Дело о левых кроссовках - Диксон Франклин У. 3 стр.


- У нас уже большой опыт расследовательской деятельности.

Похоже, на Уинстона Бринкстеда это произвело впечатление.

- Что ж, наверное, у вас действительно достаточно опыта для расследования этой истории с фальшивыми вумбэтками. Меня это устраивает. Прошу прощения за то, что произошло вначале. Мы просто не поняли друг друга. Когда Карла сказала мне, что два юнца угрожают фирме неприятностями, если мы не будем с ними сотрудничать, я, естественно, вы понимаете…

- Виноват, скорее всего, был я, - вежливо прервал его Джо. - Мне надо было поточнее объяснить, чего мы хотели.

- Мистер Бринкстед, - взял слово Фрэнк, - вы только что сказали, что проблема с бракованными вумбэтками возникла сравнительно недавно.

Сложив вместе пальцы рук, Бринкстед перевел взгляд на стену, где висели рекламные плакаты новых моделей фирмы, которые назывались "гелиоспрингс аэробик".

- У нас всегда были имитаторы, - начал он. - Мелкие фабрики за рубежом быстро делают дешевые копии, которые только внешне похожи на нашу обувь, но не обладают нашими специальными свойствами и качеством материала. Обычно эти подделки продают на уличных базарах или в дешевых магазинах распродажи, где все идет с большой скидкой. Откровенно говоря, мы не обращаем на это внимания. Никакому покупателю не придет в голову, что он покупает настоящую вещь по цене в десять раз ниже реальной.

- Но это не мой случай, - сказал Джо. - Я заплатил самую высокую цену и к тому же в магазине, куда фирма "Вумбэт" поставляет свой товар.

- Вот здесь-то и начинается загадка, - сказал Бринкстед. - Как они могли появиться у наших постоянных оптовиков?

- Когда вам стало известно о возникшей проблеме и насколько широко это успело распространиться? - спросил Фрэнк.

- Это чисто внутренняя служебная информация, Уинстон, - вмешалась в разговор Карла. - И я не уверена, надо ли…

- Я беру всю ответственность на себя, - прервал ее Уинстон. - Знаю, знаю, это игра для твоего отдела и сейчас ваша подача, но кто-то ведь должен выбросить мяч на поле. - Он перевел взгляд на Джо и Фрэнка. - Вы, разумеется, понимаете, что вам дают сугубо конфиденциальную информацию? Подобная обувь стала появляться месяца два тому назад. В основном здесь, на Восточном побережье. Поначалу нам и в голову не приходило, что это подделки. Единственное, что нам стало известно, так это о возрастающем количестве жалоб со стороны покупателей по поводу дефектов. Но даже когда мы поняли, что столкнулись с серьезной проблемой, никто не знал, как ее разрешить.

- А почему нельзя было предупредить покупателей? - спросил Джо. - Тогда фальшивки не смогли бы повредить репутации вашей фирмы.

- Мы думали об этом, - кивнул головой Уинстон. - Но в начале года в аппарате компании появилась группа новых лиц. Потрясающие, кстати, люди, с массой замечательных идей…

- Ну, спасибо, Уинстон, - сказала Карла, подняв в удивлении брови.

Будто не услышав этого, Уинстон продолжал:

- Но они не хотят предпринимать никаких действий, которые могли бы испортить отношения с нашими оптовиками. Мы даже не сообщили им о подделках.

Джо вспомнил субботнюю сцену в магазине Бенлоу.

- Вы боитесь, что, если они узнают, кто-то из них откажется брать вумбэтки?

- Именно, - ответил Уинстон. - А если это сделают несколько магазинов, мы пропали. Никакая реклама в мире не спасет, если покупатель не сможет приобрести нашу обувь в своих местных магазинах.

- Вы что-нибудь предпринимали? Пытались выяснить, где изготовляют подделки? - спросил Фрэнк. - Или хотя бы как они попадают в магазины?

- Практически ничего не делали, - признался Уинстон. - Потому что любые наши действия могут привлечь постороннее внимание. Откровенно говоря, поэтому-то я вам все и рассказываю. Вы никак официально не связаны с компанией, и на вас никто не обратит внимания, когда вы будете что-нибудь разнюхивать. И как знать, может, вам и удастся напасть на след.

- Спасибо, - обрадовался Фрэнк. Джо бросил на брата быстрый взгляд. Он не уловил доверия в замечаниях мистера Бринкстеда.

- Но нам потребуется кое-какая помощь от вас, - продолжил Фрэнк. - Можете вы назвать своих оптовиков в этом районе и сказать, кто из них продавал поддельную обувь?

Уинстон настороженно посмотрел на него.

- Мы не хотим предавать все это гласности. Что, если какой-нибудь оптовик поинтересуется, с какой стати вы обращаетесь к нему с вопросами?

- Мы можем сказать, что компания "Вумбэт" согласилась предоставить нам возможность сделать школьную курсовую работу по маркетингу, - ответил Фрэнк. - Вы даже можете нам дать письмо, из которого будет ясно, что мы никак не связаны с компанией.

Уинстон немного подумал и кивнул головой в знак согласия.

- Это, пожалуй, подойдет, - сказал он. - Карла, дай мальчикам список оптовиков. А я напишу письмо с пояснением, что им нужно, и с просьбой о помощи.

С этими словами Бринкстед встал, пожал ребятам руки и пожелал удачи. А через несколько минут Карла вручила им список местных оптовиков "Вумбэта".

Остаток дня Фрэнк и Джо провели в походе по магазинам спорттоваров. В каждом из них они показывали хозяину письмо от Бринкстеда и задавали вопросы по своей "курсовой работе": как удовлетворяются запросы покупателя, о приверженности покупателей к данной марке товара, как поступают с бракованными изделиями.

- Еще один пустой номер, - сказал Джо, когда они выходили из магазина на главной улице небольшого городка неподалеку от Бейпорта. - По-моему, мы зря тратим время.

- Не думаю, - ответил Фрэнк. - Мы столкнулись с одним очень важным обстоятельством. Ты заметил, там, где владельцы магазинов охотно отвечали на наши вопросы, не было никаких проблем с поддельными вумбэтками?

Джо вытаращил глаза.

- А ведь верно! - воскликнул он. - И наоборот, те магазины, где нам отвечали сквозь зубы, помечены Карлой в списке. Именно там было продано больше всего подделок.

Фрэнк задумался, покусывая карандаш, потом сказал:

- Я вижу здесь две возможности. Первая: те директора нервничали, потому что у них была проблема, но они не знали, чем она вызвана.

- А вторая, - подхватил Джо, - они нервничали, потому что им было что скрывать. Видимо, они сами заказывали у "Вумбэта" бракованную обувь. Я голосую за вторую версию.

- Считай, что я еще не определился, но тоже склоняюсь ко второй версии, - сказал Фрэнк. - Пусть следующий кандидат поможет мне проголосовать без колебаний. Кто там у нас дальше?

Джо посмотрел в список.

- Так, так, - заинтересовался он. - Дальше идет наш старый приятель, Роберт Бенлоу, в торговом центре Бейпорта. Не исключено, что мы снова столкнемся с Эриком.

- Надеюсь, не столкнемся. Хотелось бы, чтобы наше расследование подольше сохранялось в тайне. Возможно, Эрик слышал о нашей сыскной деятельности, и если он узнает про эти опросы, то тут же сложит два плюс два.

- И получит пять, - пошутил Джо, - но я согласен с тобой. Кстати, судя по Карлиному списку, Бенлоу в этом районе держит пальму первенства по продаже поддельных вумбэток. И меня интересует, связано ли это каким-то образом с тем, что у него в магазине работает Эрик.

- Запиши это в список вопросов для выяснения, - сказал Фрэнк, направляясь к своему фургону на стоянке.

Когда они добрались до бейпортского торгового центра и вошли в магазин спорттоваров, Фрэнк заметил у стенда с теннисными ракетками самого мистера Бенлоу. Братья подошли к нему, представились и показали рекомендательное письмо от корпорации "Вумбэт".

Владелец магазина явно не узнал в них своих покупателей, приходивших в субботу. Он дважды прочел письмо и спросил:

- Что это еще за курсовая работа?

- У нас в школе ведется курс маркетинга. Наша работа посвящена реализации спортивной обуви, - объяснил Джо. - Вы ведь продаете самые разные модели, всевозможных марок, так ведь?

Мистер Бенлоу покачал головой.

- Только четыре лучших модели от каждой фирмы. Мы не можем держать на складе все модели, которые выпускает каждая фирма, берем у них только те, что пользуются наибольшим спросом.

- Значит, если на какую-то модель спрос падает, вы перестаете ее заказывать?

- Именно так, - согласился мистер Бенлоу. - Это и есть хороший бизнес. Мы не можем брать товар, который плохо продается.

- А какие марки хорошо идут сейчас? Нет ли таких, от которых вы собираетесь отказаться? - спросил Джо.

Бенлоу посмотрел на них с некоторым подозрением, но Фрэнк начал делать запись в блокноте, всем своим видом показывая, что они действительно готовят курсовую работу.

- Весь мой товар идет хорошо, и покупатели всем довольны, - ответил, наконец, Бенлоу. - В общем, ребята, у меня много дел, и, если у вас нет…

- Еще два коротеньких вопроса, - прервал его Фрэнк. - Вы сами знаете, на уроках в школе не получишь представления о том, как на самом деле все происходит. Вот, например, я работаю у вас закупщиком, должен выбрать, какую обувь заказать у той или иной фирмы. Я изучаю каталоги и решаю, что лучше всего подойдет к данному сезону. Что дальше? Я звоню на фабрику?

Мистер Бенлоу пожал плечами.

- Можете и позвонить. Но, скорее всего, вам позвонит представитель фирмы и сам предложит подходящий товар.

- А дальше что? - задал вопрос Джо, пока Фрэнк записывал ответ Бенлоу. - Кто доставляет заказанную обувь? Сама фирма, транспортное агентство или кто-то еще?

- Да, ребятки, вы правы, - добродушно рассмеялся Бенлоу. - Теперь я вижу, в школе действительно мало чему можно научиться. Так вот. Товар доставляет специальная независимая фирма и делает это очень быстро, обычно через день-два после заявки. Наш кладовщик проверяет, соответствует ли полученный товар заказу. После чего мы посылаем фирме чек в оплату и молимся, чтобы кто-нибудь купил эти кеды, кроссовки, тапки и прочее.

К мистеру Бенлоу подошел один из продавцов и сказал, что ему кто-то звонит по телефону. Хозяин извинился перед братьями и вышел из зала.

Когда Фрэнк и Джо вернулись к своему фургону, уже стало темнеть.

- Пожалуй, поздновато проверять другие магазины. Скоро ужин, - сказал Фрэнк, заводя мотор. - Поехали домой, обмозгуем все, что узнали.

По дороге Джо стал вспоминать и размышлять:

- По-моему, Бенлоу как-то занервничал, когда мы спросили, есть ли у него модели, которые плохо идут и от которых он хочет отказаться.

- И тем не менее он дал нам массу полезной информации, - заметил Фрэнк. - Теперь мы знаем, что есть три важных ступени, по которым в руки - то есть на ноги - покупателю может попасть поддельная обувь. Кто-то в магазине ее заказывает, кто-то доставляет, а потом деньги каким-то образом возвращаются к изготовителям подделок.

- Ты не упомянул самую главную ступень, - сказал Джо, когда они подъехали к дому. - Кто-то где-то должен их сначала сделать.

Фрэнк поставил машину перед гаражом, и они, выйдя из нее, пошли к заднему крыльцу. Когда они поднимались по ступенькам лестницы, Фрэнку показалось, что сзади кто-то прячется в кустах. Он оглянулся, но никого не увидел.

И тут вдруг из темноты с большой скоростью вылетел белый шарик, нацеленный прямо в голову Джо!

ШАГ В СТОРОНУ

- Пригнись! - крикнул Фрэнк.

Джо инстинктивно согнулся и почувствовал, как что-то пронеслось над его ухом и ударилось в дверь. Секунду он глядел на покореженную доску, потом резко обернулся. Из-за кустов, огораживающих дорожку, послышался топот убегавшего.

- Вон он! - закричал Джо. - Я его сейчас догоню!

Он перепрыгнул через перила крыльца и бросился вдоль дорожки. Но ему пришлось вспомнить о своей больной лодыжке, и он очень расстроился, когда понял, что не может бежать с той скоростью, на которую рассчитывал. Выскочив на улицу, Джо услышал, что где-то рядом взревел мотор. Он еле успел отскочить, когда мимо него пронеслась машина и скрылась за поворотом.

Джо в отчаянии покачал головой и пошел назад к дому.

- Удрал, - сказал он Фрэнку. - Я даже не смог увидеть, кто это был.

- К счастью, он оставил нам сувенир. - утешил его Фрэнк и протянул брату старый побитый бейсбольный мяч.

Джо протянул руку, но тут же ее отдернул.

- А может, там остались отпечатки пальцев? - спросил он.

- Вряд ли, - ответил Фрэнк. - Но стоит попробовать. Кстати, здесь ведь целое послание: "Держись подальше или навсегда выйдешь из игры".

Джо фыркнул.

- Не очень оригинально, но я принимаю вызов. Если Эрик так хорошо кидает мяч, ему лучше играть в бейсбол, а не бегать стометровку.

- А почему ты решил, что это Эрик? - удивился Фрэнк. - Ты же сказал, что не успел разглядеть.

Джо пожал плечами.

- Верно, не успел. Но он так быстро пронесся отсюда до улицы, настолько быстро, что мог стать чемпионом по спринту. И машина, в которой он удрал. Хоть я в темноте увидел только общие очертания, но это вполне мог быть черный джип.

- Очень слабая улика, - сказал Фрэнк.

- Правильно, - признался Джо. - А как насчет "послания"? Кто бы его ни бросил, сделал он это потому, что мы идем по следу. Эрик мог сегодня нас увидеть, когда мы разговаривали с Бенлоу. Если он узнал, что мы задавали вопросы о бракованных кроссовках, ему нетрудно было догадаться, чем мы занимаемся. И вспомни, ему по должности легче всех завезти кроссовки на склад.

Фрэнк на какое-то время погрузился в раздумье, а потом вынужден был согласиться.

- Что ж, вполне вероятно.

Джо улыбнулся про себя. Он знал, что Фрэнк иногда не очень охотно соглашался с удачными выводами других.

- Пошли, спустимся вниз и посмотрим, остались ли на мяче отпечатки пальцев, - предложил Фрэнк.

В лаборатории Фрэнк положил бейсбольный мяч на чистый лист белой бумаги.

- Итак, перед нами мяч фирмы "Уикфорд", модель Теда Горинга. Поверхность грязная, выщербленная. Послание написано печатными буквами. Похоже, шариковой ручкой.

Фрэнк повернулся к Джо.

- Я ничего не упустил? - спросил он его. Джо наклонился поближе и достал увеличительное стекло.

- Я вижу какие-то красно-оранжевые частицы, застрявшие в швах, - сказал он.

Взяв нож с острым концом, он осторожно выскреб эти частицы в прозрачный пластиковый пузырек из-под каких-то таблеток, завинтил крышку и сделал наклейку.

- Очень похоже на частицы глины. У нас здесь есть где-нибудь бейсбольное поле, расположенное на участке с красной глиной? - спросил Джо.

- Никогда не обращал внимания, - ответил Фрэнк, - но это легко выяснить. Передай мне порошковый распылитель и кисточку. Посмотрим, можно ли обнаружить отпечатки пальцев.

Через несколько минут Фрэнк выпрямился и сказал:

- Так, значит, мы узнали еще две вещи о нашем объекте. Он ловит бейсбольный мяч указательным и средним пальцем с одной стороны и большим - с другой. Это говорит об умелом игроке. И достаточно сообразительном, чтобы, идя на темное дело, надеть на руки перчатки.

- Тоже мне, открытие! - проворчал Джо. - Что он хороший питчер , было ясно и так. Уж больно точно бросил мяч. А про отпечатки пальцев знает каждый ребенок старше пяти лет.

- Джо потянулся и подавил зевоту. - Давай отложим все до утра. Может, завтра нам удастся напасть на его след.

На следующий день после завтрака Фрэнк и Джо еще раз изучили список магазинов, продававших поддельные вумбэтки, и решили съездить в собственный магазин фирмы, рядом с фабрикой в Холман-хиллз.

Этот магазин оказался довольно неприглядным низким строением в промышленной зоне, примыкающей к территории, где находилось главное управление фирмы. И только небольшая вывеска у въезда на стоянку указывала на то, что это, невзрачное здание является мелкооптовой базой "Вумбэта", где торгуют и в розницу.

- Кажется, они не очень заинтересованы, чтобы люди знали про этот магазин, - заметил Джо, когда они поставили машину недалеко от входа.

- Наверное, блюдут интересы своих крупных оптовиков, - сделал предположение Фрэнк. - Если покупатели будут знать, что могут купить здесь вумбэтки гораздо дешевле, с какой стати они будут платить такие большие деньги в магазинах?

Братья вошли внутрь. В небольшом помещении на металлических стеллажах лежали коробки с обувью, рассортированной по размерам. За прилавком при входе стояла молодая женщина с коротко стриженными светлыми волосами. Она приветливо им улыбнулась и сказала:

- Добро пожаловать. Чем могу вам помочь?

- Мы хотели бы поговорить с заведующим, - сказал Джо.

- Я и есть заведующая, - ответила молодая женщина. - Марджори Чейни.

Братья представились, и Фрэнк вручил ей письмо от Уинстона Бринкстеда. Прочтя его, она спросила:

- Ну так чем же все-таки я могу вам помочь?

- Во-первых, - начал Джо, - нам не понятно, зачем здесь нужен этот магазин. Сюда что, сдают обувь с какими-то фабричными дефектами?

Марджори Чейни покачала головой и наградила Джо дружеской улыбкой.

- Нет. У нас действительно там, на складе, есть секция второсортицы, то есть обуви, которая не прошла испытания на качество из-за каких-то мелких дефектов. Но все, что вы видите здесь, - первого класса.

- Тогда почему они продаются дешевле? - спросил Фрэнк.

- По двум причинам. Часть из них - старые модели, выпуск которых уже прекращен. Например, в прошлом сезоне верх наших кроссовок был серого цвета с пурпурной отделкой. А этой весной дизайнеры решили выполнить отделку под цвет лосося. Оставшиеся непроданными серо-пурпурные присылают к нам сюда.

- Понятно, - сказал Джо. - А вторая причина?

- На фабрике никогда заранее не знают точно, сколько пар той или иной модели будет заказано, - ответила Марджори, - поэтому лучше на всякий случай сделать больше. Хуже будет, если не хватит, чтобы выполнить все заказы.

Она прервала свои объяснения.

- В чем дело, Девин? Я слушаю тебя.

В дверях, ведущих на склад, стоял худой темноволосый парень в джинсах и черной майке с эмблемой мотоклуба.

- Я разложил по полкам новые поступления, - сообщил он, бросив настороженный взгляд на Фрэнка и Джо. - Но там есть несколько новых образцов, которые мы еще не выставляли. Я отложил их в сторону.

- О, спасибо, Девин, - поблагодарила Марджори, - молодец, что подумал об этом. Я приду посмотрю, как только закончу здесь с Фрэнком и Джо. Девин Портер - наш кладовщик, - добавила она, обращаясь к братьям. - Если захотите, можете потом поговорить и с ним.

В этот момент Фрэнк, бросив случайный взгляд в окошко, увидел, что на стоянку въехал черный джип. Пораженный этим, он посмотрел внимательнее и увидел, как из машины выходят три парня. Через несколько минут один из них - темноволосый, в джинсовой куртке с обрезанными рукавами и в черных сапогах - открыл дверь и вошел в магазин. Сняв темные очки, он огляделся вокруг. Фрэнк, следуя за его взглядом, успел заметить, что Девин слегка кивнул головой, после чего шагнул назад и закрыл дверь склада за собой.

- Могу я чем-либо вам помочь? - спросила Марджори.

Назад Дальше