- Это от чего? - спросила бабушка, разглядывая ключи.
- От школы, - сказал Шарманьяк. - Вам они понадобятся, чтобы войти.
Бабушка улыбнулась и вернула ключи мэру.
- Спасибо, у меня свои.
Шарманьяк нахмурился и сунул ключи обратно в карман.
- Я бы хотел продлить нашу встречу до утра, но вы же знаете, что я терпеть не могу людей, - сказал мэр, провожая их до двери. Уже дотронувшись до дверной ручки, он повернулся и посмотрел девочкам прямо в глаза. - Снежка для меня так много значит. Пожалуйста, присмотрите за ней.
- Не вопрос, Билли! - ответила Дафна и обняла мэра. - Это же та-а-ак романтично!
Шарманьяк усмехнулся, открыл дверь и силой выставил Гриммов на улицу.
- Вы непременно должны сказать ей, что любите ее! - успела вставить Дафна, прежде чем мэр захлопнул дверь прямо у нее перед носом.
* * *
За последние полтора года Сабрина поменяла много школ, но везде было одно и то же: несколько зануд учителей, главный задира, главный козел отпущения, чокнутая тетка на раздаче в столовой, туалет, в который все боялись заходить, и библиотекарша, поклонявшаяся чему-то со странным названием Десятичная система Дьюи. Но ни в одной из этих школ, однако, не было чудовища, убивавшего учителей. Выходит, зря говорят, что в Нью-Йорке есть всё.
Бабушка Рельда была убеждена, что мистера Брюзгнера убил какой-то монстр, действующий, возможно, заодно с Алой Рукой. Они не знали точно, как это чудовище выглядит или где оно сейчас, поэтому по спине Сабрины бегали мурашки, пока бабушка вела их по полутемным коридорам школы. Длинные тени от лучей заходящего солнца были похожи не то на динозавров, не то на инопланетян, и даже легкий скрип казался в тишине ужасными шагами снежного человека или какого-нибудь чудища болотного. Но хуже всего было то, что, стоило Сабрине закрыть глаза, как перед ней тут же возникало обескровленное, посиневшее лицо Брюзгнера. Больше всего на свете ей хотелось броситься бегом к машине и спрятаться там под пледом, рядышком с Эльвисом. Бабушка же решила, что надо бы еще раз осмотреть место преступления. Если хотя бы мистер Канис был с ними, но этот тощий старик предпочел остаться и медитировать, сидя на крыше автомобиля, несмотря на пронизывающий холод. Хорошо еще, что бабушка пожалела скулившего Эльвиса, и теперь огромный дог трусил рядом с ними.
- Мистер Канис так плохо выглядит, - сказала Сабрина бабушке, - а ему ведь это неприятно.
- Просто прежде он мог заряжаться энергией волка, не теряя себя, - объяснила бабушка. - А в тот раз он превратился в него полностью и, что хуже всего, попробовал человеческой крови. Последний раз такое с ним было давным-давно, и теперь волк не сдастся просто так, без борьбы. Но не бойтесь, дети. Мистер Канис победит и в этой схватке.
- А вдруг не победит? - спросила Сабрина.
- Победит. Он, не сомневаюсь, очень обрадуется, узнав, что вас беспокоит его самочувствие.
"Вообще-то меня куда больше беспокоит, как бы не оказаться у него в брюхе", - подумала Сабрина.
Когда они добрались до ее класса, оказалось, что и лента, которой было опечатано место преступления, и тело Брюзгнера уже исчезли. Разбитое стекло заменили на новое, всю паутину убрали. Даже с доски успели смыть кровавый отпечаток. Лишь несколько парт стояло не на своем месте, но больше ничто не напоминало о страшной сцене, свидетелями которой они были всего несколько часов назад. Да, директор Гамельн явно расстарался.
- Что бы это ни было, учителя оно врасплох не застало, - сказала бабушка Рельда, расставляя парты по рядам. - Потому, как разбросаны парты, видно, что он пытался сопротивляться.
Сабрину передернуло от ужаса, когда она представила себе эту схватку. Напал ли на учителя один гигантский паук или тысяча маленьких, смерть его была ужасной. Даже такой зануда, как Брюзгнер, не заслужил этого.
- А зачем мы сюда пришли? - спросила Дафна, еще когда они входили в класс. - Всё равно мы ничего не найдем в темноте.
- В темноте-то как раз и попадаются лучшие улики, - сказала бабушка.
Она подошла к столу Брюзгнера и выдвинула ящики. Все были пустые, кроме нижнего, в котором лежала фотография, где он был снят с какой-то дамой. Они стояли на пароме, наслаждаясь видами Гудзона в полдень, и чокались бокалами с шампанским.
- Это его жена? - спросила Сабрина, когда бабушка показала ей фотографию. - Невозможно представить себе, что кто-то захотел выйти за него замуж.
- Дома он, вероятно, был совсем другим, - ответила бабушка. - Однажды ты сказала мне, что ваш отец слишком осторожничал, а тот Генри Гримм, которого знаю я, был человеком совершенно безрассудным. У каждого из нас столько разных граней.
- Его жена, наверное, ужасно горюет, - вздохнула Дафна.
- Да уж, - тоже вздохнула бабушка.
- Ну раз уж нашли фотографию, - сказала Сабрина, замечая краешком глаза какую-то тень в углу, - может, пойдем? А то у меня мурашки по коже…
- Не бойтесь, мэм, - сказала Дафна. - Я из полиции, я защищу вас.
Она вдруг прошлась по комнате, изображая походку шерифа Свинсона: ноги колесом, корпус вперед, словно нависает над ремнем с пряжкой. Сабрина захохотала во всё горло - до того было похоже.
Бабушка вытащила из своей сумки уже знакомые девочкам инфракрасные очки.
- Не волнуйтесь, Lieblings, я быстро, - сказала она и, надев очки, стала внимательно оглядывать комнату, пока не увидела что-то на полу. - Ну-ка, ну-ка! Девочки, идите-ка сюда. Вот, взгляните!
Сестры поспешили к бабушке. Дафна первая схватила очки и тоже уставилась на пол.
- Ух ты, клево!
Сгорая от любопытства, Сабрина сдернула очки с сестры и, приглядевшись, через специальные линзы увидела белые размытые, словно призрачные, следы от подошв - последние следы покойного мистера Брюзгнера.
Наклонившись, бабушка Рельда провела пальцем по полу. На нем осталась белая пыль.
- Та-ак, всё интереснее и интереснее, - сказала она, поднося испачканный палец к глазам Сабрины. - У него на подошвах какая-то пыль, а может, порошок.
Тут что-то попало Сабрине в нос, и девочка отчаянно зачихала.
- Gesundheit, - сказала бабушка Рельда.
- Гезунд… что? - спросила Дафна.
- Это по-немецки "будь здорова", - пояснила бабушка.
- Следы идут из коридора, - сказала Сабрина, открывая дверь и двигаясь за мерцающими отпечатками подошв.
- Замечаешь что-нибудь особенное? - спросила бабушка, вплотную следуя за Сабриной.
- Следы очень далеко один от другого. Один его шаг - как три моих.
- Это потому, что он бежал, - сообщила бабушка.
Сабрина восхитилась: бабушка Рельда была прирожденным детективом. И девочка подумала: может, и она когда-нибудь станет такой же проницательной.
Следы вели на первый этаж. Сабрина направилась вниз по лестнице, но неожиданно кто-то снял с нее инфракрасные очки.
- Ты что? - возмутилась она, повернувшись к сестре. - Если тоже хочется посмотреть, могла бы и попросить!
Но бабушка и Дафна молча смотрели на потолок, и выражение их лиц было какое-то странное. Сабрина взглянула туда же, и оттого, что предстало ее глазам, даже содрогнулась. Над ними, вниз головой висело жирное существо с лягушачьей головой и перепончатыми, тоже как у лягушки, пальцами, обтянутыми скользкой, пупырчатой кожей; под нижней губой раздувался огромный зоб. Тело же, руки и ноги существа были человеческие, причем как у девочки. Своим длиннющим липким языком существо и отняло у Сабрины очки и теперь то засовывало их в рот, то снова вынимало, будто раздумывая, стоит ли проглотить добычу. В конце концов оно выплюнуло очки прямо под ноги Сабрине, забрызгав ей брюки липкой слюной.
- Нет уж, спасибо. Можешь забрать себе, - сказала Сабрина, оттирая с джинсов противную слизь.
Лягушка-монстр издала странный хихикающий звук и раздула свой огромный зоб. Сабрина видела лягушек по телевизору, и зоб у них раздувался точно также. Это означало, что они приготовились кого-то съесть. Внезапно девочка почувствовала, что попала в меню этой лягушки.
- Бежи-и-им! - крикнула Сабрина.
Все, включая Эльвиса, бросились было наверх, но жуткая девочка-лягушка, спрыгнув с потолка, шлепнулась прямо перед ними, загородив дорогу.
- Вижу-вижу, - проквакала она, - мертвечинка первый сорт…
5
Бабушка Рельда замахнулась на нее сумкой и стукнула ей полбу. Лягушка охнула и упала. В бабушкиной сумке, как знала Сабрина, было всё, что угодно, - от шпионских очков до невероятного количества монет по двадцать пять центов, так что удар получился что надо! Эта мерзкая лягушка не скоро теперь поднимется. Если вообще поднимется…
Не теряя времени, они обошли ее и помчались вниз по лестнице. От них не отставал Эльвис, который неуклюже скакал по крутым ступенькам и грозно лаял.
- Если повезет, - сказала бабушка Рельда на бегу, еле переводя дух, - это чудище побоится Эльвиса и не станет нас преследовать.
- А если не повезет? - спросила Сабрина, подавая ей руку, чтобы помочь сойти с последней ступеньки.
Увы, бабушка даже ответить не успела: лягушка уже скатилась с лестницы и прыгнула на ближайшую стену, прилипнув к ней, как на присосках.
Эльвис оскалил зубы, будто говоря всем своим видом: "А ну, сунься!"
- Не слишком любезная у вас шавка, - проквакала девочка-лягушка. - Ну ничего, у меня в животе она быстро переварится, как и вы все.
Дафна вдруг выступила вперед и предъявила свою новенькую сверкающую звезду помощника шерифа.
- Вы арестованы за… за… за то, что вы - такая противная! - заикаясь, сказала она, но на монстра это не произвело никакого впечатления - наоборот, лягушка сделала резкое движение, пытаясь зацепить лапой Дафну.
Сабрина схватила сестру за руку и потащила за собой к выходу. Чудовище преследовало их, прыгая со стенки на стенку. Когда девочки с бабушкой добрались до входной двери, она была уже прямо у них за спиной и, молниеносно выбросив свой длинный липкий язык, опутала им руку Дафны и схватила девочку.
Эльвис набросился было на мерзкую лягушку, но та лишь подпрыгнула к потолку. Там клыки дога были ей не страшны.
- Отпусти ее! - закричала Сабрина, отчаянно пытаясь дотянуться до сестры.
Лягушка, издавая жуткие смешки, размахивала Дафной прямо у нее над головой. Малышка извивалась, что было сил пытаясь вырваться из лап монстра, и, сумев дотянуться до своей экстравагантной прически, выхватила из нее металлический транспортир и вонзила его прямо в лягушачий язык. Девочка-лягушка взвизгнула, и Дафна упала, сбив Сабрину с ног.
- А тебе еще не нравилась моя прическа, - попрекнула Дафна сестру, помогавшую ей быстрее подняться с пола.
Девочки со всех ног бросились к двери, бабушка Рельда и Эльвис бежали следом.
- Заводите машину! - крикнула Сабрина, мчась по газону перед школой.
Мистер Канис тут же открыл глаза и без промедления слез с крыши. Еще через секунду взревел двигатель, и корпус машины мелко затрясло. Звук скрежещущего металла был ужасно противный, но никогда прежде он не казался Сабрине таким приятным.
- Что случилось? - спросил мистер Канис, пока Эльвис, бабушка и девочки втискивались в машину.
Они не ответили, а на крышу машины что-то грузно шмякнулось.
Удар был такой сильный, что все подпрыгнули. Кроме мистера Каниса, который, поглядев вверх, лишь поднял бровь.
И тут же скользкая зеленая рука ударила по боковому стеклу с его стороны. Сабрина с Дафной завизжали, бабушка Рельда издала удивленный вопль, а Эльвис оскалился и страшно зарычал. Только мистер Канис всего лишь вздохнул и дал газу. Взвизгнули шины, и старый драндулет пулей вылетел на дорогу, скользя по проселку, но, когда они оказались на хорошем шоссе, даже набрал приличную скорость.
- Ах, как бы я хотела быть за рулем! - простонала бабушка. - Обожаю погони…
- Забыли, что полиция отобрала у вас права? - сказал мистер Канис, резко крутя руль и бросая автомобиль из стороны в сторону в надежде скинуть с крыши злосчастного пассажира.
К сожалению, никакие попытки не возымели желаемого действия, и чудище продолжало изо всех сил колотить по крыше.
- Это правда, меня пару раз штрафовали за превышение скорости, - кивнула бабушка.
- По правде сказать, вас за это четырнадцать раз штрафовали, - уточнил мистер Канис. - Некоторые соседи даже запретили вам ездить по их улицам, а правительство Германии вообще заявило, что, если вы когда-нибудь появитесь за рулем автомобиля в Берлине, вас наверняка повесят.
- О, мистер Канис, - печально сказала бабушка, - об этом ведь никто не должен знать. Кроме того, эти сведения вряд ли помогут в нашей ситуации.
Он покачал головой.
- Ну пожалуйста! - взмолилась бабушка. Мистер Канис резко нажал на тормоз, и машина со скрежетом остановилась. Мерзкая лягушка упала на капот, потом шлепнулась на землю и, прокатившись несколько метров по дороге, остановилась. Затем, издав ужасный стон, затихла.
- Только держитесь в стороне от основных дорог, - сказал старик, открывая дверцу и выбираясь наружу.
Бабушка взвизгнула от восторга и тут же пересела на водительское сиденье. Когда они поменялись местами, Сабрина увидела, как безобразное существо на дороге зашевелилось, потом медленно поднялось на ноги и уставилось на машину. Даже издали было видно, что глаза его горят смертельной яростью.
- Дети, - повернулся к сестрам мистер Канис, - пристегнитесь.
Девочки взволнованно переглянулись и стали поспешно привязываться. К сожалению, ремни безопасности давным-давно обветшали и порвались, так что мистер Канис приспособил вместо них толстые веревки. Едва Сабрина с Дафной успели обвязать себя вокруг талии, как монстр ожил и, подпрыгнув, оказался на капоте.
От такого мощного удара бампер подбросило метра на два над землей и тут же швырнуло вниз. Лягушка-монстр потянулась вперед, чтобы лучше разглядеть сидевших в машине, и облизнула толстые губы.
- Вы куда-то торопитесь? - расхохоталась она.
Эльвис, заскулив, спрятался под пледом, а бабушка до упора вдавила педаль газа - машина рванула вперед. Лягушка перекувыркнулась через капот, на миг заслонив собой ветровое стекло, по инерции взлетела на крышу, потом грохнулась на багажник и, не удержавшись, опять упала на дорогу.
- Свалилась! - радостно отрапортовала Сабрина, но в тот же миг уродина опять вскочила на багажник и ее оскаленная зловещим смехом физиономия заслонила всё заднее стекло.
- Ой, она опять! - крикнула Дафна, ныряя под плед к Эльвису.
Бабушка круто взяла влево, вовсю давя на педаль газа. Ветеран среди драндулетов протестующе застонал и из последних сил рванул вперед с такой скоростью, что Сабрина ощутила, как ее вжимает в сиденье. Но гадкая девочка-лягушка всё равно удерживалась на багажнике и, не переставая, злобно барабанила по заднему стеклу, отчего оно покрылось паутиной трещин.
- Право руля! - крикнула бабушка за секунду до того, как повернуть.
Эльвис даже перекувыркнулся через девочек, но на монстра бабушкин резкий маневр, похоже, не произвел впечатления.
- Лево руля! - снова крикнула бабушка, и Эльвис, перелетев в другую сторону, так придавил своей тушей Сабрину, что едва не придушил ее.
А мерзкая лягушка опять ударила лапой по стеклу, и на этот раз оно разбилось, засыпав осколками заднее сиденье. Несколько больших кусков стекла, не выпавших, как остальные, уродина легко вытащила и бросила на дорогу.
Сабрина спихнула с себя Эльвиса и сделала глубокий вдох, наполняя легкие воздухом, - она чуть не задохнулась под его тушей. Пока она приходила в себя, лягушка своими липкими лапами дотянулась до Дафны, развязала веревку, которой та была привязана, и выдернула девочку из машины. Всё еще кашляя и хватая ртом воздух, Сабрина в отчаянии схватила Дафну за лодыжку и попыталась втащить ее обратно, но мерзкая лягушка была сильнее.
- Она утащила Дафну, - тяжело дыша, сказала девочка, но мистер Канис и без того уже начал действовать.
Он опустил стекло со своей стороны и высунулся по пояс из машины.
- Торопишься, старикан! - заверещала девочка-лягушка под вой ветра. - Ничего, скоро и твоя очередь придет.
В ответ послышалось свирепое рычание, и Сабрина увидела, как лягушка вытаращила глаза от изумления.
- Так ты - один из нас?! - воскликнула она. - И ты защищаешь мерзких Гриммов? Ах ты, предатель! Как же я тебя, гада, не распознала по запаху?!
- Отдай ребенка!
Сабрина услышала грозный голос мистера Каниса даже сквозь рев двигателя.
- С предателями не разговариваем! - расхохоталась лягушка и, вытянув свободную руку, попыталась схватить и Сабрину.
Девочке удалось увернуться, и она даже стукнула лягушку по отвратительной лапе, но лягушка всё же уцепилась за ее свитер и стала тащить ее через разбитое окно.
- Я последний раз повторяю, тварь! - пригрозил мистер Канис.
- А я о тебе слышала, предатель, - проквакала мерзкая лягушка. - Что злой Серый Волк хотел бы отмыться от всех грязных дел, которые совершил. Не получится, сказочный ветеран. Кишка тонка! Ничего, все узнают, что ты и перед смертью изо всех сил старался!
Мистеру Канису, однако же, было трудно что-либо предпринять. Сабрина поняла: если они с сестрой хотят спастись, придется им самим справляться.
- Дафна, помнишь мистера Оберлина? - прокричала она, надеясь, что сестренка не забыла того приемного папашу.
- Из Бронкса? - спросила малышка. Сабрина кивнула.
На лице Дафны появилась такая гримаса, что Сабрине стало ясно: этот план сестре не очень-то по душе. Но всё же Дафна кивнула в знак согласия, и девочки, наклонившись, одновременно вцепились зубами в лапу монстра.