Дело о черных жемчужинах - Эмили Родда 3 стр.


Глава VI
ВСЕ РАЗЪЯСНЯЕТСЯ

- Я не вор! - оправдывался я сдавленным голосом. - Я сейчас все объясню!

- Конечно, ты все расскажешь, - кричал Заетта, грозно хмурясь и не выпуская мою руку. - Ты сейчас расскажешь, откуда у тебя моя сумка, и как ты смеешь разгуливать с ней. Ну, давай! Объясняй!

Я услышал шепот в толпе. Мое лицо, наверное, было красным, как помидор. Уши горели.

В это время из магазина выбежал какой-то человек, которого я раньше не видел. Наверное, Лэнс. Он был великаном. Больше Тони Заетты. Он встал позади своего друга и смотрел на меня в упор.

Хорошо, что и за моей спиной был настоящий друг, Санни.

Она вышла вперед и взглянула снизу вверх на разъяренного Тони, который все крепче сжимал мне руку.

- Произошла ошибка, мистер Заетта, - спокойно сказала она. - Сумка валялась в кустах неподалеку от парка Рейвен-Хилла. Том ее нашел. Вот и все.

Тони Заетта вдруг сразу успокоился. Он из тех людей, которые так же быстро успокаиваются, как и взрываются, как игрушка, у которой кончился завод. Словно по волшебству.

А Санни умеет разговаривать с людьми. Она спокойно и твердо смотрит им в глаза, и люди подчиняются ей.

Я так не умею, даже если совершенно невиновен, как в данном случае. Мне все время приходится прятать глаза, потому что я стесняюсь. Поэтому и в "гляделки" я всегда проигрываю.

- Может, лучше войти в магазин? - предложил тот мужчина, по имени Лэнс, заметив собравшуюся толпу.

Я оглянулся. Откуда-то из самой ее гущи Ришель незаметно помахала мне ручкой. "Увидимся", - показала она губами и чуть улыбнулась. И тут же растворилась в толпе.

Она всегда так. Ришель спокойно может бросить меня в беде. Она переждет в сторонке, пока не убедится, что все нормально. Но и только.

Мы с Санни пошли вслед за Тони Заеттой в магазин, где я рассказал ему и Лэнсу, что случилось.

Мистер 3аетта воздел руки к небу, когда я закончил рассказ.

- Так ты говоришь, - простонал он, - сумка уже была пустая? Ты уверен? Совсем-совсем пустая?

Я кивнул. И начал выгружать вещи на стол. Покупки смотрелись немного комично. Особенно четыре рулона туалетной бумаги, которые на этот раз оказались сверху. Я был даже рад, что Ришель улизнула домой.

- У моего отчима точно так же стащили кейс из машины, - болтал я, пытаясь скрыть смущение. - Он сейчас как раз поехал в полицию за ним. Кейс, правда, тоже нашли пустым. Наверное, эта шайка так поступает со всеми украденными сумками.

Мистер Заетта взглянул на Лэнса, не знаю как его фамилия.

- Всех уже обворовали, - пробормотал он. - Но я не думал, что это может случиться со мной. Я же оставил машину всего на пару минут. А когда вернулся…

Лэнс кивнул большой головой и помрачнел.

- А в сумке было что-нибудь действительно ценное, мистер Заетта? - спросила Санни.

Мистер Заетта улыбнулся:

- Зови меня просто Тони, ладно? - предложил он. - Нет, милая, ничего особенно интересного там не было. Просто бумаги. Всякие там. Они мне дороги. И никому больше.

Он выглядел таким огорченным, что мне стало его действительно жалко. И еще я не мог отделаться от мысли о Брайене. Ведь он тоже потерял вещи, которые ему дороги. Интересно, почему мне так жаль этого незнакомого человека и совершенно нет дела до отчима? Наверное, я просто негодяй.

Я поднялся.

- Мне пора. Покупки отнести домой.

Тони ушел куда-то, вернулся с фирменным пакетом "Зиппеди-Ду-Да" и сложил туда все мои вещи. Пакет был весь разрисован, но туалетную бумагу все равно было видно, что я отметил с досадой.

Он проводил нас до двери.

- Может, вы и найдете свои вещи, Тони, - проговорил я обнадеживающе. - Стоит поискать там, где я нашел сумку, в окрестностях парка Рейвен-Хилла.

Он сделал унылое лицо.

- Может быть, - согласился он. Но не особенно весело.

- Ну, по крайней мере, сумка нашлась, - посочувствовала Санни. - Это уже что-то.

Тони кивнул и пожал мне руку.

- Правильно, - он улыбнулся. - Я всегда говорил. Дети! Они лучше всяких ищеек. Любят бродить и копаться в мусоре. Любопытные и находчивые.

Я взглянул на транспарант над витриной.

- Да, нам любопытно, - многозначительно сказал я. - Что вы там задумали? Как это - Рейвен-Спятил?

Тони опять расплылся в улыбке. Он потирал руки от удовольствия.

- Все дети уже знают о моих листовках? - спросил он.

- Да, это точно. - Я ждал. Может, он сейчас расскажет нам, что он задумал. Ради этого можно и забыть, что тебя только что обозвали вором. Не говоря уже об утрате сумки, которую я так долго и тщательно отмывал.

Напрасно я надеялся.

- Следите за сигналом, - загадочно произнес Тони. Потом его глаза заблестели. - Так вы уже вышли НА СТАРТ? Слышали - ВНИМАНИЕ! А завтра будет - МАРШ!

- Но разве прошлой ночью вы не развесили последние листовки? - спросила Санни. - А "Неутомимые работяги" сказали нам…

- А, эти "Работяги" ничего не знают, - сказал Тони. - Почему мы должны давать им преимущество перед остальными детьми? Будет еще одна листовка. Лэнс, я и весь персонал "Зиппеди-Ду-Да" вряд ли сегодня ляжем спать рано.

Он засмеялся, и его глаза снова блеснули.

Попрощавшись, мы понуро побрели домой.

- Скоро увидимся, - крикнул он нам вслед,

Я оглянулся. Он махал нам рукой, сияя белозубой улыбкой. По-моему, он слишком уверен в успехе.

Глава VII
КОРОЛЬ ПОМОЙКИ

- Итак, завтра начнется, что бы это ни было, - сообщил я остальным, когда мы встретились в полдень в Долине.

- Потрясающе, - презрительно буркнул Ник, - я просто дождаться не могу.

- Да, ну а мне интересно, - сказала Лиз.

- И мне, - вмешалась Санни. - Особенно после встречи с Тони Заеттой. Он, похоже, много сил на это потратил. Поэтому должно получиться что-то потрясающее.

- Слушайте, а может, поищем, вдруг что-нибудь осталось из его вещей. Они должны быть где-нибудь рядом с тем местом, где мы нашли сумку. Все может быть.

Я думал над этим с самого завтрака. И надеялся, что, если воры орудуют рядом с Гленом, нам удастся найти и какие-нибудь вещи Брайена.

- Почему мы должны искать его вещи? - спросил Ник. - Он что, заплатит нам?

- Может.

- Разве это имеет значение? - решительно сказала Лиз. - Мы ведь здесь. Все равно делать нечего. Можем заодно и поискать.

Санни и Элмо согласились.

- А ты, Ришель?

- Может, он действительно заплатит нам, - проговорила Ришель, едва подняв глаза от своих потрясающих ногтей. - Мне показалось, он может.

Ник поморщился.

- Вы просто спятили. Мы даже не знаем, что было в этой сумке.

Но Лиз уже направилась в кусты вместе с Кристо.

- Где ты нашел сумку? - спросила она у пса. - Ну давай, Кристо, вперед.

- Там, рядом с деревом, - протявкал я. - Я как раз задрал лапу, чтобы…

- Очень смешно, - поморщился Ник.

Уверен, этот парень от рождения начисто лишен чувства юмора.

- Если мы все-таки решили искать, - продолжал он холодно, - я предлагаю не обращать внимания на собаку. Давайте подумаем: сумка была мокрая и вся в грязи. Поэтому надо искать в болоте.

- Да, похоже, ведь болото рядом с дорогой, - согласился Элмо. - Воры могли закинуть ее туда с обочины.

- Я не пойду в болото! - запротестовала Ришель. - Ни за что!

- О'кей, - сказала Лиз. - Тогда просто поищи там, где сухо.

- Тебе даже не нужно поднимать с земли то, что найдешь, Ришель, - добавил я. - Только свистни, и мы прибежим на помощь со спасательными жилетами и теплыми вещами.

Она вздернула нос и повернулась ко мне спиной.

Болото очень напоминало мою комнату. Здесь тоже попадалась масса забавных вещей. Мы бродили, разгребая кучи грязи длинными палками, и хотя не нашли пока ничего похожего на вещи Тони Заетты или Брайена, поиск был захватывающим.

Один рабочий ботинок невероятного размера, маленькая детская тапочка, бывшая когда-то желтой, несколько разных носков, половина ананаса, пластиковая крышка от коробки из-под завтраков, капюшон и еще очень много других вещей.

Как все эти вещи оказались здесь? Мне очень нравилось наше занятие. Кто знает, что мы еще найдем? Остальные, побродив около получаса, предложили закончить. Но я рвался вперед.

- Давайте поищем еще. Здесь столько интересного, - умолял я. Я уже обнаружил крикетный и два теннисных мячика и шарик для пинг-понга. Я сложил их в кучку позади себя. Мои персональные сокровища.

- Выброси их, Мойстен, - скривился Ник. - Они же отвратительные.

- Между прочим, крикетный мячик - это неплохая находка, - сказал я.

- А если купить, ты не можешь? - поддел меня Ник. - Мойстен, Король Помойки.

Мистер Зануда мне положительно надоел. Я схватил один из теннисных мячиков и швырнул его в Ника. Он попытался увернуться и взвыл от обиды, когда мячик просвистел над его плечом, забрызгав грязью его чистую рубашку.

Он погнался за мной, и я бросился наутек.

- Прекратите! - крикнула Лиз.

Что я и сделал. И даже раньше, чем сам ожидал. Я попал ногой в ямку в земле и с размаху шлепнулся в грязь.

Безумный хохот. Том, наш дурачок, опять всех рассмешил.

Я лежал по уши в грязи. И не мог пошевелиться.

- Ладно, Том, - хихикнула Лиз. - Вставай.

- У меня что-то с ногой, - проворчал я.

Ник и Элмо почему-то решили, что это очень удачная шутка.

- О, у нас наконец появился шанс избавиться от него, - сказал Ник. - Давайте бросим его на съедение диким кошкам.

Очень смешно. Но Лиз и Санни уже помогали мне, пытаясь освободить из ямки мою ногу.

- Она очень тяжелая от грязи, - сказала Санни. - Там есть еще что-то. Сейчас попробую вытащить.

Она откопала что-то под моей ногой, и вдруг я почувствовал, что могу ею пошевелить. Потом, немного поднатужившись, она вытащила находку.

Тогда и я смог вытащить ногу.

- Ух ты! - воскликнула Санни.

Она держала в руках старую жестяную коробку, облепленную грязью.

Санни неосторожно взяла коробку за основание, и та распалась у нее в руках. На землю дождем посыпались маленькие пластиковые птички.

- Ой, смотрите! - воскликнула Лиз, наклоняясь и подбирая с земли одну из них, облепленную грязью. - Какая прелесть!

Она держала птичку на вытянутой руке и показывала ее мне. Птичка была черной, с черным клювом и оранжевыми глазками.

- Она великолепна, - вздохнул Ник. - Теперь можем уходить?

- Какое странное совпадение, Ник, - Лиз потянулась за остальными птичками. - Сначала по всему городу кто-то расклеивает объявления с точно такими же птичками, а теперь вот Том находит целую кучу их.

- Потрясающе.

- А знаете, - продолжала Лиз, - это судьба, что мы нашли их. Они мне нужны для новых брошек.

- Нет, Лиз, только не это! - простонала Ришель.

Лиз не обращала на нее внимания.

- Я видела таких же в Вулворте, - сказала она, аккуратно складывая птичек в остатки развалившейся коробки. - Но они поменьше. И с красными клювами. Вовсе не такие красивые, как эти.

- Лиз, ты заразилась от Тома, - хихикнула Санни. - Мусорной лихорадкой.

Лиз считала птичек.

- Двадцать четыре! Слишком много. Мне не нужны все.

- Нет проблем, - Ник сгреб оставшихся птичек и швырнул в кусты. Кристо рванулся за ними.

- Ник, перестань, - закричала Лиз.

Но он уже побрел прочь из парка. Мы тоже пошли за ним, а Лиз и я бережно прижимали к груди свои находки. Птичек, мячики и шарик для пинг-понга.

- Неплохо для одного дня, - сказал я Лиз.

- Совсем неплохо, - согласилась она.

- Вы парочка безнадежных идиотов, - сообщила нам Санни.

Глава VIII
С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА

Я решил не спать всю ночь, чтобы подкараулить Заетту и K° и первым увидеть новую листовку на нашем телеграфном столбе. Но усталость брала свое. К одиннадцати часам глаза у меня слипались.

Но мне нельзя спать. Я должен узнать, что происходит. Наверное, надо поесть. Я убедился, что еда помогает в любой ситуации.

Все в доме уже спали. Я прокрался на кухню и сделал себе сандвич и чашку горячего шоколада.

Я уселся там же и, пока ел, наблюдал из окна за улицей. Позади нашего дома небольшой парк, и по ночам там шатались разные люди. Обычно это юные влюбленные, но часто там можно увидеть бродяг и бездомных. Мы очень любим перед сном посмотреть из окна просто ради развлечения.

И теперь я смотрел в темный парк и пил горячий шоколад. И вдруг заметил слабые вспышки света между деревьями. Я протер глаза и опять уставился в окно. Мне что, уже мерещится?

Но вдруг вспышки повторились. Какой-то человек бродил там с карманным фонариком. Или их было даже двое. Я не мог ясно рассмотреть.

Я напряженно вглядывался в темноту, пережевывая сандвич и не чувствуя его вкуса. Проглотив последний кусочек, я понял, что дальше здесь сидеть бесполезно.

Мне ужасно хотелось спать, и я не мог долго смотреть в одну точку. Надо было наблюдать за входом, а не высматривать людей в парке.

Я вернулся к себе в комнату и попытался читать, но это было похоже на то, как дети обычно караулят Санта-Клауса. Глаза закрывались. Я тщетно пытался бороться со сном.

Вдруг в окно ворвался яркий сноп света. Я мгновенно очнулся и вскочил с кровати. Горела настольная лампа. А яркое солнце заливало комнату. Утро! Я проспал несколько часов.

Чувствовал я себя так, словно меня стукнули чем-то тяжелым по голове. Но все равно надо пробраться к телеграфному столбу, может, там уже появилась новая листовка. Я натянул спортивные штаны и футболку и выбрался на улицу.

Конечно, на столбе висела новая листовка. Она была гораздо больше. Черные птички красовались сверху и посередине. Кроме того, там была длинная надпись. Листовка гласила:

ВЕЛИКАЯ ОХОТА НА ВОРОН! ВПЕРЕД, РЕЙВЕН-ХИЛЛ!

ПОБЕДИТЕЛЬ ПОЛУЧАЕТ ЧЕК НА СУММУ 1000 $ ОТ "ЗИППЕДИ-ДУ-ДА",

И ПО 1 $ ЗА КАЖДУЮ ВОРОНУ ПОЛУЧИТ ЛОВЕЦ,

КОТОРЫЙ ПРИНЕСЕТ ПОЙМАННЫХ ПТИЧЕК НЕ ПОЗЖЕ 16.00

У ТЕБЯ ЕСТЬ ДВА ДНЯ: ПОНЕДЕЛЬНИК, 15, ВТОРНИК, 16!

И ТЫ ПОЛУЧИШЬ 1000 $, ЕСЛИ ПОЙМАЕШЬ ЗА ДВА ДНЯ БОЛЬШЕ ВСЕХ!

Я, глупо моргая, глядел на листовку. Тысяча долларов? Вот это да. И за что? За ворон?

Я еще не до конца проснулся и поэтому плохо соображал. Почему ворон?

Рейвен-Хилл получил свое название давным-давно, когда первые английские поселенцы прибыли сюда и увидели целые полчища ворон. Но они думали, что это - гордые птицы вуроны. Некоторые и до сих пор так думают.

Сейчас ворон стало меньше. В основном здесь живут сороки и галки.

Но это все какая-то ерунда, нетерпеливо подумал я, отгоняя глупые мысли. Я был жестоко разочарован.

Мне не светит заработать эту тысячу долларов. Я не силен в ловле ворон, галок и сорок. На что мне надеяться?

Я уже собирался отправиться спать.

Но возле ворот в траве вдруг блеснуло что-то черное. Я ринулся, чтобы схватить это, и чуть не упал. Я сжимал в руке черную пластмассовую птичку. Такую же, как те, которые мы нашли на болоте.

И точно такие нарисованы на листовках.

Наверное, кто-то специально ходил и разбрасывал их по всей округе.

И в этот момент мое сонное сознание начало пробуждаться. Я вдруг понял.

Так вот что все это значит! Охота на ворон! Все равно, что поиски сокровищ! Люди из "Зиппеди-Ду-Да" разбросали десятки черных пластмассовых птичек по всему Рейвен-Хиллу, чтобы их нашли дети.

Тони Заетта подсказал нам позавчера. Он многозначительно улыбнулся и произнес:

- Дети! Они лучше всяких ищеек. Любят рыться и находить всякие вещи.

Это и была обещанная рекламная кампания. "Зиппеди-Ду-Да" дает каждому по доллару за найденную птичку. А тот, кто найдет больше всех, получит тысячу долларов! Вот это игра!

Теперь я окончательно проснулся.

Я побежал в дом, сжимая в кулаке найденную птичку. Мне нужен телефон. Я лихорадочно соображал. Пластиковые вороны стоили денег. Больших денег! А вчера мы нашли целую коробку этих пташек.

Двадцать четыре штуки! Наверное, кто-нибудь из людей Тони ее спрятал. Или устал и просто выбросил коробку. А мы ее нашли.

О нет!

Я тщательно пытался вспомнить, что мы сделали с этими птичками. Лиз взяла несколько штук для своих брошек. Я тоже взял парочку и подарил их Адаму и Джонатану.

Ник закинул целую горсть в кусты! Я со стоном вспомнил об этом. А Санни выбросила остальные в урну.

Урна. В парке Рейвен-Хилла, прямо возле дороги. Вот они где. Интересно, мусорщики уже приезжали?

Я бросился на кухню, схватил телефон и набрал номер Лиз.

Лиз живет рядом с парком. Я знал, на нее можно положиться, она спасет птичек от уборщиков мусора.

Мистер Фри, отец Лиз, ответил мне и осведомился, почему я звоню в такую рань. По-моему, он был недоволен. И сказал, что на часах шесть тридцать.

- Я по срочному делу, - объяснил я.

- Хорошо, если так, - сказал он.

Я слышал, как он позвал Лиз к телефону.

Оставалось только ждать. Ну, давай, Лиз, молил я про себя, колотя кулаком по кухонному табурету. В этот момент я мог думать только о тех воронах, которые лежали в урне и ждали, пока их найдут другие ребята. Или уборщик мусора вытряхнет их в мусорную машину вместе с содержимым урны.

Наконец трубку взяли.

- Кто это? - зевая, поинтересовалась Лиз.

- Лиз! - заорал я. - Быстро! Беги в парк! Вытащи из урны птичек! Они вовсе не мусор. За них деньги дают!

- Том, ты в своем уме? - сонно бормотала Лиз. - Ты знаешь, который час? Только последний идиот может звонить в такое время и приставать с глупыми шутками! Мой папа…

- Я не шучу! - в отчаянии закричал я.

Потом глубоко вздохнул и стал говорить спокойно и раздельно:

- Слушай, Лиз. Сегодня утром…

И я объяснил все за две минуты.

- Ясно! - быстро сказала Лиз. Теперь проснулась она. - Я лечу в парк. Как только оденусь. А ты звонишь остальным.

И бросила трубку.

Я стоял, сжимая в руке птицу, и смотрел в окно. Тысяча долларов…

Если мы найдем тех птичек, которых вчера выбросили, это уже будет неплохое начало. А потом начнем искать дальше.

И вдруг я почувствовал неприятный холодок в животе. Я вспомнил о шуме и людях с фонариками. В парке за нашим домом. Они сажали птичек! Теперь-то я понял.

Я бросился вон из кухни к задним воротам.

Меньше минуты я искал первую птичку. Я просто наткнулся на нее, она торчала в траве. Потом я нашел следующую, тоже в траве, в пяти метрах от этой. Два доллара, отметил я про себя.

Я перешел по мостику над канавой для стока воды и нашел еще две. Четыре доллара. Еще одну в траве за мостом и две в кустах. Уже семь долларов.

Через пятнадцать минут у меня было уже одиннадцать штук.

И тут я услышал, что меня зовет мама.

Назад Дальше