Смертные машины - Филип Рив 4 стр.


Кэтрин отпрянула от двери, будто дерево внезапно раскалилось и обожгло ее. Как смел этот старик говорить с отцом в таком тоне! Она больше ничего не хотела слышать, но любопытство взяло верх, и она вновь прижалась ухом к двери.

- …призрак из прошлого, - говорил отец. - Я и представить себе не мог, что ей удалось бежать. Одному Куирку известно, где она набралась такого проворства и хитрости. Но теперь-то она мертва. Как и парнишка, который поймал ее, бедный Нэтсуорти…

- Ты в этом уверен?

- Они выпали из мегаполиса, Кроум.

- Это ничего не значит. Мы движемся по мягкой земле. Тебе следовало послать людей и проверить, что с ними. Помни, мы не знаем, что известно девушке о работе ее матери. Если она даст знать другому мегаполису, что у нас есть МЕДУЗА, до того, как мы сможем пустить ее в дело…

- Знаю, знаю, - раздраженно бросил Валентин, и Кэтрин услышала, как под ним скрипнуло кресло: отец тоже сел. - Я возьму "Лифт на тринадцатый этаж" и посмотрю, не удастся ли найти тела…

- Нет, - отрезал Кроум. - На тебя и твой воздушный корабль у меня другие виды. Я хочу, чтобы ты полетел вперед и посмотрел, что может встретиться Лондону на пути к цели.

- Кроум, это работа для корабля-разведчика Департамента планирования, а не для "Лифта"…

- Нет, - снова оборвал: его лорд-мэр. - Я не хочу, чтобы слишком много людей знали о том, куда мы ведем мегаполис. Они об этом, конечно, узнают, но в свое время. Кроме того, есть одно дело, доверить которое я могу только тебе.

- А как же девушка? - спросил Валентин.

- О ней не волнуйся, - ответил лорд-мэр. - Мой агент выследит ее и довершит то, с чем ты не справился. От тебя сейчас требуется только одно, Валентин, - подготовить корабль к полету.

Встреча подошла к концу. Поняв, что лорд-мэр вот-вот покинет атриум, Кэтрин поспешила по коридору, чтобы миновать поворот до того, как откроется дверь. Мысли ее вращались быстрее, чем барабан в стиральной машине, выставленной в зале Древних технологий Лондонского музея.

Поднявшись в свою комнату, она попыталась разобраться с услышанным. Она-то надеялась найти ответ на мучивший ее вопрос, а вместо этого получила новые. В одном она не сомневалась: у отца был от нее секрет. Чего раньше не случалось. Он всегда рассказывал ей обо всем, интересовался ее мнением, спрашивал совета, а вот теперь шептался с лорд-мэром о том, что девушка-убийца - "призрак из прошлого", что какого-то агента пошлют по следу Лондона, чтобы он нашел ее и… Что сделает агент, когда найдет? Могли Том и девушка-убийца остаться в живых? И почему лорд-мэр отправляет отца в секретный разведывательный полет? Почему никто не должен знать, куда направляется Лондон? И что такое, скажите на милость, МЕДУЗА?

Глава 6. ВЕРОНИКА

Весь день они упорно шли вперед, вдоль шрама, который оставлял Лондон на мягкой почве Охотничьих земель. Они видели мегаполис, но он становился меньше и меньше, по мере того как все дальше уходил от них на восток, и Том понял, что в самом скором времени Лондон просто исчезнет за горизонтом. Его охватила тоска. Жизнь подмастерья-Историка третьего класса не приносила много радости, но теперь годы, проведенные в Музее, казались золотым веком. Ему недоставало старого суетливого доктора Аркенгарта и напыщенного Чадли Помроя. Ему недоставало койки в продуваемой насквозь спальне в общежитии и ежедневных долгих часов работы, и ему очень хотелось вновь повидаться с Кэтрин Валентин, пусть он и провел в ее компании лишь несколько минут. Иногда, закрывая глаза, он ясно видел перед собой ее лицо, добрые серые глаза, обаятельную улыбку. Кэтрин понятия не имела - в этом он не сомневался, - что за человек ее отец…

- Смотри под ноги! - рявкнула Эстер Шоу, и Том, открыв глаза, увидел, что подвел ее к самому краю колеи, оставленной гусеницами Лондона.

Они шли, шли, шли, и Том, наконец, понял, почему ему особенно недостает мегаполиса: там кормили. Не то чтобы вкусно, если говорить о еде, которую подавали в столовой Гильдии, но и она была лучше, чем ничего. Когда он спросил Эстер Шоу, как им спастись от голодной смерти, та ответила: "Могу поспорить, ты жалеешь о том, что сорвал с меня рюкзак, лондонский мальчик. В нем лежало несколько добрых кусков вяленого собачьего мяса".

Вскоре после полудня они наткнулись на кусты с сероватой листвой, которые не раздавили гусеницы Лондона. Эстер сорвала несколько листочков, двумя плоскими камнями растерла их в кашицу.

- Они были бы куда вкуснее, - заметила она, когда они ели эту ужасную вегетарианскую слизь, - если б я смогла развести костер. Все необходимое тоже осталось в рюкзаке.

Потом она поймала лягушку в одной из глубоких лужиц, уже образовавшихся в колее. Тому не предложила, а он старался не смотреть, как она ее ела.

Он никак не мог понять, с кем имеет дело. Эстер по большей части молчала, а когда он пытался заговорить с ней, бросала на него яростные взгляды, отбивающие всякое желание продолжать беседу. Но иногда, совершенно неожиданно, начинала говорить сама.

"Земля поднимается, - могла сказать она. - Значит, Лондон замедлит ход. Подъем на большой скорости приводит к перерасходу топлива". Потом, через час-другой: "Моя мама говорила, что Движущиеся города - это глупость. Тысячу лет назад их имело смысл строить: люди спасались от землетрясений, вулканов и ледников, сползающих на юг. А теперь они кружат по земле и пожирают друг друга только потому, что людям не хватает ума их остановить".

Тому ее разговоры нравились куда больше молчания, хоть он и думал, что ее мама проповедовала опасные идеи Лиги противников движения. Но когда он пытался превратить монолог Эстер в диалог, она замолкала и поднимала руку, чтобы скрыть свое лицо. По всему выходило, что в одном худеньком теле жили две Эстер: суровая мстительница, думающая только о том, как убить Валентина, и энергичная, умная, милая девушка, которая изредка поглядывала на него из-под обезображенного шрамом лица-маски. Он даже подумал, а нет ли в ней чуточку безумия. Невелик труд сойти с ума, когда на твоих глазах убивают родителей.

- Как это произошло? - мягко спросил он. - Я хочу сказать, твои отец и мать… Ты уверена, что именно Валентин…

- Заткнись и шагай, - отрезала она.

Но уже после наступления темноты, когда они забились в маленькую ложбинку, чтобы хоть как-то укрыться от холодного ночного ветра, она вдруг рассказала свою трагическую историю.

- Я родилась на голой земле, но не на такой, как эта. Мы жили на Дубовом острове, который находится далеко на западе. Когда-то он был частью Охотничьих земель, но землетрясения привели к тому, что суша вокруг опустилась и возник остров, расположенный слишком далеко от берега, чтобы на него позарился голодный мегаполис, и слишком скалистый для водоплавающих городов. Остров этот сказочно красив. Зеленые холмы, отвесные скалы, речушки бегут по дубовым лесам. Стволы деревьев серые от лишайника.

Тома передернуло. Каждый лондонец знал, что только дикари жили на голой земле.

- Я предпочитаю чувствовать под ногами прочную палубу, - заявил он, но Эстер его не слышала: слова лились из ее перекошенного рта непрерывным потоком, остановить который она, похоже, не могла.

- На острове был город, назывался он Данроуминг. Когда-то он тоже двигался, но его жителям надоело постоянно убегать от более крупных городов, вот они и переправили свой на Дубовый остров, сняли колеса и двигатели и зарыли в холм. Так он простоял больше сотни лет, и все забыли о том, что когда-то его использовали как транспортное средство.

- Какой ужас! - ахнул Том. - Именно к этому и призывает Лига противников движения!

- Мои отец и мать жили не в самом городе. - Эстер говорила, глядя поверх него. - Их дом стоял на границе вересковой пустоши, у самого моря. Отец был фермером, мать - Историком, как и ты, только ума у нее, естественно, было куда больше. Каждое лето она улетала на своем корабле, выискивала в земле артефакты древних технологий, но осенью обязательно возвращалась. Зимними вечерами я обычно поднималась в ее кабинет на чердаке, ела тосты с сыром, а она рассказывала мне о своих приключениях.

Однажды ночью, семь лет тому назад, я проснулась от громких голосов, доносящихся с чердака. Поднялась по лестнице и увидела в кабинете матери Валентина. Я его знала, потому что они с матерью были друзьями и он нередко заглядывал к нам, пролетая мимо. Только на этот раз дружелюбия он не выказывал. "Отдай мне эту машину, Пандора, - требовал он. - Отдай мне МЕДУЗУ". Меня он не видел. Я застыла на верхней ступени лестницы, слишком испуганная, чтобы войти в кабинет или спуститься вниз. Валентин стоял ко мне спиной, мать - лицом к нему, держа в руках эту машину, и она ответила: "Черт бы тебя побрал, Таддеус, ее нашла я, и она моя\" Валентин выхватил меч и… и…

У нее перехватило дыхание. Ей хотелось остановиться, но память не позволила, перенесла в ту ночь, в ту комнату, к крови, брызнувшей на звездные карты матери, как новое созвездие.

- Потом он повернулся, увидел меня, метнулся вперед, но я отпрянула, и меч только полоснул меня по лицу. Я скатилась с лестницы. Должно быть, он решил, что убил меня. Я услышала, как он роется в бумагах матери, вскочила и побежала.

Отец лежал на полу в кухне. Тоже мертвый. Убили даже собак.

- Я выскочила из дома и увидела большой черный воздушный корабль Валентина, бросивший якорь в углу сада. Там же ждали его люди. Они бросились за мной, но я от них ускользнула. Добежала до пристани, прыгнула в скиф отца. Думаю, я хотела по воде добраться до Данроуминга. Я была совсем маленькой, наверное, надеялась, что врач сумеет помочь матери и отцу. Но от боли и потери крови сильно ослабела… Каким-то образом мне удалось отвязать скиф, а потом его подхватило течение. Я, должно быть, потеряла сознание и очнулась уже на берегу Охотничьих земель.

После этого я жила на Открытой территории. Поначалу практически ничего не помнила. Словно меч не только обезобразил мое лицо, но и отрезал часть памяти. Но постепенно начала вспоминать и в конце концов вспомнила и Валентина, и то, что он сделал. Вот тогда и решила, что найду его и убью, точно так же, как он убил моих отца и мать.

- А что это за машина? - после долгой паузы спросил Том. - Эта МЕДУЗА?

Эстер пожала плечами (в темноте Том этого не видел, но почувствовал, как двинулись плечи под грязным пальто).

- Ее нашла мать. Олд-тек, высокие технологии Древних. Вроде бы ничего особенного. Металлический футбольный мяч, только сильно помятый. Но из-за этой МЕДУЗЫ он ее убил.

- Семь лет назад, - прошептал Том. - Именно тогда Валентин возглавил Гильдию. Говорили, он что-то нашел на Открытой территории, и Кроум так обрадовался, что назначил его Гильденмейстером, через головы Чадли Помроя и многих других. Но я никогда не слышал о том, что именно он нашел. И никогда не слышал о МЕДУЗЕ.

Эстер не ответила. А несколько минут спустя уже похрапывала.

Том долго сидел без сна, обдумывая ее историю. Вспоминал свои мечты, которые помогали ему коротать долгие, нудные часы работы в Музее. Не раз и не два он представлял себе, как на Открытой территории вызволяет красавицу из западни, устроенной смертельно опасным преступником, но ему и в голову не приходило, что на этой самой Открытой территории так холодно и сыро, что от долгой ходьбы ужасно болят ноги, а преступник - величайший герой Лондона. Что же касается красавицы…

В слабом лунном свете он всмотрелся в изуродованное лицо Эстер Шоу которая хмурилась даже во сне. Теперь-то он лучше ее понимал. Да, она ненавидела Валентина, но еще больше ненавидела себя за то, что такая уродина, за то, что сама осталась жива, а родители погибли. Он помнил, что чувствовал, когда случился Большой крен и он, вернувшись домой, обнаружил, что дома нет, а мать и отец погибли. Тогда он подумал, что часть вины лежит на нем. И винил себя именно в том, что жив и не умер вместе с ними.

"Я должен ей помочь, - подумал он. - Я не могу позволить ей убить Валентина, но я найду способ сказать всем правду. Если, конечно, это правда. Может, завтра Лондон снизит скорость, а нога Эстер заживет. Мы вернемся в город, и кто-нибудь к нам прислушается…"

* * *

Но, проснувшись на рассвете, он обнаружил, что расстояние до мегаполиса заметно увеличилось, а нога Эстер не зажила, скорее наоборот. Теперь она стонала при каждом шаге, а лицо цветом напоминало старый снег. Кровь сочилась через повязки и сбегала в сапог. Том выругал себя за то, что выбросил лохмотья рубашки и его стараниями Эстер осталась без рюкзака и аптечки первой помощи.

Поздним утром сквозь пелену дождя они наконец увидели людей. В колее лежала гора шлака, сброшенная Лондоном накануне, а рядом с ней стоял очень маленький город. Люди копошились на горе, просеивали шлак, выискивая кусочки металла и несгоревшего топлива.

Забрезжившая надежда на спасение заставила их прибавить шагу. К полудню они подошли к огромным колесам города, и Том в изумлении рассматривал его единственную палубу. Размерами город уступал многим лондонским домам, построен он был из дерева, причем плотники сочли излишним подгонять доски одну к другой. Приставили кое-как да прибили к стойкам гвоздями. В задней части этого города-сарая поднимались выхлопные трубы двигателей.

- Добро пожаловать! - прокричал им высокий седобородый старик, спускаясь с кучи шлака. Его латаную-перелатаную коричневую одежду трепал ветер. - Добро пожаловать в Веронику. Я - Орми Рейленд, мэр. Вы говорите на англицком?

Эстер недоверчиво отступила на шаг, но Тому старик показался вполне дружелюбным.

- Пожалуйста, сэр, мы очень голодны, и нам нужен доктор, чтобы перевязать ногу моей подруги…

- Я тебе не подруга, - прошипела Эстер. - И с моей ногой все в порядке. - Но ее всю трясло, а побледневшее лицо блестело от пота.

- Врача на Веронике все равно нет, - рассмеялся Рейленд. - Ни одного. Что же до еды… Времена нынче тяжелые. Есть у вас что-нибудь на продажу?

Том похлопал по карманам туники. Какие-то деньги у него были, но он сомневался, что лондонские деньги могут представлять ценность для Орми Рейленда. И тут его рука наткнулась на что-то твердое. Компакт-диск, найденный им в Брюхе. Он вытащил металлическую коробочку из кармана, задумчиво посмотрел на нее, прежде чем протянуть старику. Конечно, он собирался подарить этот диск Кэтрин Валентин, но сейчас на первый план вышла еда.

- Красивая штучка! Очень красивая! - признал Орми Рейленд, открыв коробочку и любуясь переливами радуги на посеребренной поверхности диска. - Пользы, конечно, немного, но, думаю, стоит нескольких ночевок с кормежкой. Еда у нас, само собой, не очень, но все лучше, чем ничего…

* * *

Он не обманул: еда была не очень, но Том и Эстер с жадностью набросились на нее, а потом протянули миски за добавкой.

- Готовим мы в основном из водорослей, - объяснил Орми Рейленд, когда его жена положила им по второй порции синеватой каши. - Выращиваем их в чанах под машинным отделением. Вкус так себе, но зато душа остается в теле, если больше есть нечего. А по правде говоря, такое случается все чаще и чаще. Вот почему мы так обрадовались, наткнувшись на эту кучу отходов.

Том кивнул, откинувшись на спинку стула и оглядывая жилище Рейлендов. Крошечная комнатенка, ничем не похожая на резиденцию мэра. Но, с другой стороны, Орми Рейленд тоже не тянул на мэра. Одетый разве что не в лохмотья старик, управляющий городом, население которого состояло по большей части из его семьи: сыновья и дочери, внуки, племянницы, племянники, их мужья и жены, которых они нашли в других городах.

Судя по голосу, такая жизнь несла с собой больше печали, чем радости.

- Тяжелое это дело - управлять движущимся городом, - говорил Рейленд. - Очень тяжелое.

Было время, когда такой город, как Вероника, спокойно занимался своими делами, слишком маленький, чтобы другие города позарились на него. Теперь все иначе. Нынче добыча встречается редко. Все, кого мы видим, хотят нас съесть. На днях нам даже пришлось убегать от мегаполиса. Одного из этих больших франкоговорящих Villes mobiles.

Я спрашиваю вас, какая польза такому монстру от городка вроде Вероники? Ему не удастся даже заморить червячка. Но они все равно преследовали нас.

- Должно быть, у вас очень быстрый город, - заметил Том.

- О, да, - просияв, согласился Рейленд.

- Максимальная скорость - сто километров в час, - вставила его жена. - В этом целиком заслуга Рейленда. Когда дело касается больших двигателей, он - маг и чародей.

- Сможете вы нам помочь? - Том наклонился вперед. - Нам нужно как можно быстрее попасть в Лондон. Я уверен, что вы его догоните, а по пути могут встретиться новые кучи отходов.

- Уволь, юноша. - Рейленд покачал головой. - Ради лондонских отходов нет никакого смысла так далеко ехать. Теперь, когда дичь попадается так редко, все идет на вторичную переработку. А я ведь еще помню времена, когда отходы мегаполисов, словно горы, возвышались на Охотничьих землях. Да, тогда там было чем поживиться! А теперь - увы. Кроме того, - он пожал плечами, - я не собираюсь близко подходить к Лондону или любому другому мегаполису. Им нельзя доверять. Они могут развернуться и проглотить нас, как муху. Раз - и готово!

Том кивнул, стараясь не показывать своего разочарования. Искоса глянул на Эстер, но та уже уронила голову на грудь, то ли заснула, то ли потеряла сознание. Он надеялся, что причина тому - долгая утомительная дорога и полный желудок, но, когда собрался проверить, что с ней, вновь заговорил Рейленд:

- Вот что я тебе скажу, юноша. Мы отвезем вас на Ярмарку.

- Куда?

- На Ярмарку. Место, где собираются маленькие города, в паре дней пути на юго-восток. Мы все равно направляемся туда.

- На Ярмарке всегда много городов, - покивала миссис Рейленд. - И даже если ни один не согласится отвезти вас к Лондону, вы без труда найдете воздушного торговца, который доставит вас туда. А уж воздушных торговцев на Ярмарке хоть пруд пруди.

- Я… - начал Том и замолчал. Ему стало нехорошо. Комната расплывалась перед глазами, как изображение на ненастроенном информационном экране. Он повернулся к Эстер и увидел, что она соскользнула со стула на пол. Домашние боги Рейлендов ухмылялись, глядя на него с маленького настенного алтаря, а один сообщил ему голосом Орми Рейленда:

- Конечно же, там будут воздушные корабли, Том, какая Ярмарка без воздушных кораблей…

- Хочешь еще водорослей, дорогой? - осведомилась миссис Рейленд, когда он упал на колени. Из далекого далека до него вновь донесся ее голос. - Слишком уж долго снотворное не могло подействовать, не так ли, Орми? В следующий раз надо положить побольше, радость моя.

А потом на него надвинулся лежащий на полу ковер, обернулся вокруг и утянул в сладкий сон, в котором он вновь увидел Кэтрин.

Назад Дальше