- Оставшиеся нападут на змеенышей, - продолжал Угрюм, - и многих погубят. Но кое-кто все-таки выживет, всплывет на поверхность, вылезет из родника, по тропе доползет до берега и уйдет в Море.
- А скорлупки останутся. Постепенно они изотрутся в серебристый песочек, - добавил Морелюб. - Уму непостижимо, клянусь Орином!
Он зачарованно смотрел на родник, позабыв о страхе.
- Если бы не драчливая птица, здесь расплодилось бы столько рыбешек, что они смогли бы сожрать всех змеенышей, - прошептал Роуэн. - А если бы птица не защищала родник от соперников, в нем не осталось бы ни единой рыбешки. Тогда расплодилось бы столько змей, что они заполнили бы собой все Море и уничтожили бы в нем все живое.
- В морях не осталось бы рыбы, - подтвердил Угрюм. - И у водяных людей не было бы ни еды, ни масла для светильников, ни кожи для одежды и обуви. Даже при свете дня мы не отваживались бы плавать на лодках, потому что голодные змеи способны на все. Тогда бы наш народ вымер. Да и змеи в конце концов - тоже. Ведь вместе мы составляем единое целое.
- Чепуха! - нахмурился Морелюб. - Пусть птицы едят рыбешек, а рыбешки едят змеенышей. Но зачем нужно замыкать круг? Если мы каждый год будем приходить на остров и уничтожать все яйца Великого Змея, наши моря станут безопасными. Мы сможем днем и ночью ловить рыбу - и улов будет гораздо больше, чем сейчас! Мы сможем продавать ее в другие земли и этим накормим массу народу!
- Орин запретил нам ходить на остров, Морелюб из рода фисков, - строго сказала Ясинка. - Змеи испокон веку жили в морях. Так было всегда.
Для Ясинки этого было достаточно. Но Морелюб считал иначе.
- Да почему же нам нельзя уничтожить всех змей?! - воскликнул он, - Зачем они нужны? Из-за них мы не можем ловить рыбу, когда нам вздумается.
"Неужели ты не понимаешь? - подумал Роуэн. - Это же очевидно. Ты же сам все только что объяснил".
Но он не произнес ни слова. Вместо этого он поднялся на ноги. Его била дрожь, но он знал, что надо делать. Роуэн открутил крышку кувшинчика и сделал шаг вперед.
19. Капля яда
Великий Змей повернул голову и увидел Роуэна.
- Не смотри на него! - крикнул Угрюм.
Поздно. Роуэн уже уставился в тусклые глаза Змея и не мог отвести глаз. Он словно оцепенел и утратил волю.
Сзади кто-то дернул его за рукав.
- Роуэн! - раздался сдавленный голос. - Вспомни о матери! И про яд!
Роуэн вырвался из-под власти холодного золотистого взора. Угрюм, Ясинка и Морелюб стояли у него за спиной. В лунном свете их лица казались мертвенно-бледными.
Это Ясинка окликнула Роуэна, и он смутно осознал, что наконец-то она назвала его по имени. Она с силой сжала его руку:
- Ты Оракул. Ты не должен рисковать. Я пойду вместо тебя. Моя жизнь ничего не стоит. Но если погибнешь ты, погибнет весь наш народ. Дай мне кувшинчик.
Роуэн посмотрел в ее бледные глаза. Там был страх, но была и решимость.
"Она действительно похожа на маму, - мелькнуло у Роуэна в голове. - Она всегда делает то, что считает правильным. Чего бы это ни стоило".
- Я выше и сильнее, - вмешался Морелюб, - и с чудовищем должен встретиться я. Дай кувшинчик.
Змей ждал, распластавшись на камне.
Роуэн заколебался, затем вопросительно посмотрел на Угрюма, в блеклом свете луны казавшегося маленькой голубой тенью.
- Нет, - спокойно произнес Угрюм. - Никто из нас не сможет сделать это вместо Роуэна.
Ясинка и Морелюб чуть не начали спорить, но Угрюм остановил их движением руки:
- Мы с детства приучены бояться и этого Змея, и его сородичей. А Змей знает нас, водяных людей. Знает наш запах, нашу бледную кожу, наши движения. Мы его обычная добыча. Он не раздумывая нападет на нас. Приблизиться к Змею сумеет лишь чужестранец.
- Да, это так, - со вздохом признал Роуэн.
Он опять повернулся и посмотрел на чудовище, на этот раз избегая его взгляда. Он сделал шаг вперед. Еще один. Змей не пошевелился, но открыл гигантскую пасть, в которой трепетал темный раздвоенный язык. Послышалось шипение. Глотка у Змея была желтая и гладкая, а клыки белые, с темными остриями. Из них сочился и стекал на землю яд, походивший на капли расплавленного золота.
Роуэн начал подниматься на скалу. Он чувствовал, что ступает по гладкому камню, слышал собственное прерывистое дыхание. В руках он крепко сжимал кувшинчик.
Что-то хрустнуло у него под ногой - это был высохший лунный цветок. Он уже почернел, его лепестки скрутились, будто маленькие чашечки. Роуэн наклонился и оторвал один из них.
Тем временем Великий Змей продолжал откладывать яйца и одно за другим топил их в воде. Прямо над ним в небе застыла огромная белая луна.
Змей не отрываясь смотрел на Роуэна.
"Прав Угрюм, - подумал Роуэн, - Змей не понимает, кто я такой. Он хочет сперва отложить яйца. Он обеспокоен, но не тронется с места, если я не буду делать резких движений. Нельзя упустить такую возможность".
Роуэн подкрадывался к роднику. Все ближе и ближе… и наконец он увидел цветок, сиявший, словно отражение луны. Роуэн принялся обходить огромные кольца, опоясывавшие родник, двигаясь к голове чудовища.
Глаза Великого Змея загорелись. Он изогнул шею и издал оглушительный крик. Звук был таким сильным, что у Роуэна из глаз потекли слезы. Ему захотелось заткнуть уши, но в одной руке он сжимал лепесток лунного цветка, а в другой - драгоценный кувшинчик.
Змей снова зашипел. Он широко распахнул свои мощные челюсти, которым ничего не стоило разнести в щепы большую лодку. Язык трепетал. Зубы блестели в лунном свете, источая золотистую смертоносную жидкость.
Роуэн метнулся вперед. Он вытянул в руке лепесток лунного цветка и подхватил им большой сгусток яда. С яростным воплем Змей бросился на Роуэна. Тот отпрянул назад и упал, оглушенный душераздирающим звуком. Боль пронзила забинтованные руки. Яд шипел и дымился в лепестке. Кувшинчик опасно накренился.
Чудовище из страшных снов
Добавит в зелье каплю яда…
Роуэн испуганно посмотрел на кувшинчик. Он все еще был полон зеленой жидкости, но тут Роуэн с ужасом заметил, что яд уже прожег лепесток лунного цветка и бесценное зелье впустую льется на камень. Яд вытекал тонкой дымящейся струйкой, и лепестковая чашечка почти опустела.
- Нет! - сам того не замечая, закричал Роуэн.
- Роуэн, отойди! Беги отсюда! Ради Орина! Скорее! Он шевелится! Сейчас он…
Роуэн едва слышал крики своих спутников. Он и сам видел, что чудовище уже нависает над ним, заслоняя луну. Огромные скользкие кольца разматывались, а сочащиеся ядом челюсти открывались для нападения.
"…Каплю яда…"
Дрожащими пальцами Роуэн перевернул над кувшинчиком лепесток, и последняя золотистая капля с шипением упала в зеленую жидкость. И эликсир стал прозрачным. Прозрачным, словно вода в роднике, словно хрусталь кувшинчика. Прозрачным, как истина.
- Роуэн!
Он поспешно закрыл кувшинчик и вскочил на ноги. Спасая свою жизнь, ни на что не глядя, Роуэн отпрянул назад и съехал вниз по гладкой поверхности скалы, сжимая в дрожащих руках бесценный трофей.
Но чудовище с неистовым воем преследовало его. Роуэн чувствовал, что с каждым мгновением оно приближается и вот-вот… Ничего не осознавая, он ринулся вперед. "Но куда теперь? В какую сторону?"
- Сюда! - послышались три голоса.
Будто сквозь пелену, Роуэн увидел, как его спутники с искаженными лицами несутся ему навстречу. Он протянул руки. Ясинка и Морелюб подхватили его и потащили прочь от скалы.
Лес был очень густым. Заросли на каждом шагу преграждали им путь. Ползучие растения хватали за руки и за ноги, цеплялись за одежду. Плотный лиственный шатер не пропускал лунного света. Ясинка и Морелюб в кромешной тьме тащили Роуэна. За ними спешил Угрюм.
Великий Змей бушевал. С шипением и воем он двигался следом, сметая все на своем пути. Свет ему был не нужен. Змей слышал шум, чуял запах и неуклонно приближался к беглецам. А они, задыхаясь и всхлипывая, на ощупь пробивались сквозь заросли, и жуткий рев Змея надрывал их слух. Так, должно быть, некогда бежал и сам Орин, спасая свою жизнь.
- Куда теперь? - прорыдала Ясинка. - Ничего не вижу!
И тут позади раздался громкий хрип.
Роуэн напряг зрение, но сперва ничего не смог разобрать в темноте, а затем увидел, что случилось. Угрюм запутался во вьющемся растении. Его шея попала в петлю. Он задыхался и дергался, и от каждого его движения петля затягивалась все туже.
Великий Змей почти что настиг беглецов. Громкий треск возвещал о его приближении. А Угрюм беспомощно повис, только-только касаясь ногами земли.
- Оставь его! - завизжала Ясинка.
Но Роуэн не мог. Он вырвался из ее хватких рук и помчался к Угрюму. Позабыв о своих ранах, он попытался разорвать упругую плеть и тут же почувствовал дикую боль в руках.
Угрюм верещал от ужаса. И тут неизвестно откуда появившееся лезвие одним махом перерубило петлю, и Угрюм рухнул на землю. Он был не в силах пошевелиться и едва не терял сознание.
- Поднимайся! - рявкнула Ясинка.
Кинжал тускло блестел в ее руке.
Морелюб нагнулся и взвалил Угрюма на плечи.
- Скорее! - Пошатываясь под своей ношей, он побежал прочь, а Ясинка и Роуэн - следом за ним.
Они бежали в кромешной тьме.
- Оставьте меня, - надтреснутым голосом взмолился Угрюм. - Бросьте здесь. Надо спасти Оракула… и Кристалл…
- Тихо! Оракул тебя не оставит, - с трудом выговорил Морелюб.
- Сюда! Сюда! - пронзительно закричала Ясинка.
Она указала на мерцающий свет. Слабый, едва заметный, он проглядывал сквозь деревья.
- Это город! - воскликнул Морелюб.
Они бросились в ту сторону. Свет усиливался. Послышался грохот прибоя. При свете дня они ни за что бы так быстро не выбрались из леса. Но ночью огни Водяного города сияли через пролив, указывая им путь.
Змей с шипением, не отставая, полз следом. Он не привык передвигаться по суше, но теперь был разъярен и намеревался продолжить охоту.
Задыхаясь и вопя от страха, беглецы вырвались из леса и оказались на берегу. Огромные валы разбивались о скалы. Соленые брызги больно жалили в лицо. А за проливом в каждом доме сияли огни.
- Они зажгли для нас все светильники, - невнятно проговорил Морелюб, опуская Угрюма на землю. - Они… все… ждут…
- Быстрее!
Волоча за собой Угрюма, они бросились к железным воротам, распахнули их и по ступенькам скатились в темноту. И в тот самый миг, когда Великий Змей выбрался из леса, ворота с лязгом захлопнулись сами собой.
Змей яростно бил хвостом по земле. Сквозь решетку можно было разглядеть, как его драконья голова судорожно поворачивается из стороны в сторону, пытаясь напасть на след.
Дрожащие и истерзанные, беглецы прижались друг к другу. Они знали, что чудовище не сумеет пролезть в туннель. Они спасли свои жизни, как в далекие времена это удалось Орину.
Роуэн нащупал в кармане кувшинчик.
"И как Орин, - подумал он, - мы принесли с собой величайшую ценность. Если время еще не ушло…"
- Пойдем! - Эхо отразило его дрожащий голос. - Надо спешить.
20. Предательство
Из последних сил они ковыляли по туннелю, и казалось, ему нет конца. Впереди была тьма без единого проблеска.
- Где же Кристалл? - задыхаясь, проговорила Ясинка. - Почему он не светится? Мы наверняка уже подходим к пещере. Что, если…
- Хранитель жив, - твердо сказал Морелюб, - иначе люди в домах не зажигали бы для нас огней.
- Вот он! - воскликнул Роуэн и указал на слабое свечение.
Они поспешили вперед. У Роуэна тяжело стучало в висках, и он просто умирал от жажды.
Пещера была совсем рядом, но Роуэн ничего не почувствовал. На сей раз невидимая сила Кристалла не влекла его к себе и голос Хранительницы не раздавался в ушах, заглушая все мысли.
Наконец они достигли входа. Из пещеры не доносилось ни звука, лишь монотонно журчала вода. Морелюб, Угрюм и Ясинка замерли в нерешительности, а Роуэн перевел дыхание и, опасаясь самого худшего, на цыпочках вошел внутрь.
Хранительница сгорбилась в своем кресле. Кристалл едва блестел под ее руками, бросая слабый отсвет на ближайшее пространство. Остальная часть пещеры была в полумраке.
Джон с опущенной головой стоял на коленях перед ложем Джиллер. У Роуэна упало сердце.
- Итак, ты вернулся, Оракул из Рина.
Хранительница не сделала ни единого движения и даже не подняла глаз, но ее низкий голос заполнил всю пещеру.
Джон вздрогнул и вскочил на ноги. На его лице отразились недоверие и радость, и Роуэн понял, что он успел!
Он бросился к маме и склонился над ней. Да, она еще дышала. Но очень слабо, едва заметно.
У Роуэна стучали зубы. Он дрожал всем телом. Непослушными пальцами он вытащил из кармана кувшинчик и отвинтил крышку.
- Хранитель, я принес противоядие, - сказал он, оборачиваясь через плечо. - Как мне его использовать?
Хранительница и теперь не пошевелилась, но Роуэну почудилось, будто ее тонкие губы искривились в улыбке.
- Значит, правду говорят о тебе, Роуэн из Рина, что ты способен преодолеть любые препятствия, - промолвила она. - Обмакни палец в зелье - всего один раз - и смочи ей губы. Этого будет достаточно.
Жидкость в кувшинчике оказалась холодной. Она щипала палец Роуэна, пока он делал то, что велела Хранительница.