- Почему же? - вмешался маленький Вилли. - Каждый артист ездит с багажом. Почему же это должно броситься в глаза? На нем же фамилии нет!
- Курам на смех, - пробурчал Цыпленок с набитым ртом. - Ведь он должен быть величайшим дурнем, если принесет туда, где живет, украденный ящик. Обнаружат его - вор сразу попадется. Никакое отпирательство ему тогда не поможет!
- А может он выбросил ящик? - предположила Ева.
Все, разумеется, уставились на нее.
- Зачем? - спросил Детектив и покачал головой. - Он не стал бы воровать причиндалы фокусника, чтобы выбросить их куда попало. Это глупо!
Все согласились с Детективом. Но Ева не думала сдаваться.
- Почему же глупо? - Ее глаза сверкали. - Сам ты глупый! Для чего понадобился Квакеру реквизит Мандарино? Ты можешь сказать? Он ведь не делает фокусы и трюки, которые выполняет Мандарино. Он лишь переодевается. И Квакер украл ящик только для того, чтобы сорвать сегодняшнее представление. И более ни для чего. Потому что он хотел отомстить директору за то, что тот прогнал его с работы. Сам реквизит для вора ценности не представляет.
Мальчики озадаченно молчали. Детектив покраснел. Антон кивнул в знак согласия. Франц злорадно улыбнулся. Вилли смотрел на Еву с восхищением, а Дитер даже похлопал ее по спине в знак похвалы. Цыпленок был удивлен настолько, что даже забыл про свою любимую присказку - "курам на смех".
Прежде чем кто-то отреагировал на слова Евы, в палатку вошла Элька с кастрюлей горячего кофе, от которого исходил приятный аромат. Девочка подала всем чашки и наполнила их.
Половник и чашки она, естественно, взяла у меня. Конечно, это был не лучший мой сервиз. Честно говоря, некоторые чашки оказались даже без ручек. Но для лагерной жизни они были вполне подходящими. Да я и не мог дать ребятам свой новый кофейный сервиз с золотой каемкой. Они, чего доброго, разбили бы его.
Детектив, казалось, был рад переменить тему. Он критически рассматривал свою чашку со всех сторон и язвительно заметил:
- Да, у него, видимо, чудесное хозяйство. Из такой лоханки не будет есть даже собака!
Поскольку это было сказано в мой адрес, я очень рассердился. Хотел было даже вскочить, войти в палатку и высказать им свое мнение, но сдержался, правда, с трудом.
- А моя чашка выглядит так, будто ее обгрызли мыши, - добавил Антон и ухмыльнулся.
Все рассмеялись. В том числе и Антон. Безобразие! До сих пор я считал его самым порядочным и благоразумным из всех ребят. Недаром его избрали начальником штаба.
"Вот как можно ошибиться!" - вскипел я. Но на память пришла поговорка: "Тот, кто подслушивает, становится свидетелем собственного позора!" И мне сделалось стыдно. И все же я не ушел, а продолжал слушать и наблюдать.
Дитер даже брезгливо понюхал чашку. Вероятно, он предположил, что я нашел ее в мусорном ящике.
Однако Элька стала меня защищать.
- Вы несете вздор, - сказала она сердито, - ведь он не мог дать нам свои лучшие чашки. А эти вполне для нас сойдут. Они чистые, чего же вам еще нужно? Если хоть одна из хороших чашек разбилась бы, что тогда? Ведь мы даже не сможем за нее заплатить!
Я был растроган и, если бы это было возможно, принес бы из дома самую красивую чашку для Эльки. Но этого нельзя было делать: я ведь хотел подслушивать и дальше.
- Да мы шутим, - сказал примирительно Франц.
- А если бы он это услышал?
- Он не услышит. А если бы и услышал, ничего страшного. Ведь он знает нас давно. И, кроме того, он понимает шутки!
Я успокоился. Ребята действительно знали меня хорошо. Они были уверены, что я на них не обижусь, потому что считал их порядочными девочками и мальчиками.
Антон постучал карандашом по столу.
- А теперь успокойтесь! Нам нужно подумать, как подобраться к ящику.
Детектив перебил его:
- Сначала нужно узнать, где он спрятан!
Но этого никто не знал. Юные сыщики молчали. Конечно, они обдумывали, где им искать этот ящик. Детектив, по своему обыкновению, когда о чем-то размышлял, прикладывал палец правой руки к носу и морщил лоб. Но на этот раз испытанный прием ему не помог.
Цыпленок наблюдал за ним некоторое время, но не сказал ни слова, а лишь улыбнулся.
Антон рассматривал план города, прикрепленный к столу несколькими кнопками. Он пошевелил губами, почесал затылок, задумался… Наконец, начштаба обратился к Детективу:
- В каком направлении шел вор по аллее? - спросил он и тронул руку друга, который, казалось, заснул в задумчивой позе.
Детектив испуганно вздрогнул.
- Что ты сказал? Ах, да! - Он поднялся, подошел к Антону и взглянул на план. - Здесь находится цирк! - Он ткнул не совсем чистым указательным пальцем правой руки в южную часть города. - А здесь - аллея. Подожди-ка, вор пошел вот в этом направлении.
- И как далеко вы за ним следовали?
В разговор включился Цыпленок.
- Мы успели заметить, как он свернул с аллеи направо.
- Направо? - Франц покачал головой. - Интересно, как это вы увидели? Ведь направо нет никакой дороги. У аллеи стоят лишь два дома, а дальше идет шоссе.
- Вздор! - воскликнул Дитер. - Еще перед этими домами от аллеи идет узкая проселочная дорога, она выводит через пару сотен метров к заброшенному глиняному карьеру, левее которого стоят несколько дачных домиков. Я думаю, что это - садоводческое хозяйство.
- Правильно, - подтвердил Антон и вдруг строго поглядел по очереди на всех присутствующих. - А что из этого вытекает? Да только то, что этот тип спрятал ящик где-то в этом углу! Точно! Ведь он свернул направо, как видели Цыпленок и Детектив. Он не стал бы делать этот крюк, если бы собирался идти в город. Кроме того, ящик на плече, пойди он по улицам города, мог броситься в глаза прохожим. Ясно, что ящик спрятан в глиняном карьере или в садоводческом хозяйстве.
- За глиняным карьером есть небольшой лесок и заброшенный хлев, - заметила Ева. - Я знаю это точно, потому что недавно гуляла там с родителями.
- Все - к глиняному карьеру! - крикнул Детектив.
Цыпленок покачал головой.
- Курам на смех, - пробормотал он и громко добавил: - Мы что же, втроем должны тщательно осмотреть всю ту местность? Так мы и за две недели не управимся.
Все молчали. Конечно, Цыпленок был прав. Там у вора была масса возможностей надежно спрятать ящик. Так что трое мальчишек могли найти его лишь случайно.
- Хорошо бы иметь собаку, - вдруг предложил маленький Вилли и робко посмотрел на Антона.
Тот широко раскрыл глаза.
- Вилли! - воскликнул он и громко хлопнул его по плечу. - Великолепно! Это же замечательная идея!
Все разом заговорили. Я не мог разобрать ни одного слова.
- Тише! - закричал Антон. - Тише, черт побери!
Шум постепенно затих.
- Почему мы об этом не подумали раньше? Конечно же, с собакой можно легко проследить маршрут вора. По аллеи ходят мало. Да и дождя не было… - Антон вдруг замолчал, почесал в затылке и насупился. - Но где мы возьмем собаку? Она у кого-нибудь есть?
Все отрицательно покачали головой.
Только Вилли сказал нерешительно:
- У нас дома - такса!
Некоторые ребята засмеялись.
- Такса-а-а, - презрительно протянул Цыпленок и добавил: - Курам на смех! Что мы будем делать с таксой? С ней можно лишь охотиться на кроликов или барсуков, но не искать следы преступника.
- А может, все-таки попробовать? - предложила Ева.
- Чепуха! - Франц покачал головой. - Нам нужна хорошо обученная полицейская собака, а не какая-то дворняжка.
И он пригладил упавший на лоб рыжий локон.
- Тогда пошли в полицию! - сказала Ева.
Тут поднялась буря возмущения.
- Это дело мы должны распутать сами, иначе просто смешно, - подытожил Антон. - В полицию мы обратимся лишь в том случае, если за два часа до начала представления не найдем ящик.
И опять наступила тишина. Все молчали, раздумывая над словами начштаба.
Наконец, Франц глубоко вздохнул.
- Да, стало быть, с собакой у нас ничего не получится, - констатировал он удрученно.
Детектив громко отхлебнул из своей чашки. Ева наморщила носик.
- Ты что, не можешь пить поприличнее? - спросила она его.
Детектив отмахнулся.
- Не изображай из себя королеву! Просто кофе очень горячий, - и, обращаясь к остальным, прибавил: - Послушайте-ка, ведь сидеть здесь нет смысла. Собака сама с неба не упадет…
Его перебила Элька. Она вошла в палатку, держа в одной руке кофейник, а в другой - кулек с булочками.
- Кому добавки? - спросила она громко.
Антон покачал головой. Детектив посмотрел на перебившую его девочку. Дитер усмехнулся.
- Оставь что-нибудь для Петера, - сказал он, - ведь он устроит скандал, если не получит достаточно еды.
- Продолжай! - потребовал нетерпеливо Франц.
- Я сказал, что нет никакого смысла сидеть здесь и ждать, пока кто-нибудь подарит нам этот ящик, - продолжал Детектив. - Предлагаю: собрать бригады вместе и обследовать глиняный карьер и лесок.
- А как быть с вором? - спросил Антон.
- Пока оставим его в покое, - промолвил Дитер.
Франц громко запротестовал. Детектив рассердился. Он отчаянно защищал свое предложение. Многие выступили против. В конце концов, поднялся такой шум, что уже никто ничего не мог разобрать. Детектив вскочил.
- Тогда занимайтесь этой ерундой сами. Я иду домой!
Сразу же наступила тишина. Маленький Вилли широко раскрыл глаза.
- Так… так… нельзя, - растерянно произнес он.
Ева высокомерно сжала губы.
- Упрямый спорщик! - крикнула она презрительно Детективу. - Ты всегда хочешь быть правым. Если мы делаем не так, как ты предлагаешь, то сейчас же изображаешь из себя обиженного.
- Но ведь я прав! - настаивал на своем Детектив.
- А вот и нет! - ответил ему Дитер.
Антон задумчиво смотрел на своего заместителя Франца, высоко подняв брови, и подергивал плечами. По нему было видно, сколь серьезно он относился к предмету спора и размышлял, что же делать. Но прежде чем начштаба пришел к выводу, в спор вмешалась Элька.
Пухленькая девочка уперлась руками в бедра и строго посмотрела на Детектива, который все еще стоял посреди палатки.
- Хочу тебе кое-что сказать, - заявила она решительно. - Ведь я тоже участвую в этом деле. Именно ты постоянно говоришь, что нужна твердая дисциплина. Не далее как сегодня утром, когда вы зашли за нами и предложили поучаствовать в поисках вора, ты заявил о том же. А теперь? - Элька измерила покрасневшего парнишку с ног до головы презрительным взглядом. - Ты просто хвастун и воображала, и больше никто!
Она повернулась и возвратилась к спиртовке.
Детектив хотел что-то сказать, но не проронил ни звука. Затем попытался рассмеяться, но и это ему не удалось. Выйдя из палатки, он сел прямо на траву.
Антон крикнул ему вслед:
- Когда остынешь - можешь вернуться! - И обратился к оставшимся: - Так что же делать? Мы не можем снять наблюдение за вокзалом, пока не узнаем, где живет этот Квакер!
Вдруг на улице громко затрещали велосипедные звонки. Четвертая бригада - Инга, Герда и Пауль - примчались к штаб-квартире, соскочили с велосипедов и побежали в сад.
- Мы знаем, где живет вор! - крикнула Инга, сияя от радости. Герда и Пауль энергичными кивками подтвердили ее сообщение.
И снова все разом заговорили. Даже Детектив вскочил, подошел к палатке и, как ни в чем не бывало, включился в оживленную беседу. Антон несколько раз призывал к тишине, чтобы Инга могла рассказать все по порядку. Наконец, мальчики и девочки расселись перед палаткой.
- Все очень просто, - начала свой рассказ Инга, - я ведь передала через Пауля, что мы поехали к цирку. Так вот, там мы спросили женщину в кассе, нельзя ли получить автограф у иллюзиониста. Она удивилась: опять появились желающие получить подпись господина Квакера. Мы сообразили: тут уже до нас успел побывать Детектив. Я в красках расписала кассирше, что нам уж очень понравился этот артист. Она ответила, что Квакера в цирке нет. Ну это-то мы уже знали, и я сказала, что хотела бы посетить его там, где он остановился. И так долго умоляла, что кассирша кому-то позвонила, наверно в контору цирка, и спросила его адрес…
- На самом деле, все так просто, - вставил Франц и одобрительно кивнул сестре, - а ведь никто из нас до этого не додумался.
- Так где же он живет? - спросил Антон.
- В пансионате "Солнечное счастье", - быстро ответил Пауль.
- А где это находится? - поинтересовался Дитер. - Такое название я никогда не слышал.
- "Солнечное счастье"… Что за глупое название! - пробормотал про себя Цыпленок. - Курам на смех!
Никто не знал адрес пансионата.
- Это и неважно! - воскликнул вдруг Детектив, не обращая внимания на удивленные взгляды ребят. - Предлагаю послать туда немедленно бригаду, которая уточнит, живет ли еще в этом пансионате Квакер…
Ева иронически рассмеялась.
- Каким образом, если мы не знаем, на какой улице…
Детектив вскочил и не дал ей договорить.
- К чему твой дурацкий смех? Хотя ты-то, конечно, ничего и не сделаешь!
- А фигу не хочешь? - отрезала Ева и показала ему язык.
- Бригада, естественно зайдет предварительно в адресное бюро, - продолжал Детектив, не обращая внимания на дерзкую девчонку, - или отыщет где-нибудь адресную книгу!
Ева покраснела.
- Помолчите же, наконец, и перестаньте спорить! - Антон хлопнул ладонью по стоявшему перед ним столику. - Слушайте, что скажу теперь я, а тот, кто не будет соблюдать дисциплину, отправится домой!
- Очень правильно! - поддержал его Франц и оглядел всех сердитым взглядом.
Все замолчали. В этот момент появилась Хайди. Она ввела велосипед в сад, положила его на траву и побежала к палатке. Ее лицо раскраснелось от быстрой езды, волосы растрепались. Она сообщила о событиях на вокзале и передала просьбу Зигфрида о смене.
Антон ответил не сразу. Он внимательно посмотрел на лежавший перед ним план города, затем на часы и решительно поднял голову.
- Вся эта история не столь проста, - пробормотал он. А затем громко сказал: - Слушайте внимательно: вторая бригада - Цыпленок, Детектив и Франц - узнает адрес пансионата и выяснит, живет ли еще там Квакер, и находится ли в его комнате ящик. Старшим будет Франц. Ева из этой бригады переходит в четвертую. Все ясно?
Франц и Цыпленок кивнули. А Детектив спросил:
- Что, если этот тип находится в своей комнате, что тогда?
- Тогда не спускайте с него глаз. Если будет нужно, пришлю вам подкрепление!
Мальчики выскочили из палатки, прыгнули на велосипеды и умчались.
- Вилли!
Тот поднял голову, и Антон жестом позвал его к себе.
- Ты поедешь к первой бригаде, она находится в этом квадрате! - Он показал на план города. - Скажешь Долговязому Готфриду, что жилье вора обнаружено. Пусть они немедленно возвращаются. Понятно?
Вилли кивнул и исчез.
Антон обратился к Хайди.
- А ты возвращайся на вокзал. Через четверть часа вас сменят!
Хайди вскочила на велосипед, озорно позвонила и уехала.
- Так, - Антон удовлетворенно откинулся, посмотрел на Ингу, Пауля и Герду и продолжил: - А вы быстренько поешьте и затем смените третью бригаду на вокзале. С вами поедет Ева.
- А если нам попадется этот тип, как поступить? - спросил Пауль. - Девочки не удержат вора, а я один…
- Не бойся, - успокоил его Антон. - Если преступник появится, его будут сопровождать Цыпленок и Детектив. Они ведь не выпустят его из виду, как только обнаружат. Поторопитесь!
Я поднялся со своего насиженного места за палаткой. Все тело ныло. Ведь я просидел, неподвижно скорчившись на земле, более получаса и даже ни разу не пошевелился. Я потихоньку уходил оттуда с гордым сознанием того, что провел Антона и всех остальных.
И представил себе выражение их лиц, когда вечером расскажу и подробно, что они сегодня делали.
А вообще я был рад за друзей. И особенно меня порадовала их дисциплинированность. Да ведь иначе и нельзя. Невозможно раскрыть преступление, если каждый делает, что ему вздумается.
Придя домой, я уселся в мягкое уютное кресло и стал размышлять, что нужно сделать, чтобы быть постоянно в курсе поисков украденного ящика. И пришел к выводу, что буду действовать так же, как действовал до сих пор. Когда появится связной, надо спуститься вниз и прокрасться в сад, чтобы подслушать его сообщение и последующий разговор. Только таким образом я узнаю, что делают бригады. Ведь мне придется описывать события последовательно, правдиво и объективно. В противном случае, никто не сможет разобраться в этой истории.
Вот так я узнал в это воскресенье за несколько послеобеденных часов, что пережили девочки и мальчики, и каким образом нашелся тот злополучный ящик… Однако все по порядку.
ЗАГАДКА ПАНСИОНАТА
Петер, Мышонок и Вольфганг ждали на улице своего предводителя - Долговязого Готфрида, который несколько минут назад пошел в последнюю гостиницу указанного района, чтобы получить информацию о некоем господине по фамилии Квакер. Все отели и пансионаты, известные им, они уже обошли. Ни в одном из них иллюзионист со странной фамилией не останавливался.
Готфрид стоял перед администратором гостиницы "У зеленого дуба". Он держал в руке белый конверт, который к этому времени уже не был безукоризненно чистым.
Пожилой мужчина, сидевший за стойкой, на которой лежала толстая книга, взглянул на мальчика, когда тот вежливо поздоровался с ним, и пробормотал:
- Что тебе надо, мой милый?
Готфрид отбарабанил заранее заученное: он пришел из цирка, чтобы передать письмо господину Квакеру, который вроде бы здесь проживает. Для вящей убедительности Готфрид помахал конвертом.
Администратор ничего не ответил. Казалось, он уже забыл о стоявшем перед ним мальчике.
Долговязый Готфрид подождал минутку, другую, затем негромко кашлянул. При этом покосился на дверь. То, что он увидел, успокоило его. Если толстяк что-нибудь заподозрит и попробует его схватить, он в два прыжка окажется на улице. Но это на всякий случай. Ведь только тот грубиян в гостинице "У льва" набросился на него. Во всех других гостиницах его принимали вежливо.
Администратор и не думал задерживать Готфрида. Он вообще о нем не думал, а увлеченно читал толстую книгу, подняв очки на лоб.
Готфрид потерял терпение. Он переступил с одной ноги на другую, размышляя, не уйти ли ему. И почти пришел к такому решению, но вспомнил, что "У зленного дуба" - последняя гостиница, в которой надо разузнать о воре. Во всех остальных они уже были.
Мальчик кашлянул на этот раз громче.
Администратор взглянул на него.
- Ах, да, - буркнул он, - я совсем о тебе забыл. - А потом засмеялся, да так сильно, что очки сползли ему на нос. - Так к кому тебе надо? Вспомнил - к господину Магеру. Двадцать третья комната. В той стороне лестница. Второй этаж.
И он опять склонился над книгой, сдвинув очки на лоб.