- Поначалу они даже не хотели меня впускать, а потом я услышала, как они кричат и двигают мебель. Ну и гнусное же тут местечко.
Время шло. Наша бешеная гонка продолжалась.
- Я сейчас концы отдам, - простонала Лиз, когда я столкнулась с ней нос к носу у дверей кухни. - Если мне придется еще раз взбираться по этой лестнице, у меня просто ноги отвалятся.
- Но это же отличная зарядка, - попыталась утешить ее я. Но она вытаращила на меня глаза.
- Ты что, шутишь?
- Когда речь заходит о спорте, Санни никогда не шутит, - вмешался Том, появившись за ее спиной. - Ты это прекрасно знаешь.
Я посмотрела на него. Лицо Тома было цвета спелого помидора, галстук сбился набок, а рубашка прилипла к взмокшей спине. Теперь он совсем не был похож на конферансье.
- Наше счастье, что табличка "Мест нет" не соответствует действительности, - выдохнул он. - Представляете, что было бы, если бы мотель действительно был забит до отказа? Нам бы тут точно конец пришел.
Но нам и так приходилось несладко. Может, потому, что мы были новичками в этом деле и едва успевали загружать подносы и разносить их по комнатам к назначенному времени, а разгрузка грязной посуды с опустевших подносов была оставлена на потом.
Поэтому, когда в восемь тридцать появилась худенькая седая женщина, назвавшаяся Бриджит, которая работала тут посудомойкой, на кухне был полный кавардак. Она с тоскливым видом оглядела горы подносов, на которых валялись бумажные салфетки, яичная скорлупа и надкусанные рогалики.
- Но ведь в мои обязанности не входит еще и разгребать мусор на подносах, - тоненько и жалобно пропищала она, обращаясь к Лиз. - Это не моя работа. Так мистер Свинотт сказал. Я с ним вчера разговаривала. Он пообещал...
Из-за плиты раздалось рычание Курта.
- Ох уж мне эти малолетки! Разве они соображают, что делают? Говорил же я Свинотту. Скупердяйство до добра еще никого не доводило. Да разве он послушается!
Примерно без десяти девять поток заказов наконец-то иссяк. Я начала помогать Лиз и Тому очищать подносы, но Курт, продолжая брюзжать, сунул мне еще один поднос.
Ничего себе! Он был заставлен до краев. И не только тяжеленными крышками и серебряными приборами. Там действительно было полно еды. Обильный завтрак. Яичница из трех яиц, три ломтя бекона, жареные помидоры, тосты с пылу с жару, вдоволь масла и мармелада, высокий запотевший стакан с соком и кофейник, который, судя по весу, никак не был полупустым.
- Это для мистера Свинотта, - приказал Курт.
- Ого! - воскликнул Том. - Сколько жратвы!
- Конечно, одним все, а другим ничего, - пробормотала Бриджит от своей мойки. - Ну хоть у кого-то все в порядке.
Я накрыла еду крышками и взяла поднос.
- Куда нести, Курт?
- Ты что, глухая? - рявкнул он. - Мистеру Свинотту.
- В кабинет?
- В его квартиру. Это сразу за кабинетом. Спроси, как там ее, ну, эту старую крысу за стойкой. Она тебе покажет. Давай, пошевеливайся.
Я потащилась с громадным подносом по коридору, ведущему в вестибюль. Китти сидела на своем месте и вязала. Увидев меня, она широко улыбнулась.
- Жребий пал на тебя, бедняжка? Завтрак для Свинотта, да? Точно. Он уже поджидает. Иди прямо в кабинет и постучи в дверь, которая находится за письменным столом.
Я так и сделала. Сегодня крошечный кабинетик показался мне захламленным еще больше, чем накануне, во время нашей предварительной беседы. Застарелая вонь сигаретных окурков и грязных сорочек мистера Свинотта. Меня чуть не стошнило, когда я стучала в дверь.
- Да, войдите, - раздался голос мистера Свинотта, как всегда, не слишком приветливый.
Я повернула ручку двери и зашла в комнату.
Это была тесная, грязноватая гостиная. Я огляделась кругом, соображая, куда бы поставить поднос.
- На стол, - буркнул мистер Свин, появляясь из помещения, которое, должно быть, служило спальней. На нем была та же самая одежда, что и вчера. Может, он и спал в ней.
В углу комнаты примостился маленький обеденный столик. Там стояли пустые стаканы, пепельницы и бутылки, валялись газеты и другой хлам. Но я умудрилась все-таки очистить местечко и пристроить там поднос, ничего не опрокинув.
Не говоря ни слова, мистер Свинотт уселся у стола и залпом опрокинул в себя стакан сока. Затем он снял крышку с тарелки с яичницей, схватил нож и вилку и начал заталкивать в себя еду с такой скоростью, как будто собирался побить все мировые рекорды.
- Теперь ступай, - прошамкал он с набитым ртом, едва ворочая языком. - Возвращайся на кухню. Ну, чего стоишь?
Я вернулась в кабинет, кипя от злости. Он действительно был грубияном и скотиной. Таких мне еще не приходилось встречать.
Наверное, я все еще продолжала хмуриться, когда дошла до вестибюля, потому что Китти рассмеялась, увидев мою мрачную физиономию.
- Милашка, правда? - хохотнула она. - Кстати, как там у него? Хлев, как всегда?
По выражению моего лица она поняла, что угадала.
Она покачала головой.
- Он требует, чтобы я убирала у него перед уходом. Прислуга появляется здесь только раз в неделю. - Она снова засмеялась. - Не думай, что я собираюсь идти у него на поводу. Мне выбирать работу не приходится, но это уж слишком.
Через застекленную дверь я заглянула в коридор, вдоль которого шли двери комнат первого этажа голубого крыла. У нескольких из них лежали подносы, дожидаясь, когда их уберут. Наверное, и наверху парочка есть.
- Я, пожалуй, соберу оставшиеся подносы и отнесу их на кухню, - сказала я Китти. - Увидимся еще.
- Тут есть старая тележка уборщицы в кладовке, рядом с кухней, детка, - сказала Китти. - Я ее как-то видела там. Почему бы тебе не воспользоваться ею? Можешь катить ее перед собой по коридору и складывать туда подносы. А потом все разом доставишь на кухню.
Я кивнула и поблагодарила ее.
- Ау, - позвала она, когда я уже направлялась к двери. - О подносе Свинотта не беспокойся. Я сама о нем позабочусь.
Я нашла тележку там, где и сказала Китти. Она была довольно ободранная и грязная. И для того, чтобы развозить подносы с едой, она вряд ли подошла бы. А вот для сбора пустых годилась вполне.
Я потащила ее в коридор. Рыжеволосая девица, которая дежурила за стойкой накануне, попалась мне навстречу. Я поздоровалась, но она посмотрела сквозь меня и не сказала ни слова. То ли она просто не расслышала, то ли считала ниже своего достоинства разговаривать с кухонной прислугой.
Я собирала пустые подносы с пола и складывала их на тележку. Потом я поднялась по лестнице на второй этаж, чтобы проверить, не осталось ли еще подносов.
Там их было только два, и оба у одной двери. Я подняла их и водрузила на тележку рядом с остальными. А теперь - в розовое крыло. Тут меня ждало три подноса - два наверху и один внизу. Я скакала вокруг своей тележки, постоянно что-то передвигая и меняя местами, чтобы все влезло.
К тому времени, когда я направлялась к последнему подносу, тележка уже настолько была переполнена, что едва не трещала. Но я ухитрилась и его втиснуть в общую кучу.
Я повернула обратно к кухне. Тележка двигалась тяжело, нагруженная доверху грудой кошмарных металлических крышек, грязных тарелок, подставками для яиц, скомканными салфетками, корками тостов, шкурками от бекона и кожицей от помидоров.
Проходя мимо вестибюля, я заглянула туда. Рыжая девица уже заняла место Китти за стойкой. Она смерила меня холодным взглядом. Китти нигде не было видно. Должно быть, она ушла, пока я возилась наверху.
- О нет, - застонала Лиз, когда я ввалилась в дверь кухни. - Только не объедки опять!
У раковины, по локоть в мыльной пене, пыхтела Бриджит. Курт, примостившись на краешке кухонного стола, прихлебывал кофе и что-то бурчал себе под нос.
Мы начали разгружать наш транспорт и стряхивать мусор с тарелок. Объедки - в помойное ведро. Прочий мусор - в корзину. Грязную посуду - в раковину к ворчащей Бриджит. Подносы - обратно на место.
- Мне кажется, нам стоит и завтра прийти и помочь остальным, - прошептала мне Лиз, со злостью швыряя в корзину скорлупу. - Я не представляю себе Ришель за этим занятием.
- Нам все равно придется делить деньги на шесть частей, а не на три, - рассердился Том. Он собирал в одну кучу использованные бумажные салфетки. Вдруг он присвистнул и наклонился над мусорным ведром, удивленно подняв брови.
- Раз мы подрядились на эту работу, то это совсем другое дело, - начала Лиз, - но что касается оставшихся нескольких дней... Том, что это ты делаешь?
Том выпрямился. В руке у него была зажата скомканная салфетка.
- Взгляните-ка на это, - прошипел он, поглядывая через плечо на Бриджит и Курта. Они не смотрели в нашу сторону.
Лиз и я уставились на салфетку, которую уже разворачивали длинные пальцы Тома. На ней было что-то написано. Какие-то закорючки и цифры. И послание. Большими печатными буквами. Сердце у меня екнуло, когда я увидела этот призыв: СПАСИТЕ!
Глава VI НЕТ МЕСТ?
- Что это? - прошептала Лиз.
- Просто кто-то дурачится, - неуверенно предположила я. - Это всего лишь шутка.
- Ничего себе шутка! - возмутилась Лиз, схватившись за голову. - Кто-то попал в беду! Может, его похитили или что-то в этом роде. Кто-то оставил эту записку на подносе, потому что ему нужна помощь.
Я покачала головой. Нет, что-то не верится. Это выглядело совершенно неправдоподобно.
- Это наверняка шутка, - повторила я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно.
- А что это за цифры? - пробормотал Том, бросив на них взгляд. - 19, 17, 1, 19, 10, 20, 6. Код? Комбинация замка в сейфе? Номера комнат?..
Лиз схватила меня за руку.
- Санни, эта записка попала к нам с мусором, который мы сгребли с последней порции подносов, той, что ты привезла. У каких комнат ты их подобрала?
- Не помню. Не обратила внимания.
- А сколько подносов было? - затеребил меня Том.
Я мысленно повторила свой путь по коридорам мотеля.
- Два одноместных номера внизу плюс две "двушки" наверху в голубом крыле. Два двухместных на втором этаже в розовом крыле. И еще один внизу. Всего семь подносов.
- Но только пять двойных номеров. Пять, - подытожила Лиз. - И из них только в двух заказывали по два завтрака. "Единички" мы можем сразу сбросить со счета.
- Как это сбросить? - прошипел Том. - В одноместном номере можно запросто прятать еще кого-нибудь и делиться с ним завтраком. А может, вообще морить его голодом, что гораздо вероятнее.
Лиз в ужасе смотрела на него.
- Эй, о чем это вы там шепчетесь? - прогремел Курт из своего закутка. - Может, уберетесь наконец отсюда? Меня от вас уже тошнит.
Лиз с ошарашенным видом начала стряхивать мусор с оставшихся подносов и швырять их в общую кучу. Том повернулся спиной к Курту и начал копаться в мусорной корзине.
- Ты что это делаешь? - взвизгнула Бриджит, вытаращив на него глаза.
- Ой, я тут кое-что уронил, - затараторил он. - Ну и растяпа же я.
Она презрительно хмыкнула, вернулась опять к своей посуде и начала греметь ею, всем видом показывая свое недовольство.
Курт снова склонился над плитой, вынул кусок бекона из духовки и начал сооружать себе громадный бутерброд с беконом и горчицей.
- Листочки с меню, - прошептал мне Том. - Нужно просмотреть те, которые валяются сверху в куче мусора. Они должны быть с последней партии подносов. А на них обозначены номера комнат.
- Том... - начала было я, но он не обращал на меня ни малейшего внимания.
С торжествующим видом он выудил клочок бумаги из мусорной корзины.
- Смотри, вот. Комната номер 13. Это вроде бы на втором этаже голубого крыла. Точно! Вспомнил! Я туда завтрак относил. Два подноса. Я еще подумал, несчастливый номер, опять не повезло.
Он изучал листочек с меню.
- Так. Идем дальше. Два жалких омлета, фруктовый салат, кукурузные хлопья, засушенные тосты. Все это выглядело отвратительно. Вот поэтому я и пожалел жильцов. Особенно когда я увидел типа, который открыл мне дверь.
- Почему это? - я заинтересовалась против своей воли.
Он сдвинул брови, вспоминая.
- Такое впечатление, что он не спал всю ночь. Я его не очень хорошо рассмотрел, потому что в комнате была полная темнота. Окна зашторены, и свет не включен.
Он перевел дух.
- Там стояло две кровати. Кто-то лежал на одной из них, кутаясь в одеяло. Он мог быть связан. Его могли держать в заложниках. Да все, что угодно! Слушай, Санни, чует мое сердце, записка из комнаты тринадцать!
- Том, может, хватит? - взмолилась я.
- Нетушки. Вперед! Мы должны найти остальные листочки.
Лиз продолжала грохотать подносами и протирать скамьи, пытаясь заслонить собой Тома. А он чуть не с головой нырнул в кучу скомканных салфеток, бумажных оберток, коробочек из-под джема и меда, тюбиков из-под лекарств, пробок от бутылок и другого мусора.
Тут я ничего не могла поделать. Том завелся, и его уже было не остановить. И мне ничего не оставалось, как начать копаться в корзине со своей стороны.
Я почти сразу же наткнулась на другой листок с меню. Тридцатая комната. Двойной заказ. Затем я выудила еще один лист, который сложили пополам и, по-видимому, использовали в качестве салфетки, вытирая рот, вымазанный джемом. Двадцать вторая комната. Да, точно. Обе комнаты располагались в розовом крыле. Тридцатая - на втором этаже, двадцать вторая - на первом. Я показала бумажки Тому.
- Уже три. Осталось найти еще две. Рой дальше, - пробормотал Том, бросив через плечо быстрый взгляд на Курта. Потом схватил бумажный комок, лежавший рядом с пустой сигаретной пачкой, и развернул его. Меню из комнаты номер 4.
- Четвертая, - прошептал он. - Это та, где живет этот бандюга? Ну, ты помнишь, тип в татуировках.
Мне стало дурно. Том был прав. Я его прекрасно помнила.
- Да. Ну все, можно прекращать поиски, - сказала я. - Теперь припоминаю. Последний поднос я забрала у порога восьмой комнаты. В самом конце коридора. Это комната нервной дамы с черносливом.
Том кивнул. Он забрал листики, которые нашла я, и сунул их в карман вместе со своими, в том числе и измазанным повидлом.
- Ну, Лиз, у тебя все? - спросил он нарочито громко.
Она обернулась, вздохнув с облегчением, поскольку скамейку успела отдраить до блеска, совершенно неуместного в этом заведении. Тряпка, которой она орудовала, уже превратилась в лохмотья.
- Ну, мы пошли, - объявила она Курту.
- Скатертью дорога. Только тележку поставьте туда, где взяли, - скомандовал Курт с набитым беконом ртом. - И завтра будьте порасторопнее, иначе я пожалуюсь Свинотту, и он устроит вам нахлобучку.
Бриджит издала звук, который можно было принять и за смех, и за рыдание.
Мы схватили свои вещи и выскочили из кухни, толкая перед собой тележку. Вернули ее в кладовку, а потом остановились в коридоре, молча глядя друг на друга. Том достал записку и листки меню из кармана.
- Комнаты номер 30, 22, 13, 4...
- Или комната номер 8, - закончила я. - Только, мой тебе совет, выбрось все это из головы. Просто смешно предполагать, что в мотеле прячут жертву похитителей. Это глупо.
- Почему это? - обиделась Лиз. - Похищения - это обычное дело. А этих несчастных нужно где-то прятать, разве не так? Так почему бы и не здесь?
- Тут самое подходящее место, - согласился Том. - Дела тут обстоят неважно. Свинотту наплевать, кто у него живет. Могу поклясться, единственное, что его интересует, так это экономия на завтраках. Мотель наполовину пустует. Он расположен в отдаленной части города. Да кому в голову придет искать тут пропавшего человека?
- Конечно, полиции, - парировала я. - Они обязаны обыскивать все гостиницы, мотели и тому подобные заведения.
- А если никто не исчезал? - Лиз всплеснула руками. - Что если только мы что-то знаем? Что если их пытают, мучают и...
- Лиз, не будь дурочкой, - оборвала ее я.
Лиз топнула ногой.
- Я вовсе не дурочка! - оскорбилась она. - Правда, Том?
Он, нахмурившись, изучал бумажку, зажатую у него в кулаке.
- Да, наверное, - ответил он. - В любом случае рисковать нам не стоит. Я считаю, нужно обратиться в полицию.
- Полиция? - ужаснулась я. - Ты что, Том? Разве можно беспокоить власти по таким пустякам, как...
Я запнулась, увидев их разъяренные лица. Я начала колебаться. Как будто снова услышала мамин голос. В заведениях вроде этого мотеля порой Бог знает, что творится. Я взглянула на обрывок бумаги в руке Тома. Большие печатные буквы СПАСИТЕ. И внизу корявые цифры.
Потом в моей памяти всплыли злобные черные глазки жильца из четвертой комнаты, уставившиеся на меня из проема двери. И мускулистая татуированная ручища, потянувшаяся за подносом. И я приняла решение.
- Хорошо, - сказала я. - С этим надо что-то делать. Но, ребята, в полицию мы обращаться не будем. Вот что мы предпримем - мы пойдем к мистеру Свинотту.
- К Свинотту? - возмутился Том. - Ты шутишь?
- Он владелец и управляющий этим мотелем, - твердо проговорила я. - Он несет ответственность за все, что тут происходит.
Лиз закусила губу.
- Да, наверное. - Видно было, что она сомневалась.
- Именно так! Кроме всего прочего, если мы пойдем в полицию, не поставив его в известность, он здорово разозлится. А я не хочу, чтобы меня выгнали отсюда пинком под зад, даже если вам на это наплевать.
Я повернулась и пошла по направлению к вестибюлю. Лиз и Том шушукались за моей спиной.
- ...только чтобы обезопасить самих себя. А что, если Свинотт сам из шайки похитителей? - говорил Том.
Я резко обернулась и в упор уставилась на него. Том тут же сунул что-то в сумку и изобразил из себя святую простоту. Что он задумал?
- Ну, пошли, - скомандовала я и взялась за ручку двери.
Рыжая за стойкой посмотрела на нас, вопросительно подняв брови. Да, зрелище мы являли то еще. Галстук Тома болтался где-то возле его уха. Передник в пятнах джема, потеках кофе. У Лиз волосы торчали в разные стороны, а на щеках от волнения горели красные пятна. Ну а я, разумеется, с самого начала выглядела чучелом.
- Нам необходимо поговорить с мистером Свиноттом. - пропищала Лиз. - Это очень срочно.
- Да ну? - Голос рыжей звучал совершенно равнодушно. Она бесцеремонно оглядела нас с ног до головы.
- Да, - Лиз взяла себя в руки. - Нужно постучаться прежде, чем войти?
Рыжая пожала плечами.
- Делайте что хотите. Мы живем в свободной стране.
Затрезвонил телефон. Она со вздохом сняла трубку.