Тайна упавшего самолета - Фиона Келли 3 стр.


- Трейси, скажи им, что это рядом с фермой "Айрон Стоун". Они знают.

Трейси выпалила информацию и положила трубку. Она откинулась на подлокотник дивана и, все еще задыхаясь, обрадовала всех:

- Спасатели уже в пути.

Однако Бобби их разочаровал:

- Туда от спасательной станции тридцать километров. Им придется обогнуть дальний конец озера. Дорога плохая. Уйдет не меньше чем полчаса.

- А мы можем быть чем-нибудь полезны? - спросила Холли.

- Да! - воскликнула Кристина. - Мы можем добраться до места за пятнадцать минут. Бобби, пошли со мной. Возьмем лодку. Холли, у меня в машине аптечка. В багажнике. Ключи висят на двери. - Она стянула с себя фартук и направилась к выходу. - Белинда, пожалуйста, выключи на кухне все конфорки. А ты, Трейси, я думаю, должна остаться. Ты сделала достаточно.

- Ни за что! - решительно запротестовала Трейси. - Только с вами. Я в школе прошла курс первой помощи пострадавшим.

- Тогда быстрей!

Холли схватила ключи и помчалась к машине. Остальные побежали к озеру.

Холли уже видела эту лодку, маленькую моторку, пришвартованную к длинному, метров двести, деревянному причалу. Кристина обещала покатать их на ней. Но Холли не могла и помыслить, что поездка состоится так скоро и при таких страшных обстоятельствах.

Она вытащила аптечку из багажника и побежала догонять остальных. Кристина, Бобби и Трейси были уже в лодке. Белинда отвязывала трос, когда Холли ступила на помост.

Мотор взревел. Белинда и Холли прыгнули в лодку. Кристина взялась за руль. Моторка плавно отошла от берега и стала быстро набирать скорость. Береговые заросли остались позади. Вода за лодкой кипела белой пеной. А на краю удаляющегося причала стояла Роузи и лаяла что было сил.

Трейси сидела возле штурвала. Пальцы сжимали поручень так, что суставы побелели. Глаза напряженно искали хоть какие-нибудь следы аварии.

- Вот где! - закричала она, указывая на струйку серого дыма, который поднимался от леса. - Можно поехать быстрее?

- Мы на предельной скорости, - сказала Кристина.

- Самолет горит? - спросила Белинда. - Что-то я не вижу пламени.

Холли старалась не рисовать себе картину, которую ей предстоит увидеть. По крайней мере, не было признаков того, что самолет врезался носом в гущу деревьев. Видимо, пилоту удалось найти прогалину для посадки. Но когда Холли пригляделась и различила поднимающийся от деревьев дым, сердце у нее так и упало. Мог ли кто-нибудь уцелеть в такой катастрофе?

По левую сторону от них горбом выступал островок. Кристина назвала его Инис-Мэйр. Темный, угрюмый осколок породы, частично покрытый растительностью и окаймленный высокой травой.

Сейчас быстро приближался лесистый берег озера, а признаков самолета по-прежнему не было видно.

Кристина развернула лодку на расстоянии от берега.

- Нам нельзя подойти вплотную, - объяснила она. - Под водой скорее всего скалы. Бобби, брось якорь, когда я скажу, я сейчас выберу место. Постараюсь, конечно, подойти как можно ближе.

Холли видела, как сосредоточилась Кристина, когда она останавливала лодку, подводя ее к берегу. За плещущейся водой шла густая полоса водорослей. Затем метра два мелкой гальки. И сразу за ней деревья начинали свое восхождение по крутому склону.

- Давай! - крикнула Кристина. Послышался всплеск - Бобби бросил якорь. Вслед за этим Кристина заглушила мотор.

Трейси первая выпрыгнула в холоднющую воду, держась за борт, пока ее ноги не коснулись дна. Затем она отпустила руку и оказалась по пояс в воде.

- О’кей, - крикнула она, - здесь неглубоко!

Дно озера круто поднималось к берегу, поэтому через пять шагов она уже вышла из воды и бежала через заросли высокой травы.

Остальные бежали вдогонку. У Холли перехватило дыхание, когда ноги оказались в ледяной воде. Но она вернулась и погрузилась в воду по грудь, помогая Белинде.

Вода текла с нее ручьем, когда Бобби выпрыгнул за борт с аптечкой под мышкой. Но думать о холодной воде не было времени. Надо было мгновенно оказаться на берегу и бежать за Трейси.

Вот уже стало видно место, где самолет прошел между деревьями. Ветки были сломаны и помяты. Кусок крыла висел на стволе дерева. Земля была изрыта и смешана с обломками металла.

Самолет застрял между двумя стволами. Его хвост торчал высоко вверх, нос скрывался в обломанных ветках, перемешанных с вырванными кусками земли.

Дверца кабины висела открытой. Холли увидела источник дыма. Горел мотор. Языки пламени жадно лизали носовую часть, захватывая сухую листву и ветки. Слышался характерный треск.

- Отойди сейчас же! - закричал Бобби. - Это опасно!

А Трейси была уже у самолета. Она старалась затушить огонь. Холли сбросила с себя куртку, рванулась вперед и стала тоже сбивать пламя. Горячий воздух обжигал кожу.

Остальные присоединились к ним, укрощая огонь ветками, засыпая его землей и затаптывая ногами.

Краем глаза Холли видела, как Трейси подобралась к кабине через открытую дверцу и вытащила красный баллон. Через пару секунд раздалось резкое шипение. Пена покрыла всю горевшую часть самолета.

- Где летчик? - спросила Белинда, вытирая пот со лба. Одноместная кабина была пуста. При падении разбилось стекло. На сиденье и вокруг него было полно осколков.

- Надо думать, он выбрался, - предположила Холли.

- Если его не отбросило, - сказал Бобби и побежал сквозь надломленные и провисшие ветки к хвосту самолета. - Нет. Я никого не вижу.

- Он должен быть где-то рядом, - уверяла Кристина. - Давайте разойдемся в разные стороны. Нам обязательно нужно найти его.

Холли заметила, что на оставшемся в раме куске стекла зияет кровавый след. Летчик мог удариться головой о стекло.

Все разошлись в разных направлениях искать пострадавшего.

Белинда надеялась найти пилота и в то же время страшилась этого. Но не было ни малейшего признака того, что где-то рядом находится человек. Что же произошло? Может быть, его вышибло из самолета, когда тот врезался в землю? Или он сам выбросился от страха и лежит сейчас едва живой под обломками?

Все пятеро собрались опять у самолета. Никто не обнаружил летчика. Как будто он растворился в воздухе.

Кристина в раздумье засунула в волосы все пальцы.

- Если он ударился головой, у него могло быть сотрясение. Но есть надежда, что у него хватило сил пойти искать помощи. - Она посмотрела на часы. - Спасатели должны быть с минуты на минуту.

- Что нам делать? - спросила Трейси, дрожа всем телом от холода и напряжения. - Просто ждать?

Кристина обняла ее за плечи.

- Ты вся заледенела.

Трейси кивнула. У нее зуб на зуб не попадал.

- Нет смысла нам всем торчать здесь, - сказала Кристина. - Мы уже ничем не поможем.

- Поезжайте обратно, - предложил Бобби, - а я еще здесь поболтаюсь, пока не приедет команда спасателей.

- Ты уверен? - спросила его Холли. - Мы ведь можем еще поискать, - обратилась она ко всем. Она никак не могла смириться с тем, что где-то рядом лежит истекающий кровью человек. Совершенно беспомощный. Один среди деревьев. Неужели они вот так его бросят?

- Бобби прав, - заключила Кристина. - Если бы он был поблизости, мы бы увидели его. Есть надежда, что он спасся и сам отправился за помощью. - Она улыбнулась Холли подбадривающей улыбкой. - Не переживай. Я считаю, что должна отвезти вас домой. А ты, Бобби, - повернулась она к нему, - не забоишься тут один?

- Ничуть. Я подожду у самолета, пока они не приедут, и все им расскажу.

Только после того, как Холли вышла из чащи, она заметила, что здорово стемнело. Далеко на востоке небо было еще синего цвета. А напротив, позади них, поднимались черные горы на фоне угасающего заката.

Кристина дошла вброд до качающейся моторки, взобралась на борт и наклонила лодку так, чтобы девочки могли побыстрее выбраться из холодной воды.

- Внутри есть пара теплых одеял. Завернитесь в них, - скомандовала она.

Холли нашла одеяла. Девочки забились в уголок на корме, согревая друг дружку. Моторка неслась по темнеющей глади воды.

- Только бы они нашли его до темноты, - не могла успокоиться Трейси. Она дрожала всем телом. - Было бы ужасно, если бы его бросили скитаться по лесу одного. Всю ночь.

- Конечно, они его найдут, - заверила ее Холли самым обнадеживающим тоном, на какой была способна.

Белинда с тревогой смотрела на бледное лицо Трейси.

- Тебе полагается медаль за отвагу на пожаре. - Затем она перевела взгляд на Холли. - Ты видела ее? Нашу бесстрашную Фостер - укротительницу огня? А как бежала! Ручаюсь, Трейси, что ты побила рекорд. Может, и не один.

- И я так думаю, - слабо улыбнулась Трейси. - Но сейчас, ребята, извините, я дико продрогла.

Кристина Мак-Кечни оглянулась на них:

- Вы все устали и перенервничали. Постарайтесь расслабиться. Очень скоро вы будете дома.

Лодка ударилась о причал. Когда они шли к дому, Холли бросила взгляд через плечо. Дальний конец озера был уже во мгле. А на небе появились звезды.

У двери их ждала Роузи. Она терлась носом о руку Трейси, как будто знала, что произошло нечто страшное.

- Так, - обратилась к девочкам Кристина. - Ну-ка снимайте с себя все мокрое и бегом под душ! Я разогрею обед. Нам всем нужно согреться изнутри.

Холли пошла в свою комнату. Она стянула с себя мокрую одежду, завернулась в халат и пошла к Белинде.

Белинда стояла у окна и вглядывалась в темноту.

- Ты видишь те огоньки? - спросила она у Холли. - Это уже спасатели, как ты думаешь?

Вдалеке едва различимо мелькали синие огоньки.

- Надеюсь, - ответила Холли. - И верю, что они найдут этого несчастного. Что, по-твоему, случилось?

- Не знаю. - Белинда задумалась. - Могло не хватить горючего. мог заглохнуть мотор. А как Трейси? Она в порядке?

- Вроде да. Я слышала, как она пошла в душ.

- Она была на высоте! - искренне восхищалась Белинда.

- Я обязательно передам ей твои слова.

- Нечего ее баловать. Она сегодня от меня уже наслушалась похвал. Привыкнет и станет ждать снова и снова. Конца не будет. Ей занестись - ничего не стоит, - рассуждала Белинда и вдруг сменила тему: - Кто первый в душ? По алфавиту или сыграем в орла и решку?

- Мне все равно, - ответила Холли. Ее глаза были устремлены вдаль на мерцающий синий свет. Мысленно она молилась о том, чтобы пострадавшего нашли живым и невредимым.

Да, нечего сказать, весело начались каникулы. Но была надежда, что утро принесет хорошие вести.

ГЛАВА IV
Розыск

На следующее утро Холли проснулась рано. Она сразу встала, оделась. Одна за другой вспоминались подробности вчерашнего вечера. Холли отодвинула занавеску.

За окном открылся великолепный вид. Над коричневато-зелеными остриями гор ярко синело небо. Поверхность воды сверкала на солнце. Даже горбатый остров Инис-Мэйр не выглядел пугающим при дневном свете, выступая посреди воды, как спина кита.

Трудно было поверить, что видневшиеся вдали темно-зеленые деревья скрывают зловещую тайну.

Комната Белинды была рядом. Холли постучалась.

- Ты уже проснулась?

- Да, - донесся из-за двери сонный голос.

Холли вошла. Белинда, разумеется, была еще в постели. Обе услышали, как дверь в их коридорчик открывается.

Это была Трейси, уже одетая. Вчерашнюю усталость как рукой сняло.

Холли сразу задала ей вопрос:

- Ты думаешь, Кристина слышала уже что-нибудь? - И, не дождавшись ответа, повернулась к Белинде: - Почему ты еще лежишь?

- Разбудили меня, как всегда, - заворчала она, протягивая руку за очками. - Дайте опомниться.

Но две ее лучшие подруги не могли допустить, чтобы она разлеживалась. Они стянули с нее одеяло и стащили ее саму с постели, не обращая внимания на ее крики.

Через несколько минут все сидели за накрытым столом. Из кухни доносилась музыка.

- Доброе утро, - приветливо улыбнулась Кристина. - Хорошо спали?

- Без задних ног, - ответила Трейси за всех.

- Ничего не слышно? - спросила Холли.

- Я только что включила радио. Местные новости будут через пять минут. Обязательно должны сказать что-нибудь. Посидите, я принесу сначала тосты. Сегодня будет настоящий горячий завтрак.

- Овсянка? - выпалила Белинда.

- Можно, если вы хотите, - пожала плечами Кристина.

- Нет, нет! Если честно, я ее не люблю. Просто я подумала, раз мы в Шотландии, то нас будут кормить овсяной кашей.

Кристина расхохоталась.

- Мы здесь едим не только овсянку.

Белинда слегка покраснела.

- Простите, я действительно сказала глупость.

- Как насчет сосисок и яичницы с ветчиной? - спросила Кристина.

- Кайф! - воскликнула Белинда, позабыв неловкость.

На столе появились тосты, а рядом с ними - радиоприемник. Из кухни потянуло вкусным запахом.

- Сейчас скажут, - с замиранием сердца произнесла Трейси, когда кончилась музыка, и диктор объявил последние известия. Кристина стояла в дверном проеме, а девочки сидели затаив дыхание, ожидая сообщения о разбившемся самолете.

- Она и не собирается говорить о катастрофе, - возмущалась Белинда.

- Тихо! - шикнула на нее Холли.

Голос по радио сообщал:

"Вчера близ озера Лох-Ивейн потерпел аварию одноместный самолет. Команда спасателей не смогла обнаружить пилота, несмотря на тщательные поиски в районе крушения. Есть предположение, что летчик - местный бизнесмен по имени Деклан Палоу - получил сотрясение мозга и затерялся в горах. В самых последних сводках говорится, что спасатели возобновят поиски с восходом солнца".

- Бедняга, - вырвалось у Трейси.

Холли снова прошипела:

- Тш-ш-ш!

"Полиция надеется, что мистера Палоу быстро найдут, поскольку ему хотят задать несколько вопросов в связи с похищением пятидесяти тысяч фунтов стерлингов из казны компании "Хирон, Симпсон и Палоу"".

Девочки открыли рты и уставились друг на друга.

Женский голос по радио продолжал:

"Новые сведения в следующем выпуске. А сейчас о погоде…"

- Деклан Палоу! - всплеснула руками Кристина. - Вот так так!

- Вы его знаете?

- Еще бы. Его и его компанию. Они в прошлом году завалили рекламой всю округу. Очень хотели купить здесь недвижимость. - Кристина усмехнулась. - Похоже, мистер Палоу сбежал с деньгами фирмы. Надо думать, его партнеры рады, что катастрофа помешала ему скрыться.

- Диктор ни слова не сказала о деньгах, - заметила Белинда. - Вы думаете, они все еще в самолете?

- Если бы они были там, - предположила Холли, - диктор сказала бы об этом. Скорее всего их там нет.

- О боже! Сосиски! - вскрикнула Кристина и скрылась за дверью кухни.

- Ну и ну! - выдохнула Трейси. - Что все-таки произошло?

- Ничего необъяснимого, - сказала Белинда. - Он опустошил кассу, прыгнул в самолет, и фьюить… - она взмахнула рукой, - …в неизвестность, пока не обнаружена пропажа. Но он разбился. Мама называет это высшим судом.

- Все так, - согласилась Холли. - Но куда он делся после падения? Мы видели его кровь на обломке стекла. Он, по-видимому, ранен. Я не знаю человека, который смог бы после такой аварии подняться и пойти.

- А я думаю, что именно так он и сделал, - настаивала Белинда. - Он схватил деньги, и ему ничего больше не оставалось, как смыться. Но вряд ли он смог уйти далеко. Тем более когда столько людей хотят его поймать.

Холли покусывала краешек тоста в глубоком раздумье.

- Интересно, куда бы он мог пойти? Предположим, он не пострадал. Мы, правда, знаем, что у него была кровь на голове. Но, допустим, он пострадал не настолько, что не мог идти. И тогда куда бы он пошел?

- Если бы я скрывалась, я бы стремилась к дороге, - сказала Трейси. - К шоссе. Или к железной дороге.

- А где здесь ближайшая станция? - спросила Холли.

- Наверное, в Гленроке. Та, на которую мы приехали, - предположила Белинда.

- Ты уверена? - спросила Холли.

- Я посмотрю на карте, - пообещала Трейси. - Сразу после завтрака.

- Я, конечно, дико извиняюсь, - вставила слово Белинда. - Если его ищут десятки людей, людей, которые знают эти места, - какой толк соваться нам? Рассматривать карту?

- Я объясню, - гнула свою линию Холли. - Если ближайшая станция в Гленроке, он пойдет туда мимо нас. И мы можем увидеть его. Мы можем даже попытаться схватить его.

- Я не думаю, что Кристине понравится такой план, - осторожно заметила Трейси.

Холли усмехнулась:

- А мы не скажем ей.

Белинда только вздохнула:

- Снова мы завелись.

После завтрака девочки нашли карту среди тех брошюр и буклетов, которыми Кристина заполнила для них в гостиной все столы и кресла. Подруги взяли ее и пошли на берег озера. Но перед тем, как выйти из дома, Холли поднялась в свою комнату и что-то прихватила со стола.

- Ты можешь хоть на время расстаться с ним? - спросила Белинда, когда увидела в руках Холли толстый блокнот в красной обложке - блокнот их Детективного клуба. - Спорю, ты берешь его с собой даже в ванную.

- Я не хочу, чтобы меня застигли врасплох. Никогда не знаешь наперед, что случится.

Подруги разложили карту на песке и разместились вокруг, стоя на коленях.

- Мы вот здесь, - ткнула Трейси пальцем в излучину на берегу озера Лох-Ивейн. - Это наш дом "Бэй Вью". А это Бухта Ангела, - и она обвела тот кусочек берега, где озеро резко вдавалось в сушу. - А вот это Гленрок. - Все они увидели черный кружочек, обозначавший железнодорожную станцию. От него шли черные жирные линии в двух направлениях: одна огибала озеро и вела на юг, другая - на запад, прямо к берегу озера.

Холли обрадовалась подтверждению ее мысли.

- Вот видите? Он прошел бы только этим путем. Он упал здесь. Верно? - Холли указала пальцем место катастрофы на карте. - Это означает, что он летел к концу озера. Все время над Бухтой Ангела.

- Если только он летел не таким путем, - возразила Трейси, проведя по карте пальцем на север.

- Зато там он смог бы спрятаться и затаиться на несколько недель, если он хотел уйти от преследования.

- Да уж, - вздохнула Белинда, - и умереть с голоду. Нет, Холли права. Он должен был бы пройти этой дорогой. Но, с другой стороны - смотрите! Прошло около пятнадцати часов после крушения. Даже если у него сотрясение, и вообще он очень пострадал, все равно к этому моменту он должен был бы уже добраться до нас. Холли, ну что ты там все время строчишь?

- Записываю все события.

Шум подъехавшей машины прервал их разговор. Трейси вскочила посмотреть.

- А-а! Это полиция. Пошли, ребята. Может, есть новости.

Все побежали к коттеджу, где человек в форме разговаривал с Кристиной.

- Вы его еще не нашли? - спросила Холли.

- Нет еще, - покачал головой полисмен. - Но это дело времени.

- Денег в самолете не оказалось? - задала вопрос Белинда.

Человек из полиции бросил на нее удивленный взгляд:

- Я вижу, вы следите за событиями. К сожалению, должен ответить тоже "нет". Денег в самолете не нашли.

Назад Дальше