68
Джон Эдвард Мейсфилд (1878–1967) – английский поэт и прозаик, в 1930 году получил почетное звание Поэта-лауреата, которое присваивается в Англии наиболее значительным поэтам.
69
Джордж Стайнер (р. 1929) – американский писатель и эссеист. Француз по происхождению, живет в Великобритании. Аналитик и критик культуры 20 века.
70
Сэр Джонатан Уолф Миллер (р. 1934) – английский театральный и оперный режиссер и сценограф.
71
Фредерик Рафаэль (р. 1931) – англо-американский журналист, сценарист и романист, автор более 20 романов.
72
Уилл Селф (р. 1961) – английский писатель, высмеивающий в своих острых книгах различные стороны современной британской жизни.
73
"Гаррик" – основанный в 1831-м лондонский клуб актеров, писателей и журналистов.
74
Сэр Чарльз Обри Смит (1863–1948) – английский крикетист и актер.
75
Другие времена, другие нравы (фр.).
76
Питер Лесли Шилтон (р. 1949) – выдающийся английский футбольный вратарь, сыгравший больше матчей, чем какой-либо другой вратарь за всю историю футбола.
77
Лори Ли (1914–1997) – английский писатель и поэт, уроженец графства Глостершир, больше всего известен как автор автобиографической трилогии "Сидр с Рози".
78
Стоит пояснить, что "полкроны" – "половина короны" – это имевшая в описываемой стране хождение до 1970 года монета в 2 шиллинга 6 пенсов.
79
Билли Бантер – герой рассказов об английской школе, печатавшихся в журнале для мальчиков "Магнит" с 1908 по 1940 год.
80
"Мальчик из Уинслоу" – множество раз экранизировавшаяся пьеса Теренса Раттигана (1911–1977).
81
"БЕА" – компания "Британские европейские аэролинии", существовавшая с 1946 по 1974 год.
82
Лесли Сэмюэль Филлипс (р. 1924) – английский комедийный кино– и театральный актер, снялся в более чем 100 фильмах.
83
Экзамен для одиннадцатилеток – отборочные экзамены для зачисления в среднюю школу.
84
Сэр Клайв Марлс Синклер (р. 1940) – английский предприниматель и изобретатель, создавший, в частности, первый "тонкий" карманный калькулятор (1972 г.).
85
Джоржетт Хейер (1902–1974) – и поныне популярная английская писательница, автор романтически-исторических и детективных романов.
86
Сэр Бернард Ингем (р. 1932) – английский журналист, бывший одно время пресс-секретарем Маргарет Тэтчер.
87
Джайлз Дэбни Брэндрет (р. 1948) – английский писатель и политик.
88
"Деревянный конь" – опубликованный в 1946 году роман польского писателя Казимира Брандыса, рассказывающий о немецкой оккупации.
89
"Добраться до небес" – биография уже упоминавшегося Дугласа Бадера.
90
Норман Телуэлл (1923–2004) – английский карикатурист.
91
Уормвудская тюрьма находится в Лондоне, в ней отбывают наказание те, кто впервые попался на преступлении.
92
Иоанн, 8: 11.
93
Бигглз, он же майор Джеймс Бигглзуорт, авиатор и авантюрист, персонаж многочисленных рассказов. Упоминающийся ниже Элджи – его двоюродный брат и соратник.
94
"Школьные дни Тома Брауна" – автобиография английского писателя Томаса Хьюза (1822–1896), вышедшая в свет в 1857 году и переизданная до конца девятнадцатого столетия более 50 раз.
95
"Досье Ипкресс" – шпионский роман английского писателя Лена Дейтона (р. 1929).
96
Уильям Уоллес (ок. 1270–1305) – предводитель шотландцев, возглавивший борьбу за независимость Шотландии от англичан, национальный герой Шотландии.
97
Джеймс Грэхем Монтроз (1612–1650) – шотландский военачальник.
98
Доктор Хоули Гарви Криппен (1862–1910), убивший свою жену, вошел в историю как первый преступник, пойманный с использованием радиосвязи.
99
Пышные (фр.).
100
Сэр Фицрой Хью Ройли Маклейн (1911–1996) – шотландский баронет, дипломат, солдат, авантюрист, писатель и политик. В книге "Подступы с Востока" он рассказывает о своих приключениях в советской Центральной Азии. Поговаривали о том, что именно Маклейн был прообразом Джеймса Бонда.
101
Уильям Уэбб Эллис (1806–1872) – в 1823 году, еще обучаясь в школе, придумал игру регби.
102
Фильм 1968 года, рассказывающий о вооруженном восстании учеников закрытой школы. Питер Джеффри (1929–1999) – английский актер.
103
Фильм-притча 1968 года о подавлении человека, действие развивается в закрытой школе-интернате. Фильм получил Гран-при в Каннах.
104
Уильям Принн (1600–1669) – английский пуританин-памфлетист.
105
"Мускулистые христиане" – созданное, в частности, Томасом Арнольдом и Томасом Хьюзом религиозно-этическое учение, считающее здоровое тело необходимой предпосылкой истинной веры и нравственной чистоты.
106
В Х Сатире Ювенала сказано: "Orandum est ut sit mens sana in corpore sano" ("Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом" – пер. Д. Недовича и Ф. Петровского). Стих этот был направлен против чрезмерного увлечения телесными упражнениями. Затем вырванное из него "изречение" стало трактоваться в смысле противоположном.
107
Естественное как противоположность искусственному (греч.).
108
Стивен Джеймс Доррелл (р. 1952) – британский политик-консерватор.
109
Сэр Малколм Кэмпбелл (1885–1948) – автогонщик и журналист, поставивший в 1920–1930 годах несколько мировых рекордов скорости на земле и на воде.
Доналд Малколм Кэмпбелл (1921–1967) – сын предыдущего, участник гонок по земле и по воде, поставивший в 1950–1960 годах восемь мировых рекордов.
110
Борис Карлофф (1887–1969) – знаменитый англо-американский киноактер со зловещей внешностью, прославившийся исполнением роли чудовища Франкенштейна, его монстра никому так и не удалось превзойти.
111
Джон Шлезингер (1925–2003) – английский кинорежиссер, который прославился своим фильмом "Полуночный ковбой" с Дастином Хоффманом и Джоном Войтом, фильм получил трех "Оскаров" – как лучший фильм, за лучший сценарий и лучшую режиссуру; никогда не скрывал свою нетрадиционную сексуальную ориентацию.
112
Джеймс Элрой Флеккер (1884–1915) – английский поэт, романист и драматург, знаток Востока, автор известного стихотворения "Золотое путешествие в Самарканд".
113
Фредерик Дилиус (1862–1934) – английский композитор, много обращался к творчеству Ницше, в частности написал несколько песен на его стихи.
114
Роналд Фербенк (настоящее имя Артур Аннзли, 1886–1926) – английский писатель-декадент.
115
Айви Комптон-Бернет (1884–1969) – английская писательница, автор "семейных" романов.
116
По преимуществу (фр.).
117
Сирил Коннолли (1903–1974) – английский критик и литератор, создатель самого влиятельного в период 1939–1950 годов литературного журнала Британии "Горизонт".
118
Эдвард Морган Форстер (1879–1970) – английский романист и критик.
119
Подозрительный, двусмысленный (фр.).
120
Норман Дуглас (1868–1952) – английский писатель.
121
Уолтер Патер (1839–1894) – английский писатель и критик, близкий к прерафаэлитам.
122
Руфус Исаакс (1860–1939) – английский политик, дипломат, занимавший пост лорда главного судьи.
123
Подразумевается, вероятно, Джон Бакан (1875–1940) – британский государственный деятель и писатель.
124
Оксфордский колледж совместного обучения аспирантов, выпускающий в основном социологов.
125
Образ из Деяний Апостолов (9:18) – из рассказа о том, как Савл обратился в Павла.
126
Кастовый дух (фр.).
127
С соответствующими изменениями (лат.).
128
Хамфри Ричард Один Литтлтон (р. 1921) – известный английский джазовый трубач.
129
Plus ça change, plus c'est la meme chose. – Чем больше перемен, тем больше все остается по-старому (фр.).
130
Ихаб Хассан (р. 1925) – американский теоретик литературы, впервые употребивший применительно к литературе термин "постмодернизм".
131
Талбот Бейнс Рид (1852–1893) – английский писатель, сочинявший рассказы о школьниках.
132
Джордж Альфред Хенти (1832–1902) – английский писатель, автор исторических приключенческих романов.
133
Ралф Хэммонд Иннс (1913–1998) – английский автор приключенческих романов.
134
Псевдоним английского писателя Сесила Уильяма Мресера (1885–1960), много работавшего в детективном жанре.
135
Дороти Ли Сейерс (1893–1957) – английская писательница детективного жанра.
136
Рольф Харрис (р. 1930) – английский музыкант, композитор, художник и телеведущий.
137
Сидней Смит (1771–1845) – английский священник, выдающийся проповедник, сторонник парламентских реформ, прославившийся своим остроумием и обаянием.
138
Даниэль Уэбстер (1782–1852) – американский оратор и политик, занимавший в США видные государственные посты.
139
Подразумевается роман Ивлина Во "Возвращение в Брайдсхед" (1945)
140
Лошадь одного из персонажей телесериала "Степто и сын", шедшего по Би-би-си, в первой половине 1960-х и затем 1970-х годов.
141
Четырехдневные скачки на ипподроме "Аскот" ежегодно проводятся в июне.
142
Ведущая британская организация ветеранов войны.
143
"Имперский химический трест" – крупнейший химический концерн Британии.
144
Персонаж английского телесериала "Башни Фолти", сноб, ксенофоб и мизантроп, изо всех сил старающийся пробиться в высшее общество.
145
Уильям Моррис (1834–1896) – английский художник, писатель, теоретик искусства.
146
Что-то вроде "болтун-колдун-мешочник".
147
Святое причастие по-английски звучит Holy Communion, а aggers и torters происходят соответственно от anger (гнев, ярость) и torture (пытка).
148
И то и другое означает "старший ученик, староста".
149
Поддельный, фальшивый (фр.).
150
Патетическая (фр.).
151
Страстная (ит.).
152
Вместо родителей (лат.).
153
Салоте, королева входившего в Британское Содружество архипелага Тонга, во время коронации Елизаветы поразила англичан тем, что ехала под проливным дождем в открытой карете. Впереди нее сидел некий маленький человечек, относительно которого известный остроумец Ноэл Коуард (о нем см. ниже) сказал, когда его спросили, кто это, – "Это ее завтрак".
154
Цвет Нила (фр.) – бледно-зеленый, похожий предположительно на цвет нильской воды.
155
Районы Большого Лондона.
156
Орде Чарльз Уингейт (1903–1944) – британский военный, во время Второй мировой войны командовавший в Бирме партизанскими отрядами, которым удавалось побеждать в боях намного превосходящие их численностью японские силы.
157
Алан Бадел (1923–1982) – английский актер. "Арабеска" (1966) – триллер американского режиссера Стенли Донена (р. 1924).
158
Здесь: работающий над своим развитием (фр.).
159
Патриция Нил (р. 1926) – незаурядная американская киноактриса с драматической судьбой. Пережив в молодости трагический роман с Гэри Купером, она впоследствии вышла замуж за выдающегося английского писателя Роальда Даля. После того как двое из их пятерых детей погибли при трагических обстоятельствах, Патриция Нил присоединилась к религиозной секте. В 1965 году, будучи беременной, она впала на три недели в кому и несколько месяцев провела без движения, однако затем вернулась в кино и в 1968 году была выдвинута на премию "Оскар".
160
Лондонский концертный зал.
161
Капитан Бифхарт (настоящее имя Дон Ван Влит) (р. 1941) – американский андеграундный музыкант, играющий рок и блюз, его еще называют усложненным Томом Уэйтсом, по тембру голоса и манере пения они действительно немного похожи.
162
Эдгар Бротон (р. 1947) – английский андеграундный рок-музыкант, создатель группы "Эдгар Бротон Бэнд", в 1960-е игравшей немелодичный по тем временам рок. В текстах песен Бротона было много политики и сатиры. Записал несколько песен Капитана Бифхарта.
163
"Инкредибл Стринг Бэнд" – английская рок-группа, одной из первых начавшая исполнять фолк-рок, благодаря чему в середине 1960-х годов завоевала немалую популярность.
164
"Джетро Талл" – английская рок-группа, и поныне играющая "менестрельский" арт-рок; "фирменной" особенностью группы, помимо незаурядной рок-музыки, является манера ее лидера и вокалиста Йена Андерсона играть на флейте, стоя на одной ноге.
165
Саймон Филип Хью Кэллоу (р. 1949) – английский актер и литератор, снимался в таких фильмах, как "Амадей", "Четыре свадьбы и одни похороны", "Влюбленный Шекспир", автор биографий Орсона Уэллса и Чарльза Лоутона
166
Кэрол Кинг (р. 1942) – американская певица и пианистка, приобретшая особенную популярность в первой половине 1970-х, до этого она весьма успешно писала песни для других исполнителей.
167
"Фэрпорт Конвеншн" – одна из самых знаменитых британских фолковых рок-групп, исполняла не только народные песни в рок-обработке, но и оригинальные, звучавшие как фолк-материал. Основана в 1967 году.
168
Лонг Джон Болдри (р. 1941) – английский блюзмен, его называют отцом английского блюза. Он стал одним из первых британских вокалистов, кто начал исполнять блюз. В начале 1960-х годов Болдри пел в знаменитой группе Blues Incorporated, через которую прошли Мик Джеггер, Роберт Плант и многие другие известные рок-музыканты.
169
Лондонская группа, удачно соединившая в своем творчестве рок-музыку и пародию, музыканты пародировали стиль "бабблгам", ставший популярным в конце 1960-х, – глуповатую слащавую музыку с бесконечным повторением "милых" словечек под однообразное инструментальное треньканье, всякие "ямми-ямми-ямми" и "хани-хани" в то время пузырились буквально повсюду. Абсурдистские тексты их песен были чрезвычайно смешными и запоминающимися.
170
Надпись, часто появлявшаяся в то время на экранах телевизоров при вызванном техническими причинами ухудшении качества передачи.
171
Имитатор, пародист (фр.).
172
Знаменитые комические фильмы "Монти Пайтон".
173
Майк Олдфилд (р. 1953) – английский музыкант-мультиинструменталист, работающий в стилях арт-рок и нью-эйдж.
174
Ричард Брэнсон – британский миллиардер "с человеческим лицом", начало его состоянию положила музыкальная студия "Virgin", на которой записывались лучшие рок-музыканты, позже этот бренд объединил самые разные отрасли предпринимательства – авиакомпанию, железнодорожную компанию, торговую сеть и т. д.
175
Питер Кук и Дадли Мур (1935–2002) – английские актеры-комики, выступали вместе комическим дуэтом "Дад и Пит" и завоевали огромную популярность в Британии и США; впоследствии Дадли Мур продолжил актерскую карьеру в Голливуде, наиболее популярным фильмом с его участием стала комедия "Артур". Питер Кук также много снимался, кроме того, он написал сценарии к нескольким популярным фильмам.
176
Макс Миллер (1894–1963) – ведущий английский комик 30-х и 40-х годов 20 века, в таковом качестве он попал на групповой портрет на обложку альбома "Битлз" "Клуб одиноких сердец сержанта Пеппера", именно его за образец для подражания взял Бенни Хилл, когда, выучив репертуар Миллера, пытался пробиться в люди на заре своей карьеры.
177
Сэнди Пауэлл (1900–1982) – английский комик, начинал карьеру, помогая своей матери в ее марионеточных представлениях, затем сделался "шотландским комиком", выступая в килте; в 1930-х его карьера пошла круто вверх, он много выступал на радио, где у него было свое шоу под названием "Ты слышишь меня, мама?", снимался в кино.
178
Сид Филд (1904–1950) – английский комик, много снимался в кино, но кинематограф не мог в полной мере передать его комический гений, зато на эстраде ему не было равных.
179
Уильям Робертсон Расселл Беннетт (1887–1942) – английский комик-пародист; будучи сыном известного эстрадного комика, Уильям Беннетт не хотел следовать по родительским стопам и в начале Первой мировой войны поступил в уланский полк, но после окончания войны в 1919 году все же начал выступать на эстраде, его коньком были пародии на драматические монологи, посвященные наступлению нового века. Уильям Беннетт оказал влияние на многих британских комиков 30 – 40-х годов.