Следующие полчаса ушли у них на то, чтобы все перетащить в старый дом и разложить по углам и по полкам. Джордж присмотрела темный уголок за печкой и там припрятала съестное, ибо у нее не было твердой уверенности, что Джек при всех своих добродетелях, учуяв ветчину, устоит перед искушением.
– Ну вот, – сказал Джулиан. – А теперь – готовы ли мы к походу в Римский Лагерь и к встрече с Юным Безумцем? Итак – вперед, Великолепная Пятерка, а там – будь что будет!
КОЕ-КАКИЕ ОТКРЫТИЯ
И все пятеро двинулись в путь. Тимми замыкал шествие и очень радовался, что все его друзья наконец-то в сборе. Всем по очереди он тыкался носом в ноги, чтобы напомнить о себе.
Подойдя к лагерю, они увидели мальчишку. Он сидел возле куста и читал.
– Это он. Ну, про которого мы говорили! – сказала Джордж.
– На вид – человек как человек, – сказал Дик. – Весь поглощен своей книжкой. На нас – ноль внимания.
– Ничего, сейчас я с ним заговорю, – сказала Джордж. И, когда они подошли поближе, она крикнула:
– Привет! А где Джек?
Мальчишка недовольно поднял глаза от книжки:
– А я почем знаю?
– Но он же утром с тобой приходил… – растерялась Джордж.
– Ничего подобного. Никогда он со мной не ходит. И не мешай. Видишь – я читаю.
– Вот вам! – сказала Джордж. – Видали? Утром приходил к нам с Джеком, а теперь оказывается – он никогда с ним не ходит. Ну, не шизик?
– Или просто грубиян, – сказал Дик. – А-а, да ну его! Ладно, раз он никаких раскопок в своем древнеримском лагере не производит, может, нам будет позволено там кое-что поразведать?
Они медленно двинулись дальше, подошли к самому лагерю и тут же услыхали стук лопаты и веселый свист.
Джордж взобралась на нарытую насыпь, глянула… И чуть не свалилась оттуда!
Мальчишка был тут как тут, он сосредоточенно копал землю и при этом насвистывал! Вот он тряхнул головой, смахивая лохмы со лба, и взгляд его упал на Джордж и всех остальных. Вид у него был растерянный.
– Господи, и как это ты успел сюда домчаться? – ахнула Джордж. – На крыльях, что ли?
– Я тут давно, – был ответ. – Ну, час, это уж точно.
Джордж вспыхнула:
– Враки!
Он ужасно разозлился:
– Вы мне сами дико надоели! И мне только ваших друзей не хватало! Сколько можно издеваться?
– Не идиотничай, – сказал Дик. Он был удивлен не меньше сестренок. Как этот тип успел так ловко их обогнать и преспокойно заняться своими раскопками? Совсем не остроумно! Впрочем, на сумасшедшего он совсем не похож…
– Этот лагерь – он что? Твоя частная территория? – спросил Джулиан.
– Нет. Откуда? Что глупости болтать. Откуда у меня такая территория? Просто его недавно открыл мой отец и разрешил мне поработать тут на каникулах. Должен сказать, это безумно увлекательно. Видали мои находки?
Он показал на уступчик, где стоял разбитый горшок, нечто напоминавшее старинную брошку, какая-то булавка не булавка и обломок каменной головы. Джулиан сразу заинтересовался. Он спрыгнул в траншею.
– Ух ты! Неплохо поживился! А монеты не попадались?
– Целых три, – и он сунул руку в карман. – Сперва вот эту нашел. А вчера еще эти две сразу. Им сотни и сотни лет!
Все пятеро уже были в траншее. И с любопытством озирались. Очевидно, тут хорошенько поработали специалисты, а теперь мальчик на свой страх и риск кое-где копал в надежде подобрать то, что проглядели другие.
Дик вылез из траншеи и стал взбираться на валуны. И вдруг заметил маленького зверька – крольчонка.
Тот глянул на него в испуге и тотчас юркнул за камень. Потом любопытство взяло верх – он снова выглянул. Дику стало смешно. Он осторожно двинулся к камню. Крольчонок туг же исчез и скоро из засады опять высунулись усики. Дик на корточках подполз к камню. И обнаружил темную дыру. Он вытащил фонарик и посветил, стараясь понять, прячется ли крольчонок прямо в этой дыре или это проход в более глубокую нору.
И, к своему удивлению, обнаружил, что нора очень даже глубокая, он светил и светил – и все было не видно дна.
"Для кроличьей норы глубоковато, – подумал Дик. – Интересно, куда это ведет? Спрошу-ка у нашего археолога".
Он вернулся к тому месту, где Джулиану демонстрировали находки. Новые знакомцы оживленно беседовали.
– Надо же, – сказал Дик. – Там за камнями любопытное углубление – это что?
– А-а, отец говорил, его уж обследовали, там, наверно, просто прятали разные вещи – мясо в жаркие дни, награбленную добычу и всякое такое. Ничего там не обнаружили, ничего интересного. Вообще-то, может, это к лагерю и не относится.
– Ой, смотрите, тут еще полка, – сказала Джордж, вдруг заметив в дальнем конце траншеи другой уступчик, тоже с трофеями. – А это твое?
– Это? Нет, не мое, – был ответ. – Совсем не мое. Пожалуйста, ничего там не трогай.
– Да? А чье? – не отставала любопытная Джордж. Ее вопрос пропустили мимо ушей. Продолжалась беседа с Джулианом. Джордж взялась за хорошенький горшочек.
– Эй! Я же сказал – не трогать! – заорал мальчишка вдруг так яростно и громко, что она чуть не выронила горшочек. – Поставь на место и убирайся, если не понимаешь, что тебе говорят!
– Спокойней, спокойней, старичок! – сказал Джулиан. – Ну, за что ты ее так? И песика своего напугал чуть не до смерти! Мы, пожалуй, пойдем.
– Ну… в общем-то я не люблю, когда мне мешают. Вечно ходят тут всякие. Я уж кой-кого поразогнал.
– Всякие? – переспросил Джулиан, вспомнив про тех двоих или троих, которых Энн видела во вспышке молнии, и того, который заглядывал в окно. – В каком смысле?
– Ну, разные проныры. Суют свой нос, лезут, мешают… прямо удивительно, сколько идиотов околачивается в таком уединенном месте, – сказал мальчик, снова берясь за лопату. Вдруг он улыбнулся: – К вам это, конечно, не относится. Вы-то понимаете, что к чему.
– А вчера ночью тут кто-то был? – спросил Джулиан.
– Наверно… Джек лаял, как сумасшедший. Но, может, грозы испугался… Хотя… вообще-то он не боится грозы.
– Как тебя зовут? – спросил Дик.
– Гай Лодлер.
Дик присвистнул.
– Да ну? Значит, твой отец – знаменитый ученый сэр Джон Лодлер?
Тот кивнул.
– Тогда неудивительно, что ты такой заядлый археолог! – сказал Дик. – Твой отец в этой области видный специалист!
– Пошли, – сказала Джордж. – Нам пора. А то поплавать не успеем. Мы забыли вас предупредить.
– Ладно, – сказал Дик. – Пошли, Джулиан. Пока, Гай.
Они покинули перекопанный лагерь, зашли в старый дом купальниками. И скоро уже бежали по вереску к своему пруду.
– Вот, это да! Гай уже купается! – несколько удивился Дик. В самом деле, это был он, собственной персоной, и, как всегда, лохмы падали ему на глаза.
– Привет, Гай! – крикнула Джордж. – Поплаваем вместе?
Но Гай уже вылезал из воды. Дик крикнул:
– Погоди минуточку. Не уходи. Поплаваем вместе. Гай!
Но Гай оглянулся сердито:
– Не будь кретином! Какой я тебе Гай?
И, оставив всю Пятерку в изумлении, он быстро побежал по вереску и скрылся.
– Ну вот! Я же говорю – сумасшедший! – крикнула Энн. – Да ну его! Пошли! Ой, какая тут водичка!
Они поплавали всласть и скоро проголодались.
– Хотя как можно проголодаться, заправившись в общей сложности полсотней бутербродов, я не постигаю! – сказал Дик. – А ну-ка, Джу, дуй к старому дому.
И вот все переоделись в сухое. К чаю у них были: яблочный пирог Джоанны, песочное печенье и ананасы из банки. Сок они разбавляли родниковой водичкой – получалась прелесть!
– Ну, а теперь – обследовать старый дом! – сказал Дик.
– Да мы с Энн уже его обследовали, – сказала Джордж. – Вряд ли вы еще что-нибудь обнаружите.
Они тщательно осмотрели весь дом, даже поднялись по витой каменной лесенке в две верхние комнаты – хотя комнатами их можно было назвать с натяжкой, потому что от них и от крыши совсем немного осталось.
– Тут ничего интересного, это ясно, – сказал Дик, с грохотом спускаясь по лестнице. – Пошли во двор, осмотрим постройки, хотя они все поразвалились.
Они всё-всё осмотрели и дошли наконец до конюшни. Там были крошечные оконца, и сперва никто ничего не мог разглядеть в полумраке.
– Старые кормушки, – сказал Дик и потрогал их рукой. – Интересно, сколько лет прошло с тех пор, как из вас кто-то ел?..
– Хм! – вдруг сказала Джордж. – Как-то странно. Энн, смотри, мы вчера тут ничего такого не заметили, правда?
Энн пригляделась к плитке, на которой стояла Джордж. Было совершенно ясно: плитку поднимали. Зеленый мох по углам как-то стерся. Да и лежала она косо.
– Кто-то интересовался этой плиткой – или тем, что под нею! – сказал Дик. – Спорим, под ней что-то спрятано!
– Это те трое! – сказала Джордж. – Вот, значит, они для чего приходили! Пробрались в конюшню, подняли плитку… Только вот зачем?
– Скоро выясним, – сказал Джулиан. – Ладно, давайте-ка все вместе за нее возьмемся – и поднимем!
ЧТО-ТО БУДЕТ?
Все сорок пальцев изо всех сил впились в тяжелый камень. Наконец Джулиану удалось нащупать удобный угол. Он поднатужился, и плита приподнялась.
– Помоги-ка, Дик.
Дик изо всех сил взялся за плиту.
– Оп-ля! – И плита поднялась.
Она поднялась с треском. Тимми залаял и отпрыгнул. Все взгляды устремились на место, открывшееся под плитой. И каково же было общее разочарование!
Там не оказалось ровным счетом ничего! Даже ямы! Черная земля, твердая, как асфальт, лежала внизу, и – ничего больше!
Все в недоумении смотрели на черную, твердую землю. Джордж переглянулась с Джулианом.
– Странно, да? Зачем было поднимать тяжеленную плиту, если под ней ничего нет?
– Действительно, ясно одно: тот, кто тут был, ничего не нашел. И ничего не спрятал, – сказал Джулиан. – Но тогда зачем, зачем было ее поднимать и опять опускать?
– Наверно, кто-то что-то искал, но не нашел, – сказала Энн. – Просто не ту плиту поднял, ошибся!
– Да. Энн, кажется, дело говорит, – сказал Дик. – Плита оказалась не та! А под какой-то плитой спрятано что-то очень важное! Но как ее определить?
Все сидели и смотрели друг на друга, причем лично Тимми было совершенно неясно, отчего такая шумиха поднялась вокруг белого плоского камня. Джулиан сосредоточенно рассуждал:
– Сопоставляя все, что ты рассказала, Энн, – свет в старом доме в ту первую ночь… и голоса… и людей, которых ты видела во время грозы, – приходится сделать вывод, что кто-то здесь упорно за чем-то охотится…
– Да, и оно спрятано под плитой. Наверно, это клад, сокровища, правда ведь? – вставила Джордж. Джулиан покачал головой;
– Нет, едва ли возле такого дома зарыты сокровища. Люди тут жили, похоже, небогатые. Если и припрятали несколько золотых монет, их давным-давно уж, наверно, нашли.
– Ну, а может, кто-то совсем недавно спрятал тут что-то ценное? Или даже краденое? – сказала Энн.
– Вот именно. Неизвестно. Во всяком случае, что-то важное, – сказал Дик. – А может, все это связано с теми людьми, которые, Гай говорит, ему мешают?
– Почему бы нет, – сказал Джулиан. – Но ясно одно. Что-то такое они ищут именно здесь. И конечно, им не очень-то понравилось, когда они вчера застали здесь Энн и тебя, Джордж. Вот кто-то и заглядывал в окно! Чтоб убедиться, что вы спите. А вы не спали!
– Ой, я что-то опять не знаю, хочется мне тут оставаться или нет, – сказала Энн. – Раз они не нашли, что искали, вдруг они снова вернутся, и вдруг снова ночью…
– Ну и что? – сказал Дик. – У нас же есть Тим, верно? Я не собираюсь отсюда выметаться только из-за того, что кто-то тут плиты выворачивает!
Джулиан засмеялся:
– И я. Мы остаемся! И почему бы нам самим не взяться выворачивать плиты, а? Глядишь, и попадется что-нибудь интересненькое!
– Вот именно. Решено и подписано. Мы остаемся. А ты, Энн? – сказал Дик.
– Ой… Ну конечно, конечно, я остаюсь, – сказала Энн. Оставаться ей ничуть не хотелось, но не пойдешь ведь одна против всех?
Пятерка походила вокруг старого дома, пытаясь определить, откуда взялись те люди, которых видели девочки, и куда они потом подевались.
– Те, которых я увидела, когда сверкала молния, – сказала Энн, – они вон там стояли. Пойдем поищем следы. Дождь хлестал как из ведра, и там, наверно, дикая грязь…
– Ценная мысль, – сказал Дик, и они пошли к тому месту. Но там все поросло вереском, таким густым и пружинистым, что никаких следов на нем не осталось.
– Пойдем посмотрим под тем окном, – сказал Дик.
И там их ждала находка! Под самым окном оказалось два глубоких отпечатка! Один был несколько смазан, похоже, стоявший под окном человек нетерпеливо ерзал ногой. Второй был удивительно четкий.
Дик достал лист бумаги.
– По-моему, их надо замерить. И срисовать рисунок на подошве. Вроде она резиновая. Глядите. Кажется, каучук.
Он измерил следы.
– Тридцать девятый размер. Как у тебя, Джулиан.
Потом он аккуратно скопировал узор.
– Ты прямо настоящий сыщик, Дик, – искренне восхитилась Энн. Дик расхохотался:
– Срисовать подошву от сапога всякий дурак сумеет. Другое дело – к нему владельца подыскать!
– Я чувствую, время подходит к ужину. Если, конечно, кто-то собирается ужинать, – сказала Джордж. – Уже полдевятого. Надо же! Как время летит!
– Я что-то не очень проголодался, – сказал Дик. – Мы сегодня хорошо подзаправились.
– Ладно. Тогда не будем зря тратить драгоценную пищу, – сказала Джордж. – А то слишком часто придется домой за нею таскаться.
Никто не умирал от голода. Они устроились в уютном уголке старого дома, съели по кусочку пирога Джоанны и запили родниковой водичкой с ананасным соком. Джордж в свое время осенила гениальная мысль: налить воды в большущую банку из-под ананасов. И вот теперь они по очереди наполняли кружку и передавали по кругу.
– Темнеет, – сказал Джулиан. – Где спать ляжем? В доме или снаружи?
– В доме, – сказал Дик. – И пусть к нам посмеет кто-нибудь сунуться!
– Правда, – сказал Джулиан. – Небось они не обрадуются, когда нарвутся на Тима. Может, пойдем вереска для постелей нарвем? На этом пледике вчетвером не разляжешься.
Скоро они дружно таскали охапки вереска. И складывали все в первой комнате по разным углам, потому что мальчики решили не оставлять девочек одних на случай опасности.
– Да, для мягкой постели надо натаскать прямо уйму, – сказал Дик. – Ох, болят мои старые кости! Пол такой ухабистый!
– Можно еще куртки подложить, – сказал Джулиан. – И все дела. А плед отдадим девчонкам. Одеяла не требуется. Жара.
Когда они покончили с приготовлениями, совсем стемнело. Джордж, лежа на своей постели, зевнула.
– Спать хочется! – объявила она. – Обойдемся без дежурства, правда? Если кто подойдет, Тим залает.
– Правильно. Дежурства не требуется, – сказал Джулиан. – Подвинься-ка, Дик. Ты меня совсем выжил.
Джулиан заснул последним. Он лежал без сна и думал, думал про ту плитку в конюшне. Ясно – кто-то под ней что-то искал. Почему именно под ней? Может, у них была карта? И значит, в карте была ошибка? Или ее неверно прочли?
Он думал, думал и – заснул. Заснул и Тимми. Он был счастлив, что снова все под его присмотром. Одно ухо он все же поставил торчком, но, надо признаться, чуть-чуть халатно поставил.
Конечно, он еще слышал этим ухом, как по полу пробежал мышонок. Слышал, как по стене пробирался жук. Но вот ухо упало, и он не слышал даже шуршания ежика во дворе.
Но вдруг, ухо снова встало торчком. Какой-то звук раздавался поблизости – все громче, громче – странный, зловещий звук!
Тимми проснулся и вслушался. Он тронул лапой Джордж, не в силах решить – лаять ему или нет. Он знал – на сов лаять запрещено. Но нет, это не сова. Пусть Джордж сама разберется.
– Отстань, Тим, – спросонья сказала Джордж. Но Тим не отставал. И скоро Джордж тоже услышала этот звук и сразу села.
Вот уж отвратительный, жуткий звук! Какой-то стон, вой какой-то. Душераздирающий и печальный, он все не умолкал.
Сердце у Джордж чуть не выпрыгнуло из груди.
– Джулиан! Дик! Вставайте, – крикнула она. – Что-то случилось! Мальчики сразу проснулись. Энн тоже. Все сидели и слушали. Что это? Звук то стихал, замирал, то – через несколько секунд – нарастал снова…
У Дика по спине побежали мурашки. Он вскочил, бросился к окну.
– Сюда! Смотрите! – крикнул он. – Что это?
Все сгрудились у окна. Тимми лаял во весь голос. Остальные молча смотрели на странное зрелище.
Вокруг загорались зеленые и синие огоньки, тускнели, вспыхивали снова. Странный светящийся белый круг медленно передвигался по воздуху, и Энн, задыхаясь, вцепилась в руку Джордж.
– Нет, нет! – шептала она. – Он сюда не войдёт! Не хочу! Не хочу! Что это, что это, Джулиан?
– Только бы этот жуткий вой прекратился, – сказал Дик. – Прямо голова раскалывается! Джулиан, ты что-нибудь можешь понять?
– Происходит что-то весьма странное, – сказал Джулиан. – Мы с Тимми идем на разведку.
И прежде чем его успели остановить, он вышел вместе с Тимми.
– Ой, Джу, вернись! – крикнула Энн, прислушиваясь к его удаляющимся шагам. Все, затаив дыхание, ждали у окна, и потом вой вдруг прекратился и постепенно стали гаснуть непонятные огоньки.
И скоро в темноте раздались твердые приближающиеся шаги Джулиана.
– Джу! Что это было? – крикнул Дик, когда брат подходил к двери.
– Не знаю. Дик, – сказал Джулиан совершенно растерянным голосом. – Я… нет, не знаю. Может, утром поймем.
ИНТЕРЕСНЫЕ ОТКРЫТИЯ И – ОДИН ПЛАН
Все четверо обсуждали в темноте зловещие звуки, странные – зеленые, синие, белые – огни. Энн жалась к Джулиану. Она не на шутку перепугалась.
– Хочу в Киррин, – сказала она. – Пойдем завтра в Киррин. Мне тут не нравится.
– Я пока сам ничего не пойму, – сказал Джулиан, обнимая Энн за плечи. – Я, кажется, подошел совсем близко, был ну прямо рядом, и тут вой прекратился. И Тимми ведь лаял, бегал вокруг, но, кажется, никого не обнаружил.
– Ты прямо к огонькам подошел? – спросил Дик.
– Ну да. Но вот что странно – когда я подошел, они оказались высоко-высоко, а не у самой земли, как мне представлялось. И Тимми никого не нашел. Ведь раз кто-то был совсем близко, раз кто-то нас морочил, Тимми бы должен его найти, верно? А он никого не нашел.
– Гав, – печально вставил Тимми. Ему все это ужасно не нравилось.
– Да уж, если невидимка шумит и зажигает огни – это даже еще хуже, – сказала Энн. – Я хочу, в Киррин, Джулиан. Прямо завтра.