- С вас тавро за двоих.
Внутри толпились люди. Публика здесь собралась самая разная. Среди докеров и моряков то и дело попадались господа в дорогом платье, с нафабренными усами и золотыми печатками на пальцах. Пронырливые маклеры сновали из стороны в сторону, ввинчивались в толпу, принимая ставки. Почти все курили, сизый дым висел в воздухе неподвижными волнами. Рингом служил утоптанный земляной пол; роль ограждения исполняли зрители. "Мы же ничего не увидим" - хотела сказать девочка, но Томми с ловкостью кошки вскарабкался на стропила и протянул ей руку. Кларисса опасливо влезла наверх и устроилась рядом. Томми, оседлав толстую балку, беспечно болтал ногами в полуметре над чьей-то макушкой.
- Самые козырные места! - подмигнул он. - Здесь лучше всего видно.
Шум в бараке постепенно нарастал. Наконец толпу стремительно прошил какой-то малый в шляпе-котелке, матросских парусиновых клешах и кожаной жилетке на голое тело. Выскочив на ринг, он высоко подпрыгнул, вскинув над головой сжатые кулаки. Публика разразилась приветственными возгласами.
- Его зовут Фредди Попрыгунчик, - поделился Томми. - Чертовски быстрый парень, вот что я тебе скажу!
У дверей вновь наметилось движение. Люди раздались в стороны; к рингу важно прошествовал здоровенный мужчина с выбритой до синевы головой. Окладистая борода спускалась ему на грудь.
- Ух ты! Это Барсий-итанец! Подфартило нам, Снежинка; они оба - чемпионы… Драчка будет что надо!
Бритоголовый лениво шевельнул плечами, сбрасывая халат. Он был обнажен по пояс; могучий, но уже слегка ожиревший торс украшали густые заросли черных курчавых волос. Итанец, казалось, в упор не видит соперника. Повернувшись к нему спиной, он требовательно протянул руку. Из толпы передали что-то, как оказалось - маленький пестрый коврик, свернутый в рулон. Раскатав его, бритоголовый встал на колени и принялся отбивать поклоны, во весь голос затянув какую-то унылую песню.
- Что это он? - осведомилась Кларисса, не на шутку заинтригованная действом. Девочка понимала, что ей здесь не место, но ощущение запретности происходящего только подогревало интерес.
- Молится перед боем, - объяснил Томми. - По-своему, на кулгушти; он же итанец.
Фреду, однако, быстро надоело ждать: он сорвал с головы шляпу, не глядя сунул ее в толпу и, с легкостью кузнечика подскочив к бритоголовому, со всей силы хлобыстнул его ногой в лоб.
Кларисса ахнула. Барсий повалился на спину, словно куль муки. Толпа неистовствовала.
Фред исполнил посреди ринга какой-то варварский танец.
- Погоди, это только начало, - хмыкнул Томми. - Видишь, он уже очухался.
Барсий шевельнулся и сел, мотая головой. На лбу его отчетливо пропечатался ярко-алый след. Посидев немного, он вдруг резким рывком вскочил на ноги. Заплывшая жиром грудь колыхнулась. Фред Попрыгунчик был начеку; подлетев к противнику, он обрушил на него град ударов. Кулаки так и мелькали. Звук был, словно отбивают мясо - звонкие, сочные шлепки. Барсий не отвечал, прижимая подбородок к груди и закрываясь руками; но вот нога его хлестнула, описывая полукруг, - и врезалась в бедро Попрыгунчика. Фред рухнул на одно колено, спустя миг кулак бритоголового попал ему в скулу. Попрыгунчик упал на ринг, но тут же встал и в свою очередь лягнул итанца ногой. Барсий даже не пошатнулся. Некоторое время они кружили друг против друга, обмениваясь нечастыми ударами; а потом Фред вдруг подскочил вплотную и, налегая всем весом, вбил в лицо противника локоть. Хлынула кровь. Девочка изо всех сил вцепилась руками в балку и крепко зажмурилась. Томми от возбуждения едва не сверзился вниз, вопя нечто бессвязное.
Спустя некоторое время Кларисса вновь отважилась взглянуть на бой. Нижняя половина лица Барсия превратилась в лаковую темно-красную маску, борода слиплась от крови. Попрыгунчик пританцовывал вокруг, делая вид, что сейчас ударит. Внезапно итанец сорвался с места - настолько быстро, что Фред не успел отскочить. Поймав своего врага одной рукой за волосы, Барсий дважды ударил его локтем в висок. После второго удара Фред расслабился и обвис; тогда итанец отпустил его - и уже у самой земли выбросил ногу, все тем же круговым движением послав в физиономию Попрыгунчика голень. Сила удара была такова, что Фред перекувырнулся через голову - да так и остался лежать. Барсия пошатывало, но он победно вскинул руки, обходя ринг. Из толпы тянулись похлопать чемпиона по плечу или просто коснуться его.
Клариссу замутило. Она чувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Сделалось невыносимо душно; едва сознавая, что делает, девочка судорожно вцепилась в плечо спутника.
- Снежинка, ты что?! - тревожно спросил Томми и принялся тормошить ее. - Приди скорей в себя, не то свалишься!
Кларисса не помнила, как спустилась вниз. Девочка окончательно пришла в себя уже на улице.
- Ну как, тебе лучше?
- Да, спасибо… Только в боку отчего-то болит. Знаешь, пойдем дом… То есть в наш район, - поправилась Кларисса.
- Ну ладно! - пожал плечами мальчишка. - И все-таки здорово было, правда? Такая махаловка!
Девочку передернуло:
- Ужасно! Как ты думаешь, он убил этого Фреда?
- Да нет, не убил; я видел, как его отливали водой. Но вообще здесь по-всякому бывает, - пожал плечами Томми. - Иногда и до смерти бьются. Портовый бокс - штука серьезная!
Обратный путь не был таким веселым. Погода в Уфотаффо переменчива; ясное с утра небо вновь затянули тучи. Порывы ветра несли хлопья мокрого снега, на лету превращающегося в дождь.
- Ты как себя чувствуешь, Снежинка? Тебе что, совсем нехорошо? - внезапно спросил Томми, озабоченно заглядывая ей под капюшон.
Девочка вяло кивнула. Ей действительно было не по себе: во всем теле ощущалась тяжелая истома, голова наливалась тупой болью.
- Не нравится мне это! - закусил губу Томми. - Вот зараза… И наши разбрелись кто куда, раньше ночи не объявятся… Знаешь что - спрячемся пока под мостом, разведем огонь и отогреемся.
"Похоже, я заболеваю", - подумала Кларисса, кутаясь в свой тонкий плащ с пелериной. Ее лихорадило. Дети свернули за угол и вышли к реке. Томми торопился, ему отчего-то казалось, что стоит подружке согреться у костра, и хворь пройдет сама собой.
Улица быстро приучает жить с оглядкой, но вначале он не обратил внимания на трех потасканных личностей, ошивающихся возле чугунного льва, лишь отметил, что это бродяги. Какая-то часть сознания, впрочем, насторожилась, заставив Томми обойти троицу стороной - и когда один из них сделал вдруг резкий выпад, стремясь ухватить корявыми пальцами за плечо, мальчишка сумел вырваться.
- Снежинка, беги!!! - отчаянно крикнул он.
Но Кларисса даже не успела понять, что случилось. Земля вдруг резко ушла из-под ног, тонкую шейку сдавило стальной хваткой. На девочку обрушилась оглушительная волна запахов - вонь немытого тела, отсыревшего сукна и алкогольного перегара, источаемая этими тремя, буквально валила с ног.
- Хе-хе… Попалась, пигалица! - Небритая физиономия ощерила пасть в довольной ухмылке. - Сколь веревочке ни виться…
- Верно она?
- Верно, верно… Земля слухами полнится, - самый высокий из троицы наклонился, с неприятной улыбкой рассматривая девочку. - Так стало быть, это твой папаша мастерит сундуки с сюрпризом?
Кларисса испуганно переводила взгляд с одного лица на другое. Внезапно левую щеку обожгло, словно кипятком; в ушах зазвенело. Кто-то из бродяг, она даже не поняла кто, влепил ей пощечину. Девочка тихонько ахнула. От удара из глаз брызнули слезы, тут же унесенные холодным ветром.
- Тебя спрашивают или нет?! Отвечай, живо!
- Да… - прошептала Кларисса.
Бродяга вдруг схватился за затылок, сыпля проклятиями, - Томми Секунда не терял времени даром: он набрал полные карманы камней и теперь метко обстреливал агрессоров.
- А ну, займитесь крысенышем! - приказал высокий; очевидно, он был в этой троице за главного. Сграбастав Клариссу одной рукой за грудки, он притиснул ее к чугунным перилам моста, да так, что у девочки перехватило дыхание. Капюшон слетел с головы, и ветер тут же принялся трепать светлые волосы. Мучитель поднес к ее лицу пятерню. Вместо пальцев торчали короткие уродливые обрубки; грязная, давно не мытая кожа растрескалась.
- Знаешь, почему я стал таким? - Культяпка ткнулась в подбородок Клариссы, заставив поднять голову. Блеклые водянистые глаза бродяги впились в ее лицо. - Однажды мне довелось заполучить маленький симпатичный сундучок… И только это я собрался как следует в нем пошарить, как вдруг - хлоп! И мои пальчики падают внутрь, срезанные под корень… Знаешь ли ты, маленькая тварь, каково остаться без пальцев такому, как я? А знаешь, почему я не подох с голоду? Потому что поклялся отыскать того, кто сработал эту дьявольскую штуку, и посчитаться с ним по-свойски… Ну, раз я не смог найти папеньку, то и дочурка сойдет! - тут он схватил Клариссу за волосы и с силой дернул вниз так, что девочка не удержалась на ногах и рухнула в слякоть. Грубый башмак тут же наступил ей между лопаток, прижав к земле.
- Убивать я тебя не буду, не бойся… Мы поступим по справедливости; руку за руку, вот так.
С этими словами бродяга занес каблук и со всей силы впечатал его в маленькую ладошку.
Кларисса закричала. Такой боли девочке еще ни разу не доводилось испытывать; казалось, будто ее заживо пожирает дикий зверь. Томми, глотая слезы, продолжал швыряться камнями: ему удалось расквасить губу одному из бродяг, и теперь в руке у того поблескивал нож. Где-то невдалеке раздалась трель полицейского свистка. Вожак бросил: "Уходим!" - и вся троица поспешно обратилась в бегство. Спустя миг Томми был уже рядом с девочкой: он упал на колени и принялся тихонько гладить ее волосы, дрожащим голосом нашептывая слова утешения. Но всего этого Кларисса уже не видела. Она кричала, покуда хватило сил, а потом потеряла сознание.
ГЛАВА 6
С дозорной вышки звучно заговорил колокол. Два удара - "корабль входит в пролив". Если на подступах к замку он не поднимет определенное сочетание вымпелов, с зубчатых стен заговорят пушки; и совершенно неважно, что очертания судна знакомы здесь всем и каждому, а командует им твой родич… Безопасность Королевства - прежде всего.
Кассандра отложила книгу, с грацией молодой пантеры потянулась и вышла на узкий треугольный балкон. Порыв ветра взметнул угольно-черные волосы, шевельнул край плотной шерстяной накидки. Встав на одно колено, девушка пристроила на гранитных перилах подзорную трубу и подвела окуляр. Да, это "Медуза", флагман старого адмирала Квендиго. Отлично… Так редко удается повидать деда; но уж нынешний вечер она обязательно проведет в его компании. Последние годы Юстас предпочитал жить на корабле, ночуя на суше лишь в самом крайнем случае. Жаль, что она пока не может последовать его примеру… Кассандра перевела взгляд на бухту. Там, полускрытая молом, стояла ее "Сплендида" - хищная, стремительная, любимая бойцовая рыбка, от киля до клотика выкрашенная в неприметный зеленовато-серый цвет. Какая все-таки глупость - эти приемы, званые ужины, да и балы тоже… Особенно - балы! Девушка вернулась в комнату, прилегла на низенькую оттоманку и лениво перелистнула несколько страниц. Стыдно признаться, у нее просто не хватило времени продвинуться дальше первых глав… Но дед очень настойчиво советовал прочитать все от корки до корки. Тоненькая брошюрка, отпечатанная на сероватой волокнистой бумаге, выглядела какой-то… Несерьезной, что ли? То ли дело переплетенные в кожу тома, украшавшие полки замковой библиотеки! Корешки с золотым тиснением; медные узорчатые уголки, цветные миниатюры, написанные вручную невероятно затейливым каллиграфическим почерком строки - в два столбца на каждой странице… Кассандра вспомнила свое детство - и раскатистый хохот деда, когда некая самоуверенная пигалица заявила, что, дескать, рассматривать картинки куда интереснее, чем читать. Давно это было… Девушка слегка улыбнулась, отыскивая то место, где закончила в прошлый раз.
…Теперь, когда южные берега Республики получили надежную защиту от внезапного вторжения роялистов, стоило подумать о борьбе с морской гегемонией Бриллиантиды. Бесспорно, это являлось тяжелейшей задачей, но решить ее было необходимо. Обходных путей на юг фактически не существовало; пролив Пробрианик находился под двойственным протекторатом Пробрианики и Итанского Регистрата, а значит - все поступающие из Зюйдландии товары шли через эти страны, облагаясь непомерной пошлиной. Такое положение дел не могло, конечно, устраивать правительство "республики спиритов", как теперь называли Титанию; и она начинает строительство собственного военного флота. В рекордно короткие сроки на озере Дориана были возведены верфи и прорыт канал, соединивший озеро с Гвистокарой, дабы иметь выход к морю. Маленький рыбацкий поселок Претания в одночасье стал одним из крупнейших промышленных и торговых центров. Позднее пришлось расширять и углублять в некоторых местах русло самой реки, ибо осадка наиболее крупных судов оказалась слишком глубокой. Братья Тролле принимали активнейшее участие в создании флота, наборе и обучении команд судов; попутно они продолжали совершенствовать систему береговой обороны. Одним из важнейших достижений в этой области явилось создание "плавучих батарей" - огромных плотов с установленной на них артиллерией и весельной тягой; настоящих передвижных крепостей. К сожалению, действие их было ограничено Заливом Дождей, так как для сколько-нибудь серьезного морского плавания эти конструкции не годились…
В дверь постучали. Предупредительный голос лакея прошелестел:
- Ваша светлость… Герцогиня просит вас почтить своим присутствием трапезную… Она была бы рада видеть вас в наряде и украшениях, способных подчеркнуть вашу красоту…
"Матушка никогда ни о чем не просит, - усмехнулась про себя Кассандра. - Она отдает распоряжения. Пожалуй, в этом мы одинаковы; не избери герцогиня более традиционный для женщины путь, из нее получился бы отличный капитан". Кассандра взяла с ночного столика палисандровую шкатулку и подошла к большому, в человеческий рост зеркалу.
Да, родительница вряд ли одобрит наряд дочери… Из зеленоватых глубин на нее смотрела высокая, затянутая в черную замшу девушка; единственным украшением ей служил тонкий, словно волос, шрам на левой щеке. Быть может, бриллианты?.. Нет. Порывшись в шкатулке, Кассандра нашла свой любимый кулон, затейливое переплетение серебряных проволочек, изображавшее нечто вроде насекомого-водомерки. Эта вещь была подарком деда; и только они двое знали ее тайный смысл: вензель из двух букв "К", обращенных друг к другу. "Кассандра Квендиго".
Трапезная, суровая и мрачная, сейчас выглядела непривычно яркой: заходящее солнце светило прямо в витражи западных окон, отбрасывая на стену затейливые разноцветные мозаики.
Герцогиня, увидев наряд Кассандры, лишь поджала тонкие губы.
- Ты становишься редкой гостьей в родных стенах, дочь. Почти как Юстас.
- Прошу прощения, мама, это из-за погоды. Нас слегка потрепало на обратном пути, пришлось укрыться в одной из бухт Стратианы.
- Я имела в виду другое… Ты уже составила список тех, с кем будешь танцевать на большом королевском приеме?
Кассандра опустила глаза: - Откровенно говоря, я еще не решила…
- Вернее сказать, ты решила слегка задержаться во время следующего рейда, не правда ли? - усмехнулась герцогиня. - Кассандра… Не думаешь ли ты в самом деле, что твои маленькие хитрости способны меня обмануть!
Девушка вспыхнула:
- Пусть так; но знаешь, мама, - вряд ли мое отсутствие кого-либо сильно огорчит!
- Да-а, в прошлый раз ты дала повод для пересудов… - протянула мать. Непонятно было, радует это ее или огорчает. - Скажи, тебе в самом деле необходимо было вызывать мальчишку на дуэль?
- Наверное, я могла обойтись и без этого, - признала Кассандра. - Но тот, кто мнит себя галантным кавалером, должен тонко чувствовать даму и не позволять себе двусмысленных шуток в ее присутствии… Особенно если дама эта - капитан Морского Дозора, а кавалер - всего лишь выпускник Королевской мореходной академии!
- Между прочим, бедняжка маркиз уже вполне оправился… Он шлет тебе слова своего искреннего раскаяния и просит, в знак примирения, оставить за ним один танец - по твоему выбору.
- Хм, ну что же, я принимаю его дефиниции… Собственно говоря, я и не собиралась его убивать. Так, слегка проучить - и напомнить, что по законам Бриллиантиды владение клинком отнюдь не составляет прерогативу мужчин!
- При дворе у тебя отныне репутация очаровательной злючки… - задумчиво молвила герцогиня. - Знаешь, первое впечатление нельзя произвести дважды. Я бы хотела видеть тебя молодой светской львицей; но, похоже, не судьба…
- Я та, кто я есть, мама. А образ злючки устраивает меня как нельзя более… В конце концов, для Дома Квендиго куда важнее то, что я неплохо командую боевым кораблем!
- Так-то оно так, но тебе уже пора начать думать о наследнике.
- Я приму твои слова к сведению, - угрюмо молвила Кассандра. - Часом не знаешь, когда пожалует дед? Я видела его флагман…
- Вряд ли он вообще соблаговолит зайти, - фыркнула герцогиня. - Старый морской волк наверняка не задержится на острове дольше необходимого - погрузить на корабль припасы и воду. Знаешь, у меня складывается впечатление, что он с превеликой радостью переложил все дела Дома на меня, откупаясь своей добычей… И ты уверенно идешь по его стопам!
- Этот, как ты говоришь, откуп - основа нашего благосостояния! - парировала девушка. - Если б не дед, мы и мечтать не могли бы о том положении, которое занимаем теперь!
- Я вовсе не умаляю его заслуг. Просто хочу напомнить, что у членов семьи есть и иные обязанности. Передай ему эти слова; ты ведь собираешься отправиться на "Медузу"?
- Да…
- В таком случае почему бы тебе не взять портшез?
Предложение герцогини, как и следовало ожидать, пропало втуне. Справедливо рассудив, что прогулка верхом пойдет ей только на пользу, девушка нетерпеливым жестом отпустила чернокожих невольников, поправила перевязь с тонкой стальной рапирой и, легко запрыгнув в седло, поскакала в порт.
Капитан "Медузы" и контр-адмирал королевства Бриллиантида был погружен в навигационные расчеты. Склонив седую голову над развернутой картой, он чуть слышно напевал:
Повсюду наши корабли,
куда достанет взор.
Хранит Корону от невзгод
Ее морской дозор.
Проливы зорко стережет
И бороздит моря,
И нет отчаянней вояк,
По правде говоря!
Кассандра улыбнулась и тихонько подхватила:
Грозят нам вражьи берега
Клыками острых скал.
Ревет и пенится вдали
Прибоя белый вал.
Вот взвился вверх наш гордый стяг
В виду чужой земли,
И у орудий пушкари
Раздули фитили.
Суровое лицо герцога расплылось в улыбке: