- Ты что! Мы же клятву дали! И потом, всему городу нужно, чтобы мы раскрыли тайну. Мы же Гриммы, и другого…
Но Сабрина не дала сестре договорить:
- Единственное, что нам надо на самом деле, так это найти маму с папой.
- Мы найдем их, - сказала Дафна.
- Ума не приложу - как? Мы уже три недели здесь торчим, и всё время то лилипутов ловим, то великанов убиваем… Может, пора всё же родителями заняться?
- Мэр сказал, ему нужна наша помощь.
- Пока мы помогаем мэру, нам некогда искать маму с папой, - резко оборвала ее Сабрина. - А что, если всё же Шарманьяк…
- Не делал он этого!
- Он вечножитель, Дафна! - кипятилась Сабрина. - А вечножителям нельзя…
- Что? - завелась Дафна. - Что нельзя вечножителям?
- Доверять им нельзя, вот что! - взорвалась Сабрина.
Младшая сестра смотрела на старшую, будто не узнавая ее: выражение лица Сабрины ранило Дафну больше, чем любые резкие слова.
- Неужели тебе не ясно, что наших родителей похитил кто-то из вечножителей? - пыталась убедить сестру Сабрина. - А Брюзгнера кто убил? Это всё они - вечножители!
- Сабрина, они же не все плохие.
- Те, что встречались мне, - все как один! - не сдавалась старшая сестра.
Дафна положила расческу на тумбочку, залезла под одеяло и повернулась к сестре спиной.
- Сейчас я тебя не люблю, - прошептала она.
- Вот увидишь, что я права, - сказала Сабрина.
Уставившись в потолок, она ждала, что Дафна ответит ей, но малышка молчала. Ну и плевать, решила Сабрина, не очень-то и хотелось. Она не собирается переживать из-за Дафны. Тем более чувствовать себя виноватой. Вот вернутся домой мама с папой, тогда она и станет относиться терпимо ко всем этим…
- Спокойной ночи, - прошептала она, но Дафна так и не ответила.
Сабрина взяла с тумбочки "Голубую книгу сказок" и раскрыла ее на первой странице. Может, хоть в ней найдется волшебный способ вернуть родителей?
* * *
Когда в доме всё стихло, Сабрина достала из-под кровати связку ключей и, прихватив книжку, направилась к Зерцалу. Пройдя сквозь портал, она увидела, что Зерцало устроил себе настоящий солярий: перед ним на столике стояла ультрафиолетовая лампа, а под подбородок он прикрепил серебристый отражатель, освещавший его лицо. Рядом с лосьоном для загара стоял кувшин с коктейлем из текилы и сока лайма. Увидев Сабрину, Зерцало улыбнулся и выключил лампу.
- Ты как раз вовремя, детка, - сказал маленький человечек, - а то я, похоже, уже пережарился. Ну, как первый день в школе?
- Как обычно, - ответила Сабрина. - Сначала двое одноклассников поиздевались надо мной, потом я вмазала этой задаваке, потом учителя убил какой-то монстр.
- Да, в шестом классе сейчас всё совсем не так, как было в мое время, - сказал Зерцало и, дотянувшись до столика, подлил себе коктейля. - Ты извини, что тебе не предлагаю, - сказал он, - но ты еще не доросла до таких напитков. Хочешь, я тебе "Ширли Темпл" сделаю?
- Нет, спасибо, - сказала Сабрина.
- Да уж, помню-помню школьные годы. Мне было совсем не легко - еще бы: застенчивое говорящее зеркало… Но ничего, справился в результате. Поверь мне, рыбка, следующий день будет куда лучше.
- Следующий после чего?
- После того, как ты закончишь школу, - грустно усмехнулся Зерцало. - Как ты себя чувствуешь? Похоже, ты вся горишь.
- Я, кажется, в самом деле заболеваю, - ответила Сабрина, приложив руку ко лбу и проверяя, нет ли температуры. - Весь день голова трещала, и вообще я себя вела, как какая-то сумасбродная дура.
- Ну, значит, начинается переходный период, - вздохнул Зерцало, - половое созревание. Школа что! Погоди, вот пойдут прыщики…
- А может, я все-таки заболела? - не могла успокоиться Сабрина. - Откуда ты знаешь?
- Знаю, милая. Помню, как твой папа через это же проходил, - засмеялся Зерцало. - У него как началось, он первые две недели только и знал, что драться. Гормоны… Помню, однажды он так дедушку вашего разозлил, что тот загнал его на дерево.
- Значит, всё в порядке, - сказала Сабрина. - А то я думала, что сошла с ума.
- Я не говорил, что ты не сумасшедшая, - заметил маленький человечек. - Я только сказал, что ты начала взрослеть. Одно другого не исключает. Так ты поболтать пришла или опять будем охотиться за волшебными средствами?
Сабрина робко протянула ему книгу про Мерлина - могучего чародея времен короля Артура.
- Ну пойдем, деточка, - сказал Зерцало, и Сабрина направилась за ним по коридору.
* * *
Утром Сабрину разбудил оглушительный грохот. От ударов, сотрясавших стены, даже свалилась на пол картина в спальне. Что там в коридоре - драка, что ли? Но Сабрина знала: так шуметь мог только Пак. Она взглянула на часы - пять утра. Ну, это уж слишком!
Дафна же спала как сурок, безмятежно похрапывая, будто ничего и не происходит: хоть из пушки пали - ей всё нипочем. Единственное, что она ни за что не проспит, - это завтрак.
Сабрина выскочила из кровати и направилась в коридор. Правда, накануне она получила хороший урок: в комнату Пака без стука лучше не входить. И она принялась изо всех сил колотить в дверь, но вскоре поняла, что грохот доносится вовсе не из спальни Пака, а из ванной комнаты. Испугавшись, что бабушка упала в ванне, Сабрина, подбежав к двери, дернула за ручку и распахнула дверь настежь. Навстречу ей из ванной вылетел практически голый одиннадцатилетний мальчишка.
- Пак! - закричала ему вслед бабушка Рельда. - А ну, живо вернись!
Тут мимо Сабрины промчался мистер Канис, пытавшийся догнать мальчишку, который уже скатился по лестнице на первый этаж.
- В чем дело? - спросила Сабрина, заглядывая в ванную.
Там был полнейший разгром. На полу валялось не меньше дюжины пустых флаконов из-под шампуней и штук двадцать оберток от мыла. Сама же ванна была наполнена черной маслянистой жидкостью, медленно стекавшей в слив. На крышке унитаза стояла тарелка со странной коллекцией из четырех жирных червяков, нескольких дохлых жуков, ручной гранаты и тридцати шести монеток в один цент.
- Это Пак мылся. Восьмой раз за сутки, - объяснила замученная бабушка Рельда, которая, кажется, даже начала на него сердиться. - Вы вот не остановили его, а он теперь, поди, гоняет по лесу бог знает в чем. А потом всё снова-здорово!
- Он мылся?! - удивилась Сабрина.
Пак не мылся ни разу с того самого дня, как поселился у них в доме, и от него уже так воняло, что невозможно было сидеть рядом с ним за столом. Король всех негодников явно не дружил с мылом.
- Интересно, с чего он вдруг решил принять ванну? - подозрительно спросила девочка.
- При нынешней ситуации это необходимо, - сказала бабушка Рельда, а Сабрина заметила, что у нее на руках надеты защитные перчатки.
- Какой такой ситуации? - не поняла Сабрина. Бабушка не успела ничего объяснить: показался мистер Канис, поднимавшийся по лестнице, держа мальчишку под мышкой. Пак дергался, извивался и даже лягался.
- Не буду! Не хочу! - визжал он, пока старик затаскивал его в ванную и заворачивал в чистое полотенце.
- Опять слив засорился, - сказала бабушка Рельда. - Давай еще раз зубы почистим, пока грязная вода не сойдет.
Сабрина увидела в раковине четыре совершенно изжеванные, истерзанные зубные щетки. На полу валялись несколько пустых тюбиков от зубной пасты.
- Может, кто-нибудь мне всё же объяснит, что тут происходит? - потребовала Сабрина.
Пак обернулся и скорчил рожу. В глазах у него заплясали дьявольские искорки, и он даже прекратил сопротивляться.
- Догадайся с трех раз! Меня с вами в школу посылают! - крикнул он и захлопнул дверь прямо у нее перед носом. - А знаешь почему? - заорал он из ванной. - Чтобы я охранял вас!
* * *
- Никаких разговоров! Вам совершенно необходим телохранитель! - сердито сказала бабушка Сабрине, пытаясь пригладить торчавшие вверх волосы Дафны.
Дафна соорудила себе из всё еще склеенных волос прическу "ирокез", которая возвышалась у нее над головой чуть ли не на полметра. Однако, не добившись успеха, бабушка переключила свое внимание на завтрак и дала внучкам фосфоресцирующие вафли.
- Не забывайте: в школе вас подстерегают два монстра, - напомнила она.
- Но почему именно Пак?! - воскликнула Сабрина. От многочисленных шампуней ее волосы сбились в колтун и голова у нее стала похожа на большой желтый теннисный мяч. - Давай лучше ты сама пойдешь с нами, - попросила она бабушку. - Ведь ты же с помощью волшебной палочки можешь превратиться в ребенка.
- Может, на вид я и буду похожа на ребенка, но всё равно останусь старой женщиной, - ответила бабушка. - А если дело дойдет до драки, он, по крайней мере, сможет вас защитить.
- Точно-точно, - сказала Дафна, запихивая в рот половину светящейся вафли. - По-моему, это - классная мысль. Он же нашего возраста, и никто из школьников даже не догадается, кто он на самом деле.
Сабрина пронзила сестру убийственным взглядом, уличающим ее в предательстве, но та проигнорировала его. Дафна была всё еще сердита на нее и даже не смотрела в ее сторону.
- Как же! - усмехнулась Сабрина. - Да они его вообще не заметят, пока он не превратится в обезьяну и не усеет весь коридор шкурками от бананов. И вряд ли дети что-нибудь скажут насчет пятнадцати слоев грязи у него под мышками, а также насчет того, что от него воняет, как от свинопаса.
- Я не опоздал? - Пак появился на кухне совершенно незаметно.
Сабрина обернулась, чтобы, как обычно, пригвоздить несносного мальчишку уничижительным взглядом, но, увидев отмытого, сияющего чистотой Пака, выронила вилку.
Его белокурые волосы, обычно взлохмаченные, с запутавшимися в них листьями, были аккуратно причесаны, вычищенные зубы сверкали как алмазы. Вместо его вечно изорванной цвета грязной травы куртки с капюшоном и драных джинсов на нем были черные хлопчатобумажные брюки, светло-голубая рубашка в полоску и новенькие мокасины.
- Пак, ты… ты… - У Сабрины не было слов.
- Ты - просто душка! - воскликнула Дафна. Сабрина, ненавидя себя за это, вынуждена была согласиться с ней. Пак, этот негодник и любитель менять свой облик, эта вечная заноза в заднице, неожиданно оказался настоящим красавчиком. Сабрина продолжала неотрывно смотреть на него, даже когда он поймал ее взгляд.
- Что правда, то правда, - сказал он, усаживаясь за стол. - Только прошу вас: не надо ненавидеть меня за то, что я так хорош собой.
Бабушка поставила перед ним тарелку с вафлями, и он тут же запихал их в рот - все сразу. Как только Сабрина увидела, что Пак пьет кленовый сироп прямо из бутылки и откусывает масло прямо из масленки, чары, которыми он ее околдовал, мгновенно развеялись.
- Пак, - простонала бабушка Рельда, вытирая сироп с его подбородка, - немедленно возьми вилку! Ты что, хочешь, чтобы я снова мыла тебя в ванне?
- А как насчет того, чтобы окатить его из садового шланга? - спросила Сабрина, стараясь не смотреть на него. - Хотя этим его дурацкий характер не исправить.
Пак ухмыльнулся. Глянув в его большие зеленые глаза, она чуть не заплакала. Ну не может он ей нравиться! Он же гадкий, противный! И вообще, он даже не настоящий мальчик!
- Не беспокойтесь, мадам, - сказал Пак с усмешкой. - Я буду хорошо себя вести. Кроме того, меня даже не заметят рядом с этими двумя и их прическами.
Вдруг у него выросла ослиная голова. Он заржал и забрызгал Сабрину слюной.
- Пак, прекрати свои проделки хотя бы за столом! - учительским тоном сказала бабушка Рельда.
- Просто мне нужно подготовиться, - сказал он, снова принимая свой нормальный облик.
Сабрина готова была умереть от стыда: даже когда он вел себя отвратительно, всё равно он был ужасно красив.
Пак взглянул на Сабрину, стиравшую с лица слюни.
- Слышь, уродина, это у тебя лицо такое или шею так раздуло?
Сабрина пришла в ужас. Он что, считает ее уродиной? И зачем он сказал это при сестре и бабушке?
И вдруг до нее дошло: этот сидящий напротив красавчик остался прежним Паком - то есть пакостником, который подстроил так, чтобы она свалилась в чан с клеем, и который подложил тарантула ей в постель. Пак, сколько его ни мой и ни причесывай, всё равно останется Паком.
- Что за чушь! - сказала она бабушке. - Ты посылаешь его охранять нас из-за каких-то отпечатков Алой Руки, но ведь и так понятно, что всё это - его рук дело.
- По-твоему, это я весь дом так разукрасил? - спросил Пак.
- А кто же еще?! - воскликнула Сабрина. - Разве не ты король всех пакостников? Ты же вон как разозлился, когда бабушка послала тебя за Вдовой. Вот и решил отомстить, чтобы всех напугать. Почему бы к твоим обычным выходкам не добавить немного страшилок?
- Совсем спятила! - огрызнулся Пак. - Видно, от клея с пахтой у тебя не только волосы склеились, но и мозги…
- А я ему верю, - заявила Дафна. - Он всегда признаётся, когда нахулиганит. Он же этим так гордится.
Сабрина обернулась к ней, кипя от злости. Опять она заодно с Паком? И это ее родная сестра!
- Ну а я горжусь своим хуком справа, - крикнула Сабрина, не сводя глаз с Пака. - Могу прямо сейчас продемонстрировать, если, конечно, не побоишься подойти поближе.
- Lieblings! - услышали они бабушкин окрик; лицо ее пылало, ноздри гневно раздувались. - Хватит кричать!
- Он же первый начал! - возмутилась Сабрина.
- Это всё она! - снова заорал Пак.
- Пак идет с вами в школу, - отрезала бабушка. - Прения окончены.
Все замолчали, уткнувшись каждый в свою тарелку.
- Кстати, зефиринка, - нарушив тишину, обратился к Дафне Пак, - сколько ты сегодня утром бородавок обнаружила?
Малышка закатала рукава и показала ему обе руки.
- Ни одной!
- Плохо, - вздохнул Пак.
- Почему?
- Да потому, что, если бы они у тебя появились, значит, это маленькие бородавки. Помазала бы их мазью, и через пару дней они бы исчезли. А настоящие, здоровенные бородавки проявляются не сразу, они зреют. Дня два или три. А потом вдруг как вскочат - на носу или на шее, и без хирурга от них не избавишься.
Дафна взвизгнула и, выскочив из-за стола, помчалась вверх по лестнице - в ванную.
- На этот раз поскреби получше! - крикнул ей вслед Пак.
- А сможет ли господин охранник проследить за нами двумя одновременно? - спросила Сабрина. - Мы же с Дафной в разных классах.
- Пак будет охранять тебя, Сабрина. А о Дафне позаботится Белоснежка, - ответила бабушка. - Снежка - хороший друг, она сама вызвалась присмотреть за твоей сестрой. С ней она будет в безопасности.
- Не беспокойтесь, мадам. Я не дам эту особу в обиду, - бахвалясь, сказал Пак.